растить
несов.
1) (растения) 培育 péiyù, 培植 péizhí; (животных) 养 yǎng
растить поросят - 养小猪
2) (детей) 抚养 fǔyǎng, 抚育 fǔyù; (кадры) 培养 péiyǎng
ращу, растишь; ращённый(-ён, -ена)[未]кого-что
1. 使生长, 使长大; 培育, 养育; 抚育, 培植; 催芽, 使生芽
растить цветы 养花
растить детей 养育儿女
растить поросят 养猪
растить волосы 留长发
растить бороду 蓄胡须
растить зёрна 给种子催芽
2. 培养, 扶植
растить кадры 培养干部
Партия растила его математиком. 党培养他当数学家。
3. 〈转〉扩大, 增加; 加强, 增强
растить капитал 扩大资本
[未] (ращу, растишь, растят) кого-что 养, 培养, 培育; 使长大; растительныйся
1. 使生长; 使长大; 培养; 养育
2. 培养, 扶植
3. 扩大; 加强, 增加
[未] (ращу, растишь, растят) кого-что 养, 培养, 培育; 使长大; раститься
养育, 培养, 栽培, ращу, растишь; ращённый (-ён, -ена) (未)
кого-что 养, 培育, 培植, 使长大
растить цветы 养花
растить поросят 养小猪
растить фруктовые деревья 培育果树
кого-что 养育, 抚育; 培养
растить детей 抚育子女
заботливо растить кадры 用心培养干部
что 改进, 使更完善, 提高
растить талант 提高才能
растить своё дарование 提高自己的才干. ||
1. 使生长; 培育; 培植
2. 培养; 扶植<转>扩大; 增强; 加强; 增加
培养; 使生长; 使长大; 养育; 培养, 扶植; 加强, 增加; 扩大
[未]养, 养育, 培养, 栽培
слова с:
вид растительности
прибрежная растительность
растительная ассоциация
растительно-жировое вещество
растительно-углеводное вещество
растительное масло
растительность
растительноядный
растительный
растительный жир
растительный и животный мир
растительный покров
растительный экстракт
танновый растительный препарат
тропическая растительность
в русских словах:
ставить на ноги
2) (растить, воспитывать) 把...养大
ращение
〔中〕见 растить.
в китайских словах:
养不教,父之过,教不严,师之惰
растить без обучения - ошибка отца; учить без строгости - нерадивость учителя; образн. пожалеешь розгу - испортишь ребенка
养育子女
растить детей
带大
воспитывать, растить
须
1) усы, борода, баки; растительность на лице
留须 растить (отпускать) усы и бороду, баки
抚养
содержать, растить, воспитывать, вскармливать, выращивать, опекать; воспитание, содержание
养小猪
растить поросят
巴结
4) bājī диал. растить; воспитывать; тянуть
培养
2) воспитывать, растить, готовить (работников, кадры и т.п.); подготовка
播植
сеять и сажать; растить, множить
培植
1) сажать, культивировать, разводить (растения)
3) выращивать (напр. кадры); растить; воспитывать
培训
1) готовить; растить (напр., кадры); обучать; тренировать (напр., спортсменов)
培
2) растить, выращивать
拉大
растить, нарастать, выводить в люди
拉持
растить [до зрелого возраста]
培养成人
растить и ставить на ноги
蓄
2) растить, разводить; держать, содержать; пестовать
用心培养干部
заботливо растить кадры
引楯
1) вытягивать, вызывать наружу (о ростках), растить
栽培
1) сажать; растить, выращивать, культивировать (растения); культурный; культивация, растениеводство, выращивание, культивирование, разведение, возделывание
栽培植物 культурные растения
植物栽培 растениеводство
2) обучать, растить, воспитывать
卡
3) qiǎ держать [на руках]; растить (детей)
颐
* вскармливать, выращивать, подкармливать; растить, воспитывать; укреплять (здоровье)
训育
наставлять и вскармливать; воспитывать, растить; воспитание
惠育
любовно воспитывать; заботливо кормить; растить с любовью
字
4) оберегать; заботиться [о...], лелеять, опекать, растить, вскармливать; кормить
笼养
растить в клетке
字育
растить, вскармливать, пестовать
頉
1) выращивать, вскармливать, растить, воспитывать
树
2) растение
1) сажать, культивировать; растить; воспитывать; насаждать
十年树木, 百年树人 погов. десятилетиями растят деревья, столетиями - людей; человека вырастить - не шутка!
育儿
2) растить детей
铸颜
формовать Яня (любимый ученик Конфуция; обр. в знач.: любовно растить кадры)
养孩子
растить ребенка, воспитывать ребенка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Способствовать росту чего-л.; выращивать.
б) Проращивать.
2) а) Воспитывать, заботясь о развитии, здоровье и т.п.
б) перен. Способствовать развитию, совершенствованию чего-л.
3) а) перен. Беспрестанно увеличивать в объеме, размерах, числе и т.п.
б) Усиливать, укреплять.
примеры:
养儿女
воспитывать (растить) детей
遂滋民
растить свой народ, воспитывать своих подданных
养小猪
растить поросят
男孩穷养,女孩富养
Мальчика надо растить в бедности, девочку - в богатстве
我们都是四风谷的水流的孩子。它滋养着我们,浇灌着我们的蔬菜,赐予我们生命。
Здесь, в долине Четырех Ветров мы все – дети воды. Она питает нас, помогает растить наши овощи, несет нам жизнь.
游侠告诉我,有些木精能使用一种生长液来随意操纵古树的生长速度。
Рангари говорят, что ботани приспособились очень быстро растить древних при помощи какой-то жидкости.
你可以跟这个小家伙建立联系。透过它的眼睛,观察它前往隐秘之池并种植树木的过程。
Установи связь с этим малышом. Посмотри на мир его глазами, когда он полетит к скрытым в лесу озерам растить деревья.
在这种危险的时候你担心家人吗?
Каково оно - растить детей в такие времена? Не страшно?
问你自己吧。马卡斯城不但有矿场(附近)还有拒誓者,都会阻碍孩子的正常成长。
А ты как думаешь? С одной стороны Изгои, с другой - эти шахты. Нет, в Маркарте невозможно нормально растить детей.
很好、很好。这个地方有许多的孩子在一起打闹玩乐。还有各种行业可学习。对养育孩子来说是个好地方。
Хорошо, хорошо. Куча детей, есть с кем поиграть и с кем подраться. Много чему можно научиться. Хорошее место, чтобы растить детей.
大多数女人宁愿死也不愿挖矿,但是我还有个女儿要养活。
Большинство женщин скорее умрет, чем будет работать в шахте, но мне нужно растить дочь.
我还是婴儿的时候母亲就辞世了,所以他就尽全力靠他自己把我养大了。
Мама умерла, когда я был совсем маленьким, и отцу пришлось растить меня в одиночку.
我只是不想让孩子的童年在你们的战争中度过。
Страшно мне растить ребенка посреди этой вашей войны.
你倒是告诉我啊。马卡斯城夹在弃誓者和矿坑之间,怎么会是一个适合养小孩的地方?
А ты как думаешь? С одной стороны Изгои, с другой - эти шахты. Нет, в Маркарте невозможно нормально растить детей.
好啦,好啦。这里有很多孩子可以一起玩,也有许多买卖可供学习。这是个养育孩子的好地方。
Хорошо, хорошо. Куча детей, есть с кем поиграть и с кем подраться. Много чему можно научиться. Хорошее место, чтобы растить детей.
我还是婴儿的时候母亲就辞世了,所以他就尽全力靠自己把我养大了。
Мама умерла, когда я был совсем маленьким, и отцу пришлось растить меня в одиночку.
我担心在你们的战争中要怎么抚养孩子。
Страшно мне растить ребенка посреди этой вашей войны.
“我们都挺忙的,你知道的,我丈夫和我,非常忙。”她的声音稍微有些颤抖…“养孩子很费心的。你看起来不像是个父亲,所以我也不指望你能理解…”
Знаете, мы с мужем люди занятые. Очень занятые, — ее голос слегка сбивается. — Растить детей — тяжкий труд. Вы вряд ли поймете, вы не похожи на отца...
那儿的土壤很肥沃…我已经准备好收剑务农了。
Там черноземы - земля сама родит... Я вот соглашусь - повешу меч над камином, буду хлеб растить.
哈,说得在理。所以呢我有两个选择,要么开始种芜菁,或者就直接…离开这里。
Верно. Так что вариантов у меня два: растить репу или съехать отсюда.
什么?你为什么这么看着我?她显然比我见过的任何人类女士都漂亮。而且培养小猫要比培养小孩子容易得多,我告诉你!
Что? Почему ты так на меня смотришь? Она же прекраснее всех человеческих женщин, которых я когда-либо видел. Кроме того, котят растить легче, чем детей, уж ты мне поверь!
很久以前,我还年轻的时候,有一个女朋友。她叫做汉娜,我们本来打算结婚共组家庭。
Давным-давно, когда я еще был молодым, у меня была девушка ее звали Ханна. Мы хотели пожениться, растить детей, и все такое.
我们持续在用心召募、训练新一代的科学家和技术人员。
Мы продолжаем растить и воспитывать новое поколение ученых и техников.
морфология:
расти́ть (гл несов перех инф)
расти́л (гл несов перех прош ед муж)
расти́ла (гл несов перех прош ед жен)
расти́ло (гл несов перех прош ед ср)
расти́ли (гл несов перех прош мн)
растя́т (гл несов перех наст мн 3-е)
ращу́ (гл несов перех наст ед 1-е)
расти́шь (гл несов перех наст ед 2-е)
расти́т (гл несов перех наст ед 3-е)
расти́м (гл несов перех наст мн 1-е)
расти́те (гл несов перех наст мн 2-е)
расти́ (гл несов перех пов ед)
расти́те (гл несов перех пов мн)
расти́вший (прч несов перех прош ед муж им)
расти́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
расти́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
расти́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
расти́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
расти́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
расти́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
расти́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
расти́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
расти́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
расти́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
расти́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
расти́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
расти́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
расти́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
расти́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
расти́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
расти́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
расти́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
расти́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
расти́вшие (прч несов перех прош мн им)
расти́вших (прч несов перех прош мн род)
расти́вшим (прч несов перех прош мн дат)
расти́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
расти́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
расти́вшими (прч несов перех прош мн тв)
расти́вших (прч несов перех прош мн пр)
рáщенный (прч несов перех страд прош ед муж им)
рáщенного (прч несов перех страд прош ед муж род)
рáщенному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
рáщенного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
рáщенный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
рáщенным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
рáщенном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
рáщенная (прч несов перех страд прош ед жен им)
рáщенной (прч несов перех страд прош ед жен род)
рáщенной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
рáщенную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
рáщенною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
рáщенной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
рáщенной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
рáщенное (прч несов перех страд прош ед ср им)
рáщенного (прч несов перех страд прош ед ср род)
рáщенному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
рáщенное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
рáщенным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
рáщенном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
рáщенные (прч несов перех страд прош мн им)
рáщенных (прч несов перех страд прош мн род)
рáщенным (прч несов перех страд прош мн дат)
рáщенные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
рáщенных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
рáщенными (прч несов перех страд прош мн тв)
рáщенных (прч несов перех страд прош мн пр)
рáщен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
рáщена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
рáщено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
рáщены (прч крат несов перех страд прош мн)
ро́щенный (прч несов перех страд прош ед муж им)
ро́щенного (прч несов перех страд прош ед муж род)
ро́щенному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
ро́щенного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
ро́щенный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
ро́щенным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
ро́щенном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
ро́щенная (прч несов перех страд прош ед жен им)
ро́щенной (прч несов перех страд прош ед жен род)
ро́щенной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
ро́щенную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
ро́щенною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ро́щенной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ро́щенной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
ро́щенное (прч несов перех страд прош ед ср им)
ро́щенного (прч несов перех страд прош ед ср род)
ро́щенному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
ро́щенное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
ро́щенным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
ро́щенном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
ро́щенные (прч несов перех страд прош мн им)
ро́щенных (прч несов перех страд прош мн род)
ро́щенным (прч несов перех страд прош мн дат)
ро́щенные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
ро́щенных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
ро́щенными (прч несов перех страд прош мн тв)
ро́щенных (прч несов перех страд прош мн пр)
ро́щен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
ро́щена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
ро́щено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
ро́щены (прч крат несов перех страд прош мн)
расти́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
расти́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
расти́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
расти́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
расти́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
расти́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
расти́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
расти́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
расти́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
расти́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
расти́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
расти́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
расти́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
расти́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
расти́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
расти́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
расти́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
расти́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
расти́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
расти́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
расти́мые (прч несов перех страд наст мн им)
расти́мых (прч несов перех страд наст мн род)
расти́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
расти́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
расти́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
расти́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
расти́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
расти́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
расти́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
расти́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
расти́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
растя́щий (прч несов перех наст ед муж им)
растя́щего (прч несов перех наст ед муж род)
растя́щему (прч несов перех наст ед муж дат)
растя́щего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
растя́щий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
растя́щим (прч несов перех наст ед муж тв)
растя́щем (прч несов перех наст ед муж пр)
растя́щая (прч несов перех наст ед жен им)
растя́щей (прч несов перех наст ед жен род)
растя́щей (прч несов перех наст ед жен дат)
растя́щую (прч несов перех наст ед жен вин)
растя́щею (прч несов перех наст ед жен тв)
растя́щей (прч несов перех наст ед жен тв)
растя́щей (прч несов перех наст ед жен пр)
растя́щее (прч несов перех наст ед ср им)
растя́щего (прч несов перех наст ед ср род)
растя́щему (прч несов перех наст ед ср дат)
растя́щее (прч несов перех наст ед ср вин)
растя́щим (прч несов перех наст ед ср тв)
растя́щем (прч несов перех наст ед ср пр)
растя́щие (прч несов перех наст мн им)
растя́щих (прч несов перех наст мн род)
растя́щим (прч несов перех наст мн дат)
растя́щие (прч несов перех наст мн вин неод)
растя́щих (прч несов перех наст мн вин одуш)
растя́щими (прч несов перех наст мн тв)
растя́щих (прч несов перех наст мн пр)
растя́ (дееп несов перех наст)