достопримечательность
名胜[地方] míngshèng [dìfang]; (о памятниках старины) 名胜古迹 míngshèng gǔjì
осматривать исторические достопримечательности - 参观历史名胜古迹
показывать кому-либо достопримечательности - 向...介绍名胜古迹
著名的东西, 名胜, 名胜古迹, (阴)
1. 见 достопримечательный
2. 名胜地方, 名胜古饥?
исторические ~и 名胜古饥?
осматривать ~и 参观名胜古饥?
-и[阴]<口俚, 谑讽>[罪犯]大的男性生殖器
достопримечательный 的抽象
2. 名胜; 著名的文物
исторические ~и 名胜古迹
осмотреть ~и города 参观城市的名胜
слова с:
в русских словах:
осматривать
осматривать достопримечательности - 游览名胜古迹
ИКОМОС
国际古迹遗址理事会Международный совет по сохранению памятников и достопримечательных мест
достопримечательный
достопримечательный факт - 值得注意的事实
в китайских словах:
风景胜地
знаменитая достопримечательность
阿诗玛
3) скала-достопримечательность
地面文物
наземная достопримечательность
游览胜地
туристическое место, достопримечательность
地标
2) достопримечательность
幽胜
2) редкая достопримечательность
名胜地
достопримечательность
必游景点
обязательная для посещения достопримечательность
去头
1) место для прогулки; достопримечательность; привлекательные (живописные) места (в окрестностях города)
奇特
оригинальный, специфический, особенный; достопримечательность, особенность
人杰地灵
c прекрасным пейзажем и местными талантливыми жителями; достопримечательность, связанная с именем прославленного человека; человек прославляет землю, на которую ступает; люди исключительные, и земля чудесная
看头
интересное, стоящее внимания; достопримечательность
名胜
1) достопримечательность; живописное место
名胜古迹 достопримечательность, памятник [старины]
旧迹
1) памятник древности; историческая достопримечательность
主要地标
главный ориентир, главная достопримечательность, основной объект
景点
живописное место; достопримечательность
历史标记
Достопримечательность
胜
9) достопримечательность; замечательное (известное) место; историческое место (богатое реликвиями)
толкование:
ж.Место, здание, предмет, достойные особого внимания, замечательные чем-л.
примеры:
秦皇求仙入海处
Парк молитвы императора (достопримечательность в г. Циньхуандао)
此外你得了解佛克瑞斯的一点是:无论好坏,我们城镇的四周都是被庞大而古老的墓地所包围。
Про Фолкрит нужно знать одно: главная и, так сказать, определяющая достопримечательность города - огромное старинное кладбище, хорошо это или плохо.
但是你对佛克瑞斯必须了解的一点是:不管是好是坏,我们的城镇四周都有着庞大且古老的墓地。
Про Фолкрит нужно знать одно: главная и, так сказать, определяющая достопримечательность города - огромное старинное кладбище, хорошо это или плохо.
她打开了话匣子:“这里曾经是一个省,一个工人的度假胜地,直到这座城市将它吞没,大炮将它摧毁。现在芦苇丛才是这场演出真正的明星。沿着海岸线走得越远,就越荒凉。”
Она вновь открывает глаза. «Когда-то это место было провинциальным курортом для рабочих, но потом город поглотил его, а артиллерия доделала остальное. Теперь главная местная достопримечательность — тростник. Чем дальше по побережью, тем гуще заросли».
她打开了话匣子:“这里曾经是一个大行政区,一个工人的度假场,直到瑞瓦肖城将它吞噬,大炮将它摧毁。现在芦苇丛才是这幕历史剧的主角,沿着海岸线走得越远,景象就越为荒凉。”
Она вновь открывает глаза. «Как я уже говорила, когда-то Мартинез был провинциальным курортом для рабочих, но потом город поглотил его, а артиллерия доделала остальное. Теперь главная местная достопримечательность — тростник. Чем дальше по побережью, тем гуще заросли».
我知道。你把它开进海里的。街上所有人都看见了。它也会成为本地的一个地标——记录在宣传册上。感谢你,给我们惹了这么大的烂摊子,哈里。
А я знаю. Ты ее туда загнал. Вся улица это видела. Теперь это местная достопримечательность, туристам будут показывать. Спасибо, что опрокинул нас всех через хер, Гарри.
富商翻修本地碍眼建筑!
Богатый предприниматель реставрирует скандальную достопримечательность!
一点都没错!哼,我来头可不小。
Точно, черт побери! Я местная достопримечательность.
这里是补给库房,不是旅游景点。不谈公事就给我离开。
Это склад снабжения, а не достопримечательность для туристов. Если ты не по делу, уходи.
当您发现一个场所之后,就可以使用地图快速移动到那里。通常您必须在户外才能这么做,但也有例外。
Если вы нашли локацию поселение или достопримечательность то можете быстро переместиться туда с помощью карты. Обычно для этого нужно находиться на открытом пространстве, однако бывают исключения.
морфология:
достопримечáтельность (сущ неод ед жен им)
достопримечáтельности (сущ неод ед жен род)
достопримечáтельности (сущ неод ед жен дат)
достопримечáтельность (сущ неод ед жен вин)
достопримечáтельностью (сущ неод ед жен тв)
достопримечáтельности (сущ неод ед жен пр)
достопримечáтельности (сущ неод мн им)
достопримечáтельностей (сущ неод мн род)
достопримечáтельностям (сущ неод мн дат)
достопримечáтельности (сущ неод мн вин)
достопримечáтельностями (сущ неод мн тв)
достопримечáтельностях (сущ неод мн пр)