бросать учёбу
弃学 qìxué, 退学 tuìxué, 辍学 chuòxué
辍学
слова с:
бросить учёбу
бросать
бросаться
учёба
учеб.
учебник
учебниковый
учебно-боевой
учебно-воспитательный
учебно-вспомогательный
учебно-консультационный
учебно-методический
учебно-наглядный
учебно-научно-технический
учебно-научный
учебно-показательный
учебно-телевизионный
учебно-тренировочный
в китайских словах:
辍学
бросать учебу; переставать учиться; выбывать из школы (уходить из учебного заведения посреди учебы, не доучившись до конца)
因病辍学
бросать учебу по причине болезни
停学
1) бросать учебу, прекращать занятия в школе (об ученике)
混社会
男生不爱学习,家里条件也不富裕,高二没读完就辍学混社会。 Мальчику не нравилось учиться, да и семья была необеспеченной, не закончив второго класса высшей средней школы, он бросил учебу и отправился в свободное плавание.
弃商返学
бросить бизнес и вернуться на учебу (в учебное заведение)
弃学
бросить учебу
弃学经商 бросить учебу и заняться бизнесом
辞学
2) прервать обучение, бросить учебу
因为父亲去世,他要服侍老母,就辞学回家了 из-за смерти отца ему пришлось взять на себя уход за престарелой матушкой, поэтому он бросил учебу и вернулся домой
流生
1) бросить учебу; уйти из школы
2) бросивший учебу ученик
中途退学
бросить учебу на полпути
退学
прекратить учебу, бросить учебу
废业
1) бросить свое дело (занятие); бросить наследственное ремесло (профессию); прекратить дело (напр. торговое); забросить учебу (службу)
废学
бросить учебу, уйти из школы (университета), перестать учиться