гайки
螺帽
螺帽
слова с:
в русских словах:
подвертывать
подвертывать гайку - 把螺母再拧紧些
подкручивать
подкручивать гайку - 把螺母拧紧些
открутиться
-учусь, -утишься〔完〕откручиваться, -аюсь, -аешься〔未〕 ⑴(不用一、二人称)(被)拧开; (被)捻开. Гайка ~илась. 螺母拧开了。 ⑵〈俗〉躲避开, 摆脱.
перевертеть
-ерчу, -ертишь; -ерченный〔完〕что〈口〉 ⑴(拧下来)再拧上; 改拧在另一个地方. ~ гайку 把螺母拧下来再拧上. ⑵拧坏, 扭坏. ~ ключ 拧坏钥匙.
гайка
гайка с зазором - 间隙螺母
отвинчиваться
гайка отвинтилась - 螺母旋下来了
навертываться
гайка навернулась на болт - 螺母拧在螺栓上
установочный
установочная гайка - 定位螺母; 调节螺母
закручивать
закрутить гайку - 旋紧螺帽
навернуть
-ну, -нешь; -вернутый〔完〕навертывать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴〈口〉拧上. ~ гайку 拧上螺母. ⑵缠上, 绕上, 卷上. ~ цепь на ворот 把铁链缠在绞盘上.
завинчивать
завинчивать гайку - 拧上螺母
завертывать
завертывать гайку - 拧紧螺帽
довернуть
-ну, -ншь; -врнутый〔完〕довртывать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉拧到头, 拧紧. ~ гайку 把螺丝帽拧紧.
разбалтывать
разболтать гайку - 使缧母弄活动
отвертывать
отвертывать гайку - 拧下螺丝帽
расхлябаться
-ается〔完〕расхлябываться, -ается〔未〕〈俗〉=расшататься расшатываться. Гайка ~балась. 螺帽活动了。
отвертываться
гайка отвернулась - 螺丝帽松了
хлябать
-ает〔未〕〈口〉松动, 活动. Гайка ~ет. 螺母松动了。
вывинчиваться
гайка от тряски вывинтилась - 螺 母因震动脱落下来了
в китайских словах:
阴螺纹, 切内螺纹阴螺纹
нарезка гайки
桨毂螺帽的螺纹
резьба для гайки втулки винта
把松动的螺母拧紧些
подтянуть разболтавшиеся гайки
切螺母螺纹
нарезка гайки
阴螺纹, 切内螺纹
нарезка гайки
翻转支架螺母板
планка гайки опрокидывающей рамы
螺帽和螺栓
Болты и гайки
辅材
1) техн. вспомогательные компоненты стройматериалов (болты, гайки и т. д.)
螺帽垫圈
шайба гайки
螺母垫圈
шайба гайки
螺栓螺母
болт и гайка, болты и гайки
阴螺纹
внутренняя резьба, нарезка гайки, резьба "мама"
母螺纹
техн. внутренняя резьба [гайки]
六角扳手
шестигранный гаечный ключ, торцевой гаечный ключ, имбусовый ключ, ключ для шестигранной гайки
侧围螺母板总成
блок планки гайки боковой панели
螺栓和螺母
болты и гайки
安全带螺母板总成
блок планки гайки безопасного ремня
防盗螺母
колесные гайки секретки
螺母板
пластина гайки
螺母热镦机
пресс для горячей штамповки гайки
螺纹
阴螺纹 нарезка гайки
对合螺母上半部
верхняя половина гайки
切螺帽内螺纹
нарезка гайки
单头圆螺帽扳手
односторонний ключ для круглой гайки
切内螺纹
нарезка гайки
六角螺帽扳手
ключ для шестигранной гайки
螺帽自动松弛
самовольное отвертывание гайки
螺帽边
грань гайки
攻内螺纹
нарезка гайки
曙栓螺帽型接线柱
зажим типа болта и гайки
螺母螺纹
гаечная резьба; нарезка гайки
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
转角控制拧紧
зятяжка с контролем по углу поворота гайки
气门室罩螺母密封垫
уплотнительная прокладка гайки крышки клапанной камеры
六角(螺帽)扳手
ключ для шестигранной гайки
高压汽缸法兰紧固件(螺母, 双头螺栓)
фланцевый крепеж цвд гайки, шпильки
前车门铰链螺母板总成
блок планки гайки петли передней двери
座椅靠背安装螺母板总成
блок планки гайки монтажа спинки сидения
转向节螺母锁紧垫片
замковая накладка гайки поворотной цапфы
进排气管螺母垫圈组件
сочетанная часть кольцевой прокладки гайки впускного и выпускного воздухопроводов
“我有各种各样的螺钉。”他捧起一把。
«У меня есть гайки на все случаи жизни». Он демонстрирует тебе целую горсть.
我会把他房间水管的螺丝弄松。等他打开水龙头,就会有惊喜等着他。
Ослаблю гайки на трубах. Когда он включит воду, его ждет сюрприз.
她也买卖动力装甲的配件与框架。杰克,到那里跟她打好关系。
Она, кстати, фарцует модами для силовой брони. Подкрути гайки, пока есть возможность.
但,主人,请别告诉我尚恩跟夫人碰上了相同的命运。我……我不知道我这身老骨头承不承受得了。
Пожалуйста, сэр, только не говорите, что Шона постигла та же участь, что и вашу супругу! Я... не знаю, выдержат ли мои старые гайки и болты такую новость.
但,夫人,请别告诉我尚恩跟先生碰上了相同的命运。我……我不知道我这身老骨头承不承受得了。
Пожалуйста, мэм, только не говорите, что Шона постигла та же участь, что и вашего супруга! Я... не знаю, выдержат ли мои старые гайки и болты такую новость.
морфология:
гáйка (сущ неод ед жен им)
гáйки (сущ неод ед жен род)
гáйке (сущ неод ед жен дат)
гáйку (сущ неод ед жен вин)
гáйкою (сущ неод ед жен тв)
гáйкой (сущ неод ед жен тв)
гáйке (сущ неод ед жен пр)
гáйки (сущ неод мн им)
гáек (сущ неод мн род)
гáйкам (сущ неод мн дат)
гáйки (сущ неод мн вин)
гáйками (сущ неод мн тв)
гáйках (сущ неод мн пр)