выдвинуть
сов. см. выдвигать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ну, -нешь; -двини 及〈口语〉-двинь; -нутый[完]кого-что
1. 移出来, 推出; 抽出, 拉出, 向前挪动
выдвинуть ящик стола 拉出桌子的抽屉
выдвинуть из-под кровати чемодан 把箱子从床底下拉出来
Кровать была выдвинута на середину комнаты. 床移到屋子中间了。
выдвинуть задвижку 抽开门栓
выдвинуть вперёд губы 噘嘴
выдвинуть вперёд плечо 把一只肩膀向前一耸
выдвинуть орудия на открытые позиции 把大炮推到开阔阵地上
выдвинуть батареи ближе к неприятелю 把炮兵连移近敌方
Он выдвинул правую ногу вперёд. 他把右腿向前伸出。
2. 〈转〉提出
выдвинуть обвинение против кого 对…提出控诉, 起诉
выдвинуть требование 提出要求
выдвинуть тезис 提出提钢
выдвинуть вопрос 提出问题
выдвинуть доказательство 提出证据
выдвинуть предложение 提出建议
выдвинуть что на первый план 把…提到首位, 提到第一位
3. 提拔, 提升, 推举, 推荐
выдвинуть кого на должность секретаря 提拔…当秘书
выдвинуть кого в помощники мастера 提拔…当助理工长
выдвинуть кого в кандидаты 提…为候选人 ‖未
提升, 提拔, 拉出, 推出, 移出, 提出, 伸出, 推荐, , -ну, -нешь; -нутый(完)
выдвигать, -аю, -аешь(未)
что 拉出, 推出, 移出; 抽出; 伸出(肢体)
~шкаф на середину комнаты 把衣柜移到屋子中间
выдвинуть ящик стола 拉开桌子抽屉
выдвинуть правую ногу впер д 向前迈右腿
что <转>提出
выдвинуть предложение 提出建议
выдвинуть боевые задачи 提出战斗任务
выдвинуть обвинение (против кого) 对... 提出控告
кого <转>推举, 推荐; 提升, 提拔
выдвинуть кандидатов 推举候选人
выдвинуть (кого) депутатом 推举... 为代表
выдвинуть (кого) в помощники 推荐... 当助手
выдвинуть (кого) на должность председателя 推荐... 担任主席. ||
[完]→выдвигать
слова с:
выдвинуть требования
выдвинуть что-либо на соискание премии
выдвинуться
воздухозаборник с выдвинутым конусом
выдвинутое крыло
выдвинутое положение
в русских словах:
гипотеза
выдвинуть гипотезу - 提出假设
план
выдвинуть что-либо на первый план - 把...提到首位
выдвигать
выдвинуть
выдвигать шкаф на середину комнаты - 把柜子推到屋子的中间; (вытаскивать) 拉出 lāchū, 抽出 chōuchū
выдвигать ящик стола - 拉出桌子抽屉
выдвигать предложение - 提出建议
выдвигать обвинение - 提出控诉
выдвигать чью-либо кандидатуру - 提名...为候选人
выдвигать кандидатов - 推举候选人
выдвигать кого-либо на должность бригадира - 提升...为组长
в китайских словах:
提名申请
выдвинуть на соискание
把提到首位
выдвинуть на первый план
推举候选人
выдвинуть кандидатов
提出想法
выдвигать идею; выдвинуть идею; провести мысль
提出口号
бросать лозунг; выкинуть лозунг; выдвигать лозунг; выбросить лозунг; выдвинуть лозунг; выкинуть призыв
提出战斗任务
выдвинуть боевые задачи
抽开
открыть, выдвинуть (напр. ящик стола)
摆出情况
выдвигать положение; выдвинуть положение
倡议
提出...倡议 выдвинуть (к.-л.) инициативу
自荐
самому себя выдвинуть; выдвинуть собственную кандидатуру; самовыдвижение
倡导
2) выступить с инициативой, стать инициатором; предложить, выдвинуть предложение, поощрять
倡
1) выдвигать (идею), брать инициативу, выступить с инициативой, положить начало
倡谋 выдвинуть план
拥
2) поддерживать, помогать; охранять, защищать; выдвигать (кого-л. в качестве...)
拥之为将 выдвинуть его в полководцы
推
2) выдвигать, продвигать (по службе); отбирать, выбирать; рекомендовать; ставить во главе; считать авторитетом
公推 сообща выдвигать (напр. в депутаты)
推为 выдвинуть (такого-то) в качестве...
引
5) выдвигать, продвигать; привлекать на службу; рекомендовать
引而进之 выдвинуть (продвинуть) его по служебной лестнице
出幺蛾子
1) выдвинуть плохую идею; сделать плохое предложение
下达
下达最后通牒 выдвинуть ультиматум
勇于创新
иметь смелость, чтобы выдвинуть новые идеи; смелое новаторство; смело создать новое
奉
3) выдвигать, выставлять [в качестве]
奉之为首 выдвинуть его в качестве лидера, почитать его как своего главу
把 提到位
выдвинуть на план; выдвигать на план
举用
выдвинуть на должность, поставить на работу (чиновника)
拉开桌子抽屉
выдвинуть ящик стола
构想
提出构想 выдвинуть концепцию
推荐 当助手
выдвинуть в помощники
起
9) * происходить [из], выдвигаться [из среды] (при этом значении 起
10) уст. выводить на (высокий пост); выдвигать, приглашать на
起大理寺丞 выдвинуть на пост помощника начальника приказа Далисы
起之于国 выдвинуть его перед всей страной (на видный государственный пост)
提出假设
выдвигать гипотезу; выдвинуть гипотезу; высказывать гипотезу
提
3) вытаскивать, извлекать, выдвигать, поддерживать (кого-л.); помогать, спасать
4) поднимать, ставить (вопрос), выдвигать (мнение); упоминать; переходить в разговоре к...; напоминать
提意见 выдвинуть [свои] возражения, высказать [свое особое] мнение
推荐为候选人
выдвинуть в кандидаты
提倡
1) выдвинуть; положить начало; выступить с инициативой
作出反驳
выдвинуть возражение, сделать опровержение
提纲
1) изложить основные тезисы; выдвинуть основные положения; поставить основные вопросы; взять главное
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов. перех.1) Однокр. к глаг.: выдвигать.
2) см. также выдвигать.
примеры:
拉出抽屉
выдвинуть ящик [стола, комода]
推为
выдвинуть ([i]такого-то[/i]) в качестве...
拥之为将
выдвинуть его в полководцы
引而进之
выдвинуть (продвинуть) его по служебной лестнице
奉之为首
выдвинуть его в качестве лидера, почитать его как своего главу
起大理寺丞
выдвинуть на пост помощника начальника приказа Далисы
起之于国
выдвинуть его перед всей страной ([i]на видный государственный пост[/i])
提出新的假定
выдвинуть новую гипотезу
提出假设
выдвинуть гипотезу
把...提到首位
выдвинуть что-либо на первый план
跃入
выдвинуть во что
把…提到首位
выдвинуть что на первый план; выдвинуть на первый план
推荐…为候选人
выдвинуть кого в кандидаты; выдвинуть в кандидаты
推荐…当助手
выдвинуть кого в помощники; выдвинуть в помощники
推荐…担任主席
выдвинуть кого на должность председателя; выдвинуть на должность председателя
推举…为代表
выдвинуть кого депутатом; выдвинуть депутатом
推出障碍物(阻流)
выдвигать, выдвинуть преграду в поток
提出反…的论据
выдвинуть аргумент
提名…申请
выдвинуть на соискание
把…提到位
выдвигать на план; выдвинуть на план
提出…候选人资格
выдвигать кандидатуру; выдвинуть кандидатуру
把…提为奖金获得者
выдвигать на премию; выдвинуть на премию
提出对…有利的论据
выдвинуть аргумент в пользу; привести резоны в пользу
对…提出控告
выдвинуть обвинение
提出…为候选人
выставить чью кандидатуру; выдвигать в кандидаты; выдвинуть в кандидаты; выставить кандидатуру
把衣柜移到屋子中间
выдвинуть шкаф на середину комнаты
1.拉出,推出,伸出,移出,提出;2.提拔,提升
выдвигать (выдвинуть)
提出与对立一方相反的意见
выдвинуть предложение в противовес оппоненту
但如果他们没有留下痕迹,骑士团可能也很难对他们提出指控吧…琴团长是这么说的。
Но если не найдётся конкретных улик, то выдвинуть обвинение против Фатуи будет очень сложно.
如果提瓦特的法则没有影响你,那我可以获得几种对异世界文明的猜想。
Если окажется, что природные законы Тейвата на тебя не действуют, то я смог бы выдвинуть несколько гипотез касательно цивилизаций других миров.
在伊欧菲斯面前指控艾雷亚斯或杀掉女夜魔。
В присутствии Иорвета выдвинуть обвинения против Элеаса или убить суккуба.
没错。但这只是场白日梦而已。拉多维德没派出求和大使,也没进攻我们的驻地,反而穿过积雪的克斯卓山脉…攻入他的盟国,科德温。
Да. Мы зря надеялись. Вместо того чтобы слать к нам послов или выдвинуть в нашу сторону войска, Радовид прошел через заснеженные Пустульские горы... и атаковал Каэдвен. Своего союзника.
关于伊朗核问题,中国是否计划在六国会上提出具体的方案,尤其是关于伊朗的铀浓缩计划?
Планирует ли Пекин на совещании "шестерки" выдвинуть конкретный вариант решения иранской ядерной проблемы, в особенности вопроса программы Ирана по обогащению урана?
因此,务实的办法是在竞选中制定大致的目标,然后在大选后鼓励工会提出第一批建议。
Прагматическим решением было бы определить общие цели во время избирательной кампании, а после выборов подвигнуть профсоюзы выдвинуть свои предложения.
那货不让你翻看韦德斯蒂安衣柜的抽屉,就想让你试着评估衣柜的价值。
Попробуй-ка сам определить состояние вердистисского комода, если тебе не позволено даже ящики выдвинуть.
您必须至少提交1个提案。
Нужно выдвинуть хотя бы одно предложение.
морфология:
вы́двинуть (гл сов перех инф)
вы́двинул (гл сов перех прош ед муж)
вы́двинула (гл сов перех прош ед жен)
вы́двинуло (гл сов перех прош ед ср)
вы́двинули (гл сов перех прош мн)
вы́двинут (гл сов перех буд мн 3-е)
вы́двину (гл сов перех буд ед 1-е)
вы́двинешь (гл сов перех буд ед 2-е)
вы́двинет (гл сов перех буд ед 3-е)
вы́двинем (гл сов перех буд мн 1-е)
вы́двинете (гл сов перех буд мн 2-е)
вы́двини (гл сов перех пов ед)
вы́двините (гл сов перех пов мн)
вы́двинь (гл сов перех пов ед)
вы́двиньте (гл сов перех пов мн)
вы́двинутый (прч сов перех страд прош ед муж им)
вы́двинутого (прч сов перех страд прош ед муж род)
вы́двинутому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
вы́двинутого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
вы́двинутый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
вы́двинутым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
вы́двинутом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
вы́двинут (прч крат сов перех страд прош ед муж)
вы́двинута (прч крат сов перех страд прош ед жен)
вы́двинуто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
вы́двинуты (прч крат сов перех страд прош мн)
вы́двинутая (прч сов перех страд прош ед жен им)
вы́двинутой (прч сов перех страд прош ед жен род)
вы́двинутой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
вы́двинутую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
вы́двинутою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́двинутой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́двинутой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
вы́двинутое (прч сов перех страд прош ед ср им)
вы́двинутого (прч сов перех страд прош ед ср род)
вы́двинутому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
вы́двинутое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
вы́двинутым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
вы́двинутом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
вы́двинутые (прч сов перех страд прош мн им)
вы́двинутых (прч сов перех страд прош мн род)
вы́двинутым (прч сов перех страд прош мн дат)
вы́двинутые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
вы́двинутых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
вы́двинутыми (прч сов перех страд прош мн тв)
вы́двинутых (прч сов перех страд прош мн пр)
вы́двинувший (прч сов перех прош ед муж им)
вы́двинувшего (прч сов перех прош ед муж род)
вы́двинувшему (прч сов перех прош ед муж дат)
вы́двинувшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
вы́двинувший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
вы́двинувшим (прч сов перех прош ед муж тв)
вы́двинувшем (прч сов перех прош ед муж пр)
вы́двинувшая (прч сов перех прош ед жен им)
вы́двинувшей (прч сов перех прош ед жен род)
вы́двинувшей (прч сов перех прош ед жен дат)
вы́двинувшую (прч сов перех прош ед жен вин)
вы́двинувшею (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́двинувшей (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́двинувшей (прч сов перех прош ед жен пр)
вы́двинувшее (прч сов перех прош ед ср им)
вы́двинувшего (прч сов перех прош ед ср род)
вы́двинувшему (прч сов перех прош ед ср дат)
вы́двинувшее (прч сов перех прош ед ср вин)
вы́двинувшим (прч сов перех прош ед ср тв)
вы́двинувшем (прч сов перех прош ед ср пр)
вы́двинувшие (прч сов перех прош мн им)
вы́двинувших (прч сов перех прош мн род)
вы́двинувшим (прч сов перех прош мн дат)
вы́двинувшие (прч сов перех прош мн вин неод)
вы́двинувших (прч сов перех прош мн вин одуш)
вы́двинувшими (прч сов перех прош мн тв)
вы́двинувших (прч сов перех прош мн пр)
вы́двинувши (дееп сов перех прош)
вы́двинув (дееп сов перех прош)
ссылается на:
выдвинуть
1) (перемещать) 推出 tuīchū, 移出 yíchū
выдвигать шкаф на середину комнаты - 把柜子推到屋子的中间; (вытаскивать) 拉出 lāchū, 抽出 chōuchū
выдвигать ящик стола - 拉出桌子抽屉
2) (предлагать, приводить) 提出 tíchū
выдвигать предложение - 提出建议
выдвигать обвинение - 提出控诉
выдвигать чью-либо кандидатуру - 提名...为候选人
выдвигать кандидатов - 推举候选人
3) (на более ответственную работу) 推举 tuījǔ; 提拔 tíba, 提升 tíshēng
выдвигать кого-либо на должность бригадира - 提升...为组长