гребень волны
波峰
波峰
波峰
波峰
слова с:
гребень паводовой волны
посадка на гребень одной волны
на гребне революционной волны
гребневой волновод
посадка на гребни двух волн
в русских словах:
в китайских словах:
浪峰波峰
гребень волны
船长伊尔琳·浪巅
Капитан Эллеан Гребень Волны
浪峰
вершина волны, гребень волны
船头浪
вспененный гребень волны
波脊
wave crest, гребень волны, вершина волны
波顶
wave crest, гребень волны
波峰
1) гребень волны; пучность (волны тока, напряжения)
波丘
гребень волны
浪头
волна; гребень волны
赶浪头 гнаться за гребнем волны (обр. в знач.: гнаться за конъюнктурой, преследовать чисто конъюнктурные цели)
примеры:
勇士,船长伊尔琳·浪巅和她的船被派往北方,去阻击洛斯加尔登陆点的克瓦迪尔人。但他们在半路上遭遇了一群正在向比武场进军的克瓦迪尔海盗。不幸的是,克瓦迪尔强盗的数量远远超过了浪巅号上的水手们。他的船就要落入克瓦迪尔人的手中了。
Послушай, чемпион: капитан Эллеан Гребень Волны повела свой корабль на север, чтобы изгнать квалдиров из лагеря Хротгара, но по пути наткнулась на банду пиратов, направлявшихся к Ристалищу. К несчастью, квалдиры значительно превосходят по численности команду Эллеан, и нашим морякам все труднее сопротивляться натиску бандитов.
赶浪头
гнаться за гребнем волны ([i]преследовать конъюнктурные цели[/i]); поступать так, как все
(水上飞机)单浪峰着水
посадка гидросамолёта на гребень одной волны
一个家?我曾拥有一个帝国。当我乘着红色的潮汐回归,收回我被偷走的一切,整个绿维珑都会感受到我的清算。
Дом? У меня была империя. И когда я вернусь туда на гребне красной волны и получу назад то, что у меня отняли, счеты будут сводиться так громко, что содрогнется весь Ривеллон.
现在不是让你知道的时候。不要担心,短命人...恐惧之于你,就和它之于那乘着树叶、飘荡在浪潮之巅的蝼蚁一样,毫无作用。
Пока что тебе незачем это знать. Но не стоит беспокоиться: твоя жизнь слишком коротка, а страхи столь же бессмысленны, как у муравья, цепляющегося за былинку на гребне штормовой волны.