головной
1) 头的 tóude
головная боль - 头痛
2) (находящийся впереди) 前头的 qiántóude, 先头的 xiāntóude
головной отряд - 先头部队
головные вагоны - 前头的车 辆
3) (ведущий) 首要[的] shǒuyào[de]; 主导[的] zhǔdǎo[de]; 领头[的] lǐngtóu [-de]
головное предприятие - 主导的企业
. голова 1 解的
головной ая боль 头痛
2. 头上的(指戴在头上的, 梳刷头发用的, 生在头上的)
головной убор 头巾, 帽子(总称)
головной ая щётка 头发刷
головной телефон 头戴式送受话器
головной ая вошь 头虱
3. 〈旧〉用脑的, 智力的; 〈文语〉臆想的
головной ая работа 脑力工作
4. 走在前头的, 领头的, 打头的
головной отряд 前队
головной танк 领头的坦克
головной ые вагоны 前面的车厢
Старший лейтенант целит в головного.[ 用作]上尉瞄准了那个打头的。
5. 〈转〉(企业、机关等中)主要的, 首要的, 主导的
головной ое предприятие 主导企业, 主体企业
6. (成批生产的工业产品中)最先的, 首产的
головной образец чего 首批生产的…样品
◇ (2). головной голос (或регистр)〈 乐〉头声
головной мозг 脑, 大脑
头的, 头部的, 主要的, 领头的, 先头的, 主导的, 最先的, (形)
1. 头(部)的; 头上用的
~ая боль 头痛
головной платок 头巾
2. 领头的; 前头的
головной отряд 先头部队
3. (用作名)
головной, -ого(阳)打头的; 排头兵
4. 主要的, 主导的
~ое предприятие 主导企业
(2). Головной голос(或регистр) < 乐>假声; 假高音
Головной мозг 脑; 大脑
1. 1. 打头的, 领头的, 主要的, 领头的, 先头的, 主导的, 最先的,
2. 头上的, 头(部)的; 头上用的
3. 头的
4. 领导的
2. 头的; 前头的
3. 试制的, 首制的; 先头的
4. (用作名
<讽>
1. -ая, -ое [形]重要的, 首要的, 关键的
2. -ого [阳](某个社会团体的)主要成员, 重要成员; (自认为是某个社会团体的)主要成员
У меня в семье жена за головного. 我家里老婆当家
головная боль 令人头痛的事, 难题, 困难事
1. 头的; 头部的
2. 主要的; 领头的; 先头的主导的; 最先的
(企业, 机构中)主要的, 首要的, 领头的, 主导的; (成批生产的工业产品中)最先的, 首产的
1. 头部的, 顶部的, 头上用的
2. 主要的, 主导的
головная гайка 头部螺母
головное предприятие 主要企业
Нефтеперерабатывающий завод считается в этом городе головным предприятием. 炼油厂是本市的主要企业
Парашютная система при падении головной части на землю затормаживает контейнер до скорости в несколько метров в секунду. 火箭头部落向地面时, 降落伞系统可将容器的速度减小到每秒几米
Пары чистого нитроглицерина ядовиты и вызывают головные боли. 纯硝化甘油蒸气有毒并能引起头痛
试制的, 首制的, 头的, 先头的, (企业, 机关中)主要的, 领头的, 主导的
[形]головная боль <转>头痛的问题, 头痛的事
①试制的, 首制的②头的, 头部的③主机的, 主导的, 领头的
头的, 头部的; 在头上的; 领头的, 前头的
头的; 在头上的, 主导的, 首要的, 主要的
(拉: cephalicus)头的
[形]头部的; 在头上的; 先头的
头的, 头上的; 主导的
首批的
голобластический образец (чего–н.) 首批生产样品
头部的, 头的
头的, 端头的
слова с:
АГМ авиационный головной взрыватель мгновенного действия
ГАС головной авиационный склад
ГО головной обтекатель
ОГБ отделяемый головной блок
головной бомбардировщик
головной взрыватель
головной вуз
головной диаметр
головной образец
головной обруч
головной обтекатель
головной огонь
головной организатор
головной подшипник
головной самолёт
головной свет
головной скачок уплотнения
головной телефон
головной телефон с двумя слуховыми капсулами
головной телефон с ларингофоном
головной убор
двойной головной телефон
конфигурация головной части
лекарство от головной боли
отделяемый головной блок
приборный контейнер в головной части
производство головной серии
ракета с заострённой головной носовой частью
ракета со скруглённой головной частью
шестиугольный головной винт
шумозащитный головной телефон
в русских словах:
снимать
3) (одежду и т.п.) 脱下[来] tuōxià[lai]; (головной убор) 摘下 zhāixià
телефон
головной телефон - 头戴式耳机
проносить
1) (носить в течение какого-либо времени) (одежду, обувь) 穿 chuān; (головной убор) 戴 dài; (при себе) 携带 xiédài; (ребенка на руках) 抱 bào
сбрасывать
3) разг. (снимать с себя) 脱下 tuōxià, 脱掉 tuōdiào; (головной убор) 摘去 zhāiqu; (одеяло) 掀去 xiānqu
Панама
2) (головной убор от солнца) 渔夫帽 yúfūmào, 遮阳帽 zhēyángmào, 巴拿马帽 bānámǎ mào, (соломенная шляпа) 草帽 cǎomào
платок
(головной) 头巾 tóujīn; (шарф) 围巾 wéijīn
от
лекарство от головной боли - 头痛药
мозг
головной мозг - 头脑
кокошник
科科什尼克kēkēshíníkè (женский головной убор)
дочитываться
дочитаться до головной боли - 读得头疼起来
дозор
головной дозор - 前方侦察群
в китайских словах:
弁绖
траурный головной убор
军帽
[военная] фуражка; воинский головной убор
珥
* серьги; боковые подвески [головного убора]; парные украшения [по бокам]
冠珥 боковые подвески головного убора
1) носить за ухом (в головном уборе, в ушах); заткнуть [за ухо], воткнуть [в головной убор]
执鞭珥笔 в руках держать плеть, а за ухом (в головном уборе) носить кисть
豸冠
стар. головной убор судьи (с изображением единорога)
乌角巾
головной платок (убор) отшельника
爵弁
* тиара (без подвесок, парадный головной убор титулованных особ)
高山冠
высокая шапка (головной убор чиновников: эпоха Хань)
玉导
яшмовая шпилька (держащая головной убор)
金蝉
1) * золотая цикада (украшенный цикадой головной убор свитского чина, дин. Хань)
皇冠
головной убор императора; тиара, корона
柱后
стар. цилиндрическая шапка (официальный головной убор)
王冠
царская тиара (корона); парадный головной убор князя
垫角巾
устар. платок с подвернутым углом (род головной повязки)
堂帽
театр. домашняя шапка, повседневный головной убор
岑牟
стар. головной убор (барабанщика или горниста в армии)
胜
10) женский головной убор
胜里金花 золотые цветы головного убора
前锋
1) головной отряд, авангард
位冠
головной убор рангированного чиновника
朝帽
стар. парадный головной убор (для аудиенции у императора)
礼帽
парадный головной убор; цилиндр
巾帼须眉
мужчина в женской головной повязке (обр. о мужественной и талантливой женщине)
礼冠
1) парадный головной убор
方巾
квадратный головной убор (повязка) ученого (дин. Мин)
盔
1) шлем, каска; твердый головной убор
空首
* головной поклон с коленопреклонением (голову опускали на скрещенные на уровне груди руки)
盔头
театр головной убор
神经节
头神经节 головной ганглий (нервный узел)
雀
3) иск. птичья голова (напр. в орнаменте); птицеподобный
雀顶 макушка с птичьей головой (головной убор цзюй-жэня, дин. Цин)
雀梠 стреха крыши (с птичьей головой)
雀钗 шпилька для волос (с птичьей головкой)
斋冠
стар. ритуальный головной убор (при жертвоприношениях)
加冠
надевать головной убор (обряд при достижении мужчиной совершеннолетия; обр. в знач.: достигнуть совершеннолетия)
弁冕
1) стар. церемониальный головной убор
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м. разг.Тот, кто идет впереди.
2. прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: голова (1*1), связанный с ним.
2) а) Свойственный голове (1*1), характерный для нее.
б) перен. Отличающийся преобладанием рассудка над чувством; рассудочный.
3) а) Предназначенный для головы, носимый на голове, надеваемый на голову.
б) перен. Находящийся в верхней, передней или начальной части чего-л.
4) перен. Ведущий, руководящий, главный (о предприятии, учреждении и т.п.).
5) перен. Идущий впереди чего-л.
примеры:
雀顶
макушка с птичьей головой ([i]головной убор цзюй-жэня, дин. Цин[/i])
斩衰冠
траурный головной убор
资章甫适诸越
послать парадный головной убор к инородцам Юэ ([i]где его не смогут оценить по достоинству;[c] обр. в знач.:[/c] метать бисер перед свиньями[/i])
衣冠未缉
одежда и головной убор не были в должном порядке
副禕
головной убор и верхнее платье
交脚幞头
военный головной убор, шапка со скрещением позади
载之木
надеть на него головной убор из утиных перьев
缁布冠不蕤
лишён султана чёрный головной убор
装衣冠
надеть платье и шапку (головной убор)
衰冠
траурный головной убор
縗帻
траурный головной платок
飨冠
преподнести головной убор
笄缁被纁里
у головной шпильки лицевая сторона — чёрная, а изнанка — сиреневая
冠而敝之可也
оставить его ([i]сына[/i]) можно, когда он наденет головной убор совершеннолетнего
绫帽
узорчатый шёлковый головной убор ([i]старика[/i])
缟冠玄武
белый шёлковый головной убор с чёрными отворотами
峨冠
высокий головной убор
载弁
носить головной убор
纰饰
украсить ([i]головной убор[/i]) [нарядной] оторочкой
冠衣
головной убор и платье
先头部队
[c][i]воен.[/i][/c] головной отряд; головная часть, головное подразделение
华冕
роскошный (изукрашенный) головной убор
右手执项
правой рукой держать головной убор за тыльную часть
头部指数
[c][i] антропол.[/i][/c] головной указатель, индекс строения головы
苦头风眩
страдать головокружениями от головной боли
头痛治头, 脚痛治脚, 治了标未治本
лечить только голову при головной боли и только ноги при боли в ногах — значит лечить внешние симптомы болезни, не леча болезни по существу
縓冠
светло-коричневый головной убор ([i]траурный; получался при первой окраске в киновари с сорго[/i])
缟衣綦巾
белое шёлковое платье и серый в крапинку головной платок
公子巾
головной убор молодого дворянина
读得头疼起来
дочитаться до головной боли
戴帽
надеть головной убор [шляпу, шапку]
太空空间控制总中心
головной центр контроля космического пространства
牵头部门;主管部门
головной департамент
上级机构; 母机构
материнская компания; головное учреждение; головной орган (контора)
我是公司总部派来的。
Меня направил головной офис компании
每个梯队派出1架先遣机提前20分钟起飞,负责侦察天气,指挥后续直升机转场
каждый эшелон назначает головной вертолёт, который взлетает на 20 минут раньше с целью разведки погоды и управления перебазированием последующих вертолётов
大脑是人类最重要的器官
головной мозг — самый важный человеческий орган
激波分布测量仪(火箭头部的)
прибор для определения расположения скачка уплотнения в головной части ракеты
空降运输机队前导飞机(指引飞向空降地域路线)
головной самолёт колонны транспортных самолётов с десантом указывающий путь в зону десантирования
锤头状导弹(弹头直径大于弹体直径的钝头导弹
ракета с утолщённой головной частью
前药室(火箭式深水炸弹的)
головной камера
首分节, 非自航分节(分节驳的)
головной секция
头部防热罩(火箭的)
теплозащитная оболочка головной части ракеты
头轮(皮带机的)
головной шкив
(坞)首壁
головной стенка
(火箭)头锥脱离
отделение головной части
(火箭)头锥测量仪器舱
приборный контейнер в головной части
头{部}箍{圈}
головной бандаж
{火箭}头锥测量仪器舱
приборный контейнер в головной части
总公司的企业创办文件(带翻译)
учредительные документы головной компании (с переводом)
有孔和空尖弹
пуля с отверстием и полостью в головной части
恐惧哨兵的王庭护头
Парадный головной убор жуткого часового
攀山者抛光面甲
Вороненый головной покров горной высоты
勇猛的天灾追猎者头饰
Доблестный головной убор преследующего Плеть
七星圣印头饰
Головной убор семи священных печатей
肇事者抛光面甲
Вороненый головной покров нарушителя спокойствия
高阶督军的环甲头饰
Кольчатый головной убор верховного вождя
征服者的夜歌头饰
Головной убор завоевателя ночной песни
神圣安卡哈猎血头盔
Освященный головной убор анкахарского охотника за кровью
荣耀战团前锋的头饰
Головной убор всадника из Армии Чести
看来头被打破了。
Похоже, головной отсек был чем-то разбит.
神圣光誓头冠
Освященный головной убор клятвы Свету
巨熊之头
Головной убор из медвежьей шкуры
石线头饰
Головной убор из ткани роггов
征服者的世界击碎者头饰
Головной убор разрушающего миры завоевателя
勇猛的世界击碎者头饰
Доблестный головной убор разрушителя миров
征服者的天灾追猎者头饰
Головной убор преследующего Плеть завоевателя
蜥羽头冠
Головной убор с перьями саурида
黯淡林木抛光护面
Вороненый головной покров поблекшего леса
勇猛的地穴追猎者头饰
Доблестный головной убор расхитителя гробниц
荣耀战团前锋的护头
Головной покров всадника из Армии Чести
符文图腾的凯旋头饰
Головной убор триумфа Рунического Тотема
勇猛的夜歌头饰
Доблестный головной убор ночной песни
警觉破缚者头饰
Головной убор бдительного разрушителя оков
神圣霜巫头饰
Освященный головной убор ледяной ведьмы
天角头盔
Головной убор племени Небесного Рога
符文图腾的征服头饰
Головной убор завоеваний Рунического Тотема
幽魂猎手头饰
Головной убор охотника на духов
蜥蜴人鳞甲头饰
Головной убор из чешуи саурока
英雄的地穴追猎者头饰
Героический головной убор расхитителя гробниц
恐惧哨兵的黑檀护头
Эбонитовый головной убор жуткого часового
恐惧哨兵的铮亮护头
Полированный головной убор жуткого часового
狼骑兵头盔
Головной убор всадника на волке
水汽屏蔽头罩
Головной покров с защитой от испарений
恐惧哨兵的猩红护头
Алый головной убор жуткого часового
安卡哈猎血头盔
Головной убор анкахарского охотника за кровью
活体荆棘罩帽
Головной убор из живых колючек
第七军团士兵护头
Латный головной убор 1-го легиона
把我需要的材料交给我,<name>。我会为你制作一顶具有超凡力量的头盔。
Принеси то, что мне нужно, <имя>. Взамен я отдам тебе головной убор, не имеющий себе равных по силе.
<name>,我的兄弟很快就要去面见血蹄酋长了,我要为他做一个头饰,这对我来说是一种荣耀。
<имя>, вскоре мой брат предстанет перед вождем Кровавым Копытом, и мне выпала большая честь сделать для него головной убор.
看着这顶帽子,你禁不住怀疑有哪位肯瑞托法师会拥有这样的头部装备。从帽子的磨损程度看得出,它的侏儒主人无论走到哪里都戴着它。
Глядя на эту шляпу, ты задаешься вопросом, мог ли кто-то из магов Кирин-Тора носить этот головной убор. Судя по виду шляпы, похоже, что в ней постоянно разгуливал гном.
在古老的时代,司祭祀之人佩戴的礼冠。因为过去饱尝霜寒,具有奇妙的抗性。
Ритуальный головной убор того, кому в древние времена доверяли церемонию жертвоприношения. Он обладает высоким сопротивлением к холоду благодаря годам пронзающего обледенения.
在古老的时代,司祭祀之人佩戴的礼冠。过去,风常常从礼冠构成的空洞中穿过。
Ритуальный головной убор того, кому в древние времена доверяли церемонию жертвоприношения. Он обладает высоким сопротивлением к ветру благодаря дырам в нём, сквозь которые проходит воздух.
在古老的时代,司祭祀之人佩戴的礼冠。因为常年聆听着雷鸣,具有奇妙的抗性。
Ритуальный головной убор того, кому в древние времена доверяли церемонию жертвоприношения. Он обладает высоким сопротивлением к электричеству благодаря многолетнему прослушиванию звука грома.
总务司又抽不出人手来,这些单子我真是看着就烦!
Департамент по делам граждан выделить работников не может. Эти формы стали моей головной болью!
在古老的时代,司祭祀之人佩戴的礼冠。因为常年浸没在水中,具有奇妙的抗性。
Ритуальный головной убор того, кому в древние времена доверяли церемонию жертвоприношения. Он обладает высоким сопротивлением к воде благодаря многолетнему погружению под воду.
不过,这些清心倒是正好来止止我师兄的头疼。
Хотя бы цветки цинсинь не пропадут напрасно. Отвар поможет справиться с твоей головной болью.
在古老的时代,司祭祀之人佩戴的礼冠。因为常年受火舌舔舐,具有奇妙的抗性。
Ритуальный головной убор того, кому в древние времена доверяли церемонию жертвоприношения. Он обладает высоким сопротивлением к огню благодаря многолетнему контакту с ритуальным пламенем.
我从璃月港寄了一些治受寒头痛的药回来,很好用,能让他少唠叨几天。过几天应该就到了。
Я послал лекарства от головной боли из Ли Юэ. Они очень эффективны и должны спасти вас от его брюзжания на несколько дней. Скоро должны прийти.
「重点在专注。 法师若无法作到,能招来的唯有欲裂头痛而已。」 ~结界大师祖尔
"Главное — сосредоточенность. Без нее маг не сможет вызвать ничего, кроме головной боли". — Зур-чародей
好极了。我就知道你办得到。这样就少掉一个找麻烦的家伙。
Великолепно. Я знал, что могу на тебя положиться. Одной головной болью стало меньше.
морфология:
головно́й (прл ед муж им)
головно́го (прл ед муж род)
головно́му (прл ед муж дат)
головно́й (прл ед муж вин неод)
головно́го (прл ед муж вин одуш)
головны́м (прл ед муж тв)
головно́м (прл ед муж пр)
головнáя (прл ед жен им)
головно́й (прл ед жен род)
головно́й (прл ед жен дат)
головну́ю (прл ед жен вин)
головно́ю (прл ед жен тв)
головно́й (прл ед жен тв)
головно́й (прл ед жен пр)
головно́е (прл ед ср им)
головно́го (прл ед ср род)
головно́му (прл ед ср дат)
головно́е (прл ед ср вин)
головны́м (прл ед ср тв)
головно́м (прл ед ср пр)
головны́е (прл мн им)
головны́х (прл мн род)
головны́м (прл мн дат)
головны́е (прл мн вин неод)
головны́х (прл мн вин одуш)
головны́ми (прл мн тв)
головны́х (прл мн пр)
головно́й (сущ одуш ед муж им)
головно́го (сущ одуш ед муж род)
головно́му (сущ одуш ед муж дат)
головно́го (сущ одуш ед муж вин)
головны́м (сущ одуш ед муж тв)
головно́м (сущ одуш ед муж пр)
головнáя (сущ одуш ед жен им)
головно́й (сущ одуш ед жен род)
головно́й (сущ одуш ед жен дат)
головну́ю (сущ одуш ед жен вин)
головно́ю (сущ одуш ед жен тв)
головно́й (сущ одуш ед жен тв)
головно́й (сущ одуш ед жен пр)
головны́е (сущ одуш мн им)
головны́х (сущ одуш мн род)
головны́м (сущ одуш мн дат)
головны́х (сущ одуш мн вин)
головны́ми (сущ одуш мн тв)
головны́х (сущ одуш мн пр)