греховный
易犯罪的
-вен, -вна〔形〕〈旧〉有罪恶的, 罪孽的. ~ая жизнь 罪恶的一生.
1. 易犯罪的
2. <旧>有罪恶的, 罪孽的
<旧>有罪恶的, 罪孽的
~ая жизнь 罪恶的一生
易犯罪的; 〈旧〉有罪恶的, 罪孽的
слова с:
в китайских словах:
纵恶魔鬼
Греховный Подстрекатель
罪孽结界
Греховный оберег
罪孽射线
Греховный луч
折射罪光
Преломленный греховный свет
罪恶的一生
греховная жизнь; греховный жизнь
толкование:
прил.Преисполненный греха (1,2); грешный.
синонимы:
см. безнравственный, грешныйпримеры:
威慑在你的维持开始时,展示你的牌库顶牌。任意对手可以令你将该牌置入你的坟墓场。若有牌手如此作,则纵恶魔鬼对该牌手造成伤害,其数量等同于该牌的总法术力费用。若否,则将该牌置于你手上。
Угроза В начале вашего шага поддержки покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Любой оппонент может заставить вас положить ту карту на ваше кладбище. Если игрок это делает, то Греховный Подстрекатель наносит тому игроку повреждения, равные конвертированной мана-стоимости той карты. В противном случае положите ту карту в вашу руку.
她已经说要放弃之前的罪恶了。难道家人之间一点原谅的空间都没有吗?
Она отказалась от своих греховных заблуждений. Неужели вы не сможете простить члена семьи?
就连孩童都知道女术士是无神论者,淫荡并欺骗成性…
Даже малое дитя знает, что чародейки это греховные, коварные безбожницы. Они лживы и похотливы по своей природе.
我是罪人,可谁又不是呢?罪人会撒谎,说他们没有犯罪。罪人会撒谎。虽然这埋骨地有很多愿望成真的罪人,但我却不是。
Да, грешник я, а кто же нет? Солжет любой, что он не грешен. Ведь грешник лжет. Однако ж вот он, полон двор костей греховных, и всем им воздают молитвы. Но не мне.
放弃罪恶!摈弃愚行!如果邪念企图压倒你的意志,思考维吉玛的郊外!回想幽灵犬对他们的洗涤,然后忏悔!
Избегай греховных и злых деяний, а если тебя непрестанно искушает зло - вспомни, что случилось с жителями пригорода Вызимы, которых поразила напасть баргестов!
有一个段落是这么写的:“来自赫姆达尔的男人抬起头,蓝色的眼睛宛如故土山中的湖泊。他很少说话,但是此时此刻,他的声音在黑暗的王宫大殿里轰鸣:‘别想吸干我的阳气,你这个邪恶的妖妇!赫姆达尔的子孙永远不会屈服于你诱人的诡计。’”
Ты читаешь: «Человек из Хельмдалля поднимает взгляд. Его глаза блестят синевой озер родной земли. Он редко говорит, но сейчас его голос гулко отражается от стен сумрачного тронного зала: „Не пытайся высосать мое мужское естество, порочная искусительница! Сын Хельмдалля никогда не поддастся на твои греховные уловки“».
морфология:
грехо́вный (прл ед муж им)
грехо́вного (прл ед муж род)
грехо́вному (прл ед муж дат)
грехо́вного (прл ед муж вин одуш)
грехо́вный (прл ед муж вин неод)
грехо́вным (прл ед муж тв)
грехо́вном (прл ед муж пр)
грехо́вная (прл ед жен им)
грехо́вной (прл ед жен род)
грехо́вной (прл ед жен дат)
грехо́вную (прл ед жен вин)
грехо́вною (прл ед жен тв)
грехо́вной (прл ед жен тв)
грехо́вной (прл ед жен пр)
грехо́вное (прл ед ср им)
грехо́вного (прл ед ср род)
грехо́вному (прл ед ср дат)
грехо́вное (прл ед ср вин)
грехо́вным (прл ед ср тв)
грехо́вном (прл ед ср пр)
грехо́вные (прл мн им)
грехо́вных (прл мн род)
грехо́вным (прл мн дат)
грехо́вные (прл мн вин неод)
грехо́вных (прл мн вин одуш)
грехо́вными (прл мн тв)
грехо́вных (прл мн пр)
грехо́вен (прл крат ед муж)
грехо́вна (прл крат ед жен)
грехо́вно (прл крат ед ср)
грехо́вны (прл крат мн)
грехо́внее (прл сравн)
грехо́вней (прл сравн)
погрехо́внее (прл сравн)
погрехо́вней (прл сравн)