вещество
物质 wùzhì; 剂 jì
закон сохранения вещества - 物质守恒定律
органическое вещество - 有机物质
взрывчатые вещества - 炸药
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 物质, 物件, 物料, 实体
2. 剂, 材料; 物
2. 物质; 物件; 剂; 材料
3. 物质, 物; 实体; 剂
物质, 物件, 物料, 实体; 剂, 材料; 物; 物质; 材料; 剂; 物件; 物质, 物; 剂; 实体
1. 物质, 实体, 实物
2. 材料, 剂
агрессивное вещество 腐蚀性物质
адсорбирующее вещество 吸咐物, 吸附剂
активное вещество 活性物质
аморфное вещество 非晶形物质
амфотерное вещество 两性物质
антисептическое вещество 防腐剂
беззольное вещество 无灰物
белковое вещество 蛋白质
взвешенное вещество 悬浮物
взрывчатое вещество 炸药
восстановительное вещество 还原剂
высушивающее вещество 干燥剂
вяжущее вещество 粘合剂
гидроскопическое вещество 吸水物, 干燥剂
гидрофильное вещество 亲水物质
гидрофобное вещество 疏水物质
горючее вещество 可燃物, 燃料
дегидратирующее вещество 脱水剂
жидкое вещество 液态物质
зажигательное вещество 燃烧剂
заполняющее вещество 填充剂
изолирующее вещество 绝缘物质
инертное вещество 惰性物质
кристаллическое вещество 晶体
легковоспламеняющееся вещество 易燃品
люминесцирующее вещество 荧光质, 发光物质
магнитное вещество 磁性物质
минеральное вещество 矿物质
огнеопасное вещество 易燃物
органическое вещество 有机物质
отбеливающее вещество 漂白剂
пластическое вещество 可塑物质
поверхностно-активное вещество 表面活性物质
поглотительное вещество 吸收剂
постороннее вещество 夹杂物, 杂质
производное вещество 衍生物
простое вещество 单质, 元素
рабочее вещество 工作介质
радиоактивное вещество 放射性物质
растворённое вещество 溶质
растворяющее вещество 溶剂, 溶媒
реагирующее вещество 反应物
сигнальное вещество 信号材料
синтетическое вещество 合成物
сложное вещество 化合物
смазочное вещество 润滑剂, 润滑油
сухое вещество 干物质
твёрдое вещество 固体物质
тугоплавкое вещество 难溶物
фильтрующее вещество 过滤物质
экстрагирующее вещество 提取剂
ядерное вещество 核质
ядовитое вещество 毒物, 毒品
анализировать вещество 分析物质
выделить вещество 分泌物质
использовать вещество 利用物质
испытывать вещество 试验物质
исследовать вещество 研究物质
получать вещество 制取物质
применять вещество 利用物质
синтезировать вещество 合成物质
содержать в себе вещество 含有... 物质
создать вещество 研制物质
состоять из веществ 由... 物质组成
◇обмен веществ 新陈代谢
Эти вещества различны по свойствам. 这些物质性质不同
В своих лабораториях химики добывают вещества, которые по твёрдости не уступают алмазу. 化学家在自己的实验室里制取在硬度上不亚于金刚石的物质
В 19-ом веке начали изучать электрическую проводимость веществ и вскоре чётко определили: проводники - металлы, как медь, и изоляторы - некоторые неметаллы. 十九世纪人们开始研究物质的导电性, 此后不久便确认象铜这样的金属是导体, 某些非金属是绝缘体
物质, 剂, 材料, 物件, 物料, (中)物质, 实体; 物
органические ~а 有机质
взрывчатые ~а 爆炸物; 炸药
строение ~а 物质的结构
обмен ~еств 新陈代谢
物质, 物体 твёрдое вещество 固体物
жидкое вещество 液体
газообразное вещество 气体物
взрывчатые ~а 爆炸物, 炸药
органические ~а 有机物质
питательные ~а 营养品
обмен веществ〈生物〉新陈代谢
вещество 物质; 剂; 材料
аморфное вещество 非晶质物质, 无定形物质
[中]物质, 实体; 物料, 剂
实物, 物质, 质, 剂, 料
物, 物质; 质, 剂; 实体
质, 物质; 材料, 剂:实体
①物质②物科, 剂, 材料
物质, 实物, 材料, 剂
物, 物质, 物料, 剂
物质物料; 剂; 材料
①物质②材料, 剂
①物质②材料③实体
物; 物质, 实体
物质, 料; 剂
材料;物质,剂
物质; 剂; 材料
物质, 材料
1.物质;2.物料,剂,材料; 1.物质;物件 2.剂,材料
в русских словах:
антагонист
2) (вещество) 拮抗物 jiékàngwù, 拮抗剂 jiékàngjì
разрыхлитель
1) (вещество) 膨松剂 péngsōngjì, 泡打粉 pàodǎfěn
ядовитый
ядовитое вещество 毒物
ОВ
(органическое вещество) 有机物质
твердотельный
твердотельное вещество - 固体物质
усилитель
2) (вещество) 加强剂 jiāqiángjì, 加强料 jiāqiángliào; фото 加厚剂 jiāhòujì
изолятор
1) тех. (вещество) 绝缘体 juéyuántǐ
состав
3) (вещество из смеси) [混合]剂 [hùnhé]jì
газ
1) (газообразное тело) 气[体] qì[tǐ]; (газообразное вещество) 瓦斯 wásī; (воен. тж.) 毒气 dúqì
детонатор
1) (взрывчатое вещество) 起爆剂 qǐbǎojì, 发爆剂 fābàojì
вязкий
вязкое вещество - 粘性物
вспениватель
1) (вещество) 发泡剂, 起泡剂
антиобледенитель
(прибор) 防冰器 fángbīngqì; (вещество) 防冰剂 fángbīngjì; 防冰装置
ракообразующий
-ая, -ее〔形〕致癌的. ~ее вещество 致癌物质.
краска
1) (вещество) 颜料 yánliào; (для покрытий) 涂料 túliào; (для ткани, волос) 染料 rǎnliào
смазка
2) (вещество) 润滑油 rùnhuáyóu, разг. 黄油 huángyóu
маслянистый
маслянистое вещество - 含油物质
студенистый
-ист〔形〕凝胶状的, 像冻儿的. ~ое вещество 凝胶状物质; ‖ студенистость〔阴〕.
масса
2) (тестообразное вещество) 浆 jiāng, 料 liào
удобрение
2) (вещество) 肥料 féiliào
осадитель
(вещество) 沉淀剂, (устройство) 沉淀器
ускоритель
2) (вещество) 催速剂 cuīsùjì
покрытие
2) (вещество) 覆盖物 fùgàiwù; 层 céng; (дороги) 路面 lùmiàn
НОВ
(нерастворимое органическое вещество) 不溶有机质
простой
простое вещество - 单质
ПАВ
(поверхностно-активное вещество) 表面活性剂 biǎomiàn huóxìng jì
анестезирующий
анестезирующее вещество - 麻醉物质
в китайских словах:
太一
1) кит. филос. изначальное вещество, первобытная единая субстанция
物质
материя, вещество (также физ., хим., филос.); материальный, вещественный
物质三态 три агрегатных состояния [вещества]
物质浓度 концентрация вещества
物质名词 грамм. имя существительное вещественное
毒物
яд; токсин; отрава; ядовитое вещество (ЯВ)
饱和剂
1) насыщающее вещество
榄香
ароматическое вещество, приготовляемое из смолы оливкового дерева
起爆剂
инициирующее взрывчатое вещество; детонатор
放射性战剂
боевое радиоактивное вещество, БРВ
黏合剂
связующее (склеивающее, цементирующее) вещество; хим. связитель
活化剂
хим. активатор, активирующее вещество
结晶质
кристаллическое вещество, кристаллы
黏体
клейкое вещество, вязкое тело
易制毒
прекурсор (химическое вещество)
石灰质
1) известковое вещество, известь; известковый, меловой
灌肠剂
мед. клизма, промывательное вещество
药物
1) лекарственное вещество, лекарственный препарат
活质
физиол. живая материя, живое вещество
灰白质
биол. серое и белое вещество (мозга)
溶质
хим. растворенное вещество; растворимое вещество
反磁性
反磁性物质 диамагнитное вещество
始
始质 первичное вещество, первичная материя
硬质
твердое вещество; твердый
营养物
питательное вещество, питательный материал, нутриент
豫备营养物 бот. запасное вещество, запасный питательный материал
元质
хим. простое вещество, элемент
香
2) ароматное (ароматичное) вещество; благовоние, фимиам; курение
生长素
2) ростовое вещество, стимулятор роста, ауксин
香料
2) хим. ароматическое вещество, ароматизатор, отдушка
母体
1) материнская особь, материнский организм; материнский; биол. материнское вещество
指示剂
хим. индикатор (вещество, напр., изотопный)
精神类药
психотропное вещество, психотропное лекарство
白质
анат. белое вещество (мозга)
鞣质
хим. танин (дубильное вещество)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Один из видов материи, элементы которой - атомы, молекулы и т.п. - обладают массой покоя.
2) Органическое или минеральное соединение, обладающее определенными свойствами.
синонимы:
материя, материал, существо, сущность, суть. || пищевое веществопримеры:
豫备营养物
[c][i]бот.[/c] [/i]запасное вещество, запасный питательный материал
胶合剂, 粘合剂
клеющее вещество
次生物质
[c][i]биол.[/i][/c] вторичное (побочное) вещество
反磁性物质
диамагнитное вещество
碘造影齐
йодистое контрастное вещество
含油物质
маслянистое вещество
作用于心脏的物质
[p]мед.[/p] кардиостимулирующее вещество
起始物料, 原材料
исходное вещество, исходный материал
BZ剂
вещество BZ
发疱毒剂;发疱毒气
отравляющее вещество кожно-нарывного действия
血液毒剂;血液气体
гемотоксическое вещество; гемотоксический газ
C-4炸药
пластиковое взрывчатое вещество C-4
窒息剂;窒息性气体
отравляющее вещество удушающего действия; отравляющий газ удушающего действия
C-A可塑炸药
взрывчатое вещество А
核弹头核心组件
ядерное взрывчатое вещество (в ядерном боезаряде); ядерный материал
净化剂;纯化剂
дегазирующее вещество; дезактивирующий агент; дезактиватор
将某一物质从附表中删除
исключить вещество из Списков
激发子;诱导子
вещество, которое вызывает образование защитных фенольных соединений, отсутствующих у здоровых растений и образующихся как ответная реакция на поражение возбудителем в высших растениях
促使环境改变的物质或因素;环境改性剂
вещество или фактор, обусловливающий изменения в окружающей среде
渗出物; 渗出
экссудат; выделение (жидкости); "плач" растений; выделяемое вещество
G剂
вещество G
刺激剂; 刺激物; 刺激性的
вещество раздражающего действия
麻醉药品;麻醉品
наркотическое вещество; наркотическое лекарство; наркотическое лекарственное средство; наркотическое средство; наркотик
营养物质; 养料; 养分
питательное вещество
毒; 毒物; 毒剂; 毒药; 有毒物质
яд; отрава; токсичное вещество; токсин
可能有害物质; 潜在有害物质
потенциально вредное вещество
原生污染物; 一次污染物
первичное загрязняющее вещество
首要化学品; 优先化学品
химическое вещество, борьба с загрязнением которым требует первоочередных мер
反应物; 反应剂
реагент; реагирующее вещество
代替化学品; 代用化学品
замещающее химическое вещество
次生污染物; 二次污染物
вторичное загрязняющее вещество
溢漏事故应急用品 溢漏事故应急用品
вещество, используемое для борьбы с разливом загрязнителя
起动因素; 起动装置; 起动机
инициирующее вещество
容易引起感染的物质
вещество, способное вызывать заболевание
易于自燃的物质
вещество, способное самовозгораться
列入蒙特利尔议定书附件A中的物质
вещество, указанное в Приложении А к Монреальскому протоколу
源于人类活动的物质; 人为的物质
вещество антропогенного происхождения
表面活性(或活化)剂
поверхностно-активное вещество
毒;毒素;毒物;毒剂;毒药;有毒的
токсическое (отравляющее, ядовитое) вещество; токсикант
医疗用毒性药品
токсическое вещество медицинского назначения (для Западной медицины)
外来杂质, 夹杂物, 异物
инородное вещество
强腐蚀性物品
особо едкое вещество
(АДВ) 活性物质
активно-действующее вещество
растворённое вещество 溶质
растворенное вещество
(ЛОВ)易变生物
лабильное органическое вещество
滞火剂(物质, 材料)
онезащитный агент вещество, материал
α放射性物质(即甲种放射性物质)
альфа-активное вещество
固(体)--气(体)相变
фазовый переход твёрдое вещество - газ
固(体)--液(体)相变
фазовый переход твёрдое вещество - жидкость
成膜剂(油漆)
плёнкообразующее вещество
液氧(基)炸药
взрывчатое вещество на основе жидкого кислорода
铁电性材料, 铁电体
сегнетоэлектрическое вещество, ферроэлектрик
吸入(物)
ингаляция, вдыхание, вдохнутое вещество
致癌因素, 致癌物(质), 癌原物(质)
онкогенное вещество
胶体, 胶(态物)质
коллоидный вещество
未慢化(中子)物质
незамедляющее нейтроны вещество
挥发(性)物(质)
испаряемое вещество
污染物(质)
загрязняющее вещество
铁磁(性)物质, 强磁物质
ферромагнитный вещество
络合(物形成)剂
комплексообразующее вещество
阴离子(型)表面活化剂
поверхностно-активное вещество аниона
起泡(沫)剂, 发泡(沫)剂
пенообразователь, пенообразующее вещество
无机物(质)
неорганическое вещество
分散(物)质
дисперсный вещество; дисперсное вещество
洛格里特(月球物质)
реголит лунное вещество
顺磁(性物)质
парамагнитный вещество
磨料, 研磨剂
истирающее вещество
接合(粘合)剂, 灌浆材料
связующее вещество, цементирующий материал
直接利用(核)物质
вещество прямого использования
固体(物质)
твердое вещество
激活物质, 激活材料
активное вещество, активная среда лазера
放射(性)物质
радиоактивное вещество
敏化剂(物)
сенсибилизирующее вещество
无机物(质)无机物质
неорганическое вещество
(化学)毒剂
токсическое вещество, токсин, яд
(细胞)核质
вещество ядра, кариоплазма; кариоплазма, вещество ядра
示踪剂, 曳光剂
индикаторное вещество
按干燥品计算
в пересчете на сухое вещество
基础成分, 基本物质
основной ингредиент, основное вещество
刺激物, 刺激剂
раздражающее вещество
粘结剂, 胶粘剂
склеивающее вещество; связывающий материал
丹宁, 鞣料
танин; дубильное вещество
净化器, 净化剂
очиститель; очищающее вещество
在一般压力下,铁在1535 °C 时,可以变成液体,路水一样,可以流动,所以叫铁水
При обычном давлении, железо при температуре 1535°C может превратиться в жидкость и обладать текучестью, как вода, поэтому данное вещество называется жидким чугуном.
内部物质按密度进行分异,重者下沉,轻者上浮
вещество внутренней части дифференцируется по плотности: тяжёлое погружается, лёгкое – всплывает
抗生物质, 抗生素
антибиотик, антибиотическое вещество
润滑剂, 润滑油
смазочное вещество, смазка
反射物质, 反射材料
отражающее вещество, материал для отражателя
将其拉帝王徽记和这种元素交给我,我就能为武器注入巨大的力量。
Принеси мне киражские императорские регалии и это вещество-яд, я и смогу создать оружие, обладающее великой силой.
我需要一种稀有的原料,这种原料只有在产于剃刀沼泽的一种罕见的蝙蝠身上才能找到。去剃刀沼泽帮我带回一些沼泽蝙蝠的粪便来,然后我们就可以开工了……
Нам очень нужно редкое вещество. Оно на редкость мерзкое, и его получают только от особой разновидности летучих мышей, которые водятся в дыре под названием Лабиринты Иглошкурых. Принеси мне гуано летучих мышей Лабиринтов, и мы примемся за работу...
到了湖边之后,你需要游进湖里去,将中和媒介倒在水晶周围。不用担心,你不会在辐射下暴露很长时间的。
Подплыви поближе к кристаллу и вылей туда нейтрализующее вещество. Не беспокойся, ты не успеешь заразиться.
眼下我正在实验各种各样的侏儒缩小射线,但是重点在于,我用尖端的地精科技强化了这种装置!为了防止它可能对我自身造成的各种不良影响,比如死亡之类的,我希望你用它在菲拉斯的任何一种巨人身上试验一下。在你把他们缩小之后,就可以从他们身上找到微缩残渣——把那种东西拿来给我!
Я взял за основу разновидность гномского уменьшающего луча, но внес в конструкцию гоблинские усовершенствования! Дабы самому избежать различных неудобств – например, смерти, – я поручаю его испытание вам. Испробуйте его на любых великанах, каких найдете в Фераласе. После уменьшения вы обнаружите на месте великанов остаточное вещество – принесите его мне!
锅里沸腾的绿色物质看起来与你在小瓶子中找到的东西一样。这种奇怪的粘液状的物体可能与制造它的熊怪一样,感染了严重的堕落力量……
Зеленая субстанция внутри котла кажется точно такой же, какую вы обнаружили в сосуде. Это странное слизистое вещество может оказаться таким же полным скверны, как и фурболги, что его изготовили...
我一眼就看出,这些唾液样本带有明显的腐蚀性特征。那么,我们接下来就可以很自然地推论出,这些大虫子正是利用这种腐蚀性的唾液在地下打洞钻来钻去,同时在面对冰巨人时将其作为武器。
С первого взгляда могу сказать, что принесенный тобой образец носит следы воздействия чьей-то едкой слюны. Естественно будет предположить, что вещество, с помощью которого эти змеи прокладывают себе путь в земле, является в то же время превосходным оружием против ледяных великанов! Возьми этот скребок и вступи в схватку с несколькими змеями. Когда они плюнут в тебя, соскреби слюну с помощью скребка и принеси мне.
不过,这捆特殊的炸药应该能突破护盾,帮助你完成任务。夺得钥匙后就回来找我。
Мы сделали специальное взрывчатое вещество, которое должно снять ее защиту, позволив тебе сделать то, что должно. Возвращайся ко мне, когда раздобудешь ключ.
现在,能使凋零药剂进入惰性状态的催化剂已经研制成功了,触发装置也没问题,唯一剩下的课题就是找到一个合适的外壳来容纳这些危险的东西。
Теперь, когда инертный образец чумного состава завершен и у нас имеется активирующее его вещество, остается лишь найти подходящее вместилище для этих компонентов.
你愿意帮忙吗?对着那些从虚空龙蛋中孵化出的虚空幼龙使用时间定相调节器就行,将你收集到的各种龙类精华带回来给我。
Хотите взять мой временный фазовый модулятор и опробовать его на дракончиках Пустоты, когда они начнут вылупляться? Добудьте нужное мне вещество из того, что там вылупится.
这口大锅中似乎盛着某种浓缩的物质。如果冬泉熊怪把它直接倒进泉水中稀释,污染物会逐渐聚集起来……然后稀释的效果就会越来越差。
Похоже, в котле находился какой-то концентрат. Если племя Зимней Спячки разводит это вещество прямо в источниках, то со временем его содержание в них будет повышаться...
你能去查看一下它们是否有堕落的迹象吗?去杀掉一些元素生物,如果它们留下了绿色的异物,就把它带来给我。
Может, ты проверишь, поражены ли они порчей? Убей несколько штук и собери все зеленое вещество, которое после них останется.
嘿,老兄!我还在研究侏儒微缩射线的改良,结构上用高级地精科技进行了加强!为了给我自己避免诸多不便,比如死亡,我要你在海边的海岸巨人身上做些试验。把他们变小后,你可以在他们的身上找到微缩残渣——把它们给我带些来!
Приветик! А я вот тут до сих пор пытаюсь собрать аналог гномского уменьшающего луча, но в работе я использую ГОБЛИНСКИЕ продвинутые технологии, многократно превосходящие гномские. Я бы хотел избежать неудобств, а тем более смерти, поэтому прошу тебя испытать этот луч на морских великанах, которые водятся на побережье. После уменьшения образуется остаточное вещество – его-то ты мне и принеси!
帮我弄点这种物质来,并把那些恶心的火元素给杀掉。
Перебей несколько отвратительных элементалей огня и достань мне это вещество.
морфология:
вещество́ (сущ неод ед ср им)
веществá (сущ неод ед ср род)
веществу́ (сущ неод ед ср дат)
вещество́ (сущ неод ед ср вин)
вещество́м (сущ неод ед ср тв)
веществе́ (сущ неод ед ср пр)
веществá (сущ неод мн им)
веще́ств (сущ неод мн род)
веществáм (сущ неод мн дат)
веществá (сущ неод мн вин)
веществáми (сущ неод мн тв)
веществáх (сущ неод мн пр)