домовой
м фольк.
家神 jiāshén; (у китайцев) 灶王 zàowáng
1. 〈俗〉=
2. [用作]
домовой, -ого[ 阳]家神(迷信观念、类似灶神)
-ого〔阳〕家神(类似灶神).
-ого(阳)家神(类似灶神).
家神(类似灶神)
слова с:
домовой комитет
домоводство
домовина
домовитый
домовладелец
домовладелица
домовладельческий
домовладение
домовничать
домовый
в русских словах:
выписывать
выписывать кого-либо из домовой книги - 注销...的户口
строительство
строительство жилых домов - 住房建筑; 住宅建筑
сыч
домовый сыч - 纵纹腹小鸮
настроить
настроить много домов - 建筑许多住房
сплыться
Очертания домов сплылись в темноте. - 楼房的轮廓在黑暗中辨别不清了
муниципализация
〔阴〕(私人不动产)转归市有, 划归市管. ~ домов 私人房产转归市有.
мышь
домовая мышь - 家鼠
ряд
ряд домов - 一排房子
домовый
домовая книга - 户口簿
стоять
перед домом стоят два дерева - 房子前边有两棵树
вертеть
вертеть всем домом - 任意摆布全家
приходить
прийти домой - 回家
притопать
Допустим, обратный билет у меня украли, я бы пешком домой притопал. (Кукушкин) - 假如, 我的回程票被偷, 我就走回家.
вернуться
вернуться домой - 回家
звать
звать сына домой - 叫儿子回家
к себе
2) (к себе домой) 到自己家里
дуть
дуйте, ребята, домой! - 孩子们快回家去!
заставлять
дождь заставил меня вернуться домой - 因下雨我迫不得回家去了
дослушать
дослушал лекцию и пошел домой - 听完讲演就回家走了
дорога
по дороге домой - 回家途中
домосед
м, домоседка ж
возвращаться
возвращаться домой - 回家
лучше
я уж лучше домой пойду - 我宁可回家
шпарить
шпарь домой - 赶紧回家
потянуть
его потянуло домой - 他想起家来
примиренный
Он примшел домой успокоенный и примиренный и так прожил несколько дней. (Горький) - 他平静, 安宁的回到家中, 又平静, 安宁地过了几天.
приезжать
приехать домой - 回家
потащиться
-ащусь, -ащишься〔完〕〈口〉慢腾腾地走起来, 慢慢地驶去. Старик ~лся домой. 老人慢慢地走回家去。
дом
всем домом - 全家
приводить
привести ребенка домой - 把孩子领到家里
нагуляться
нагулялись, теперь пора домой - 玩够了, 现在该回家啦
в китайских словах:
进户口
домовой ввод
住宅管理委员会
домовой комитет; жилищный комитет
住宅委员会
жилищный комитет; домовой комитет
进户管
домовой ввод
进户管, 进户口
домовой ввод
居民
居民委员会 домовой комитет, домком
注销户口
выписаться (из домовой книги); сняться с регистрационного учета по месту жительства
欧氏尖吻鲛
акула-домовой, скапаноринх, митцекурина (лат. Mitsukurina owstoni)
小精灵
эльф, дух, домовой
镇宅符
домовой оберег (талисман с заклинаниями, обеспечивающий покой дому)
祟怪
нечистая сила; домовой
宅神
1) дух дома, домовой
家
1) семья, семейство; род; дом, двор (как семья); дома, в семье; домой; семейный, фамильный
2) домашнее хозяйство; домашний; домодельный, кустарный
家酝 домодельное вино
3) дом, двор; жилище; домовой; домашний; дворовый
中溜
3) устар. миф. домовой
居委
сокр. домовой комитет
住房管理委员会
домовой комитет; жилищный комитет
幽灵眼镜猴
восточный долгопят, долгопят-привидение, маки-домовой (лат. Tarsius tarsier)
土神
1) местное божество (домовой, полевик)
толкование:
м.Добрый или злой дух, живущий - по суеверным представлениям - в доме.
примеры:
注销...的户口
выписывать кого-либо из домовой книги
房屋之间的接头(如水管接头)
канал сточных вод от здания; домовой ввод
注销…的户口
выписать кого из домовой книги; выписать из домовой книги
你管那叫小恶魔?其实是只变形怪,不断地变来变去——直到我一剑把它的头剁了下来。
Этот твой домовой оказался допплером. Он каждую минуту менял обличье... Пока я не укоротил его на голову.
看来小恶魔掉了点战利品。
Похоже, домовой потерял часть добычи.
好吧,这小恶魔长什么样子?
Ну хорошо, и как этот твой домовой выглядит?
小恶魔长什么样子?
Как выглядит этот домовой?
委托:小恶魔
Заказ: домовой
морфология:
домово́й (прл ед муж им)
домово́го (прл ед муж род)
домово́му (прл ед муж дат)
домово́й (прл ед муж вин неод)
домово́го (прл ед муж вин одуш)
домовы́м (прл ед муж тв)
домово́м (прл ед муж пр)
домовáя (прл ед жен им)
домово́й (прл ед жен род)
домово́й (прл ед жен дат)
домову́ю (прл ед жен вин)
домово́ю (прл ед жен тв)
домово́й (прл ед жен тв)
домово́й (прл ед жен пр)
домово́е (прл ед ср им)
домово́го (прл ед ср род)
домово́му (прл ед ср дат)
домово́е (прл ед ср вин)
домовы́м (прл ед ср тв)
домово́м (прл ед ср пр)
домовы́е (прл мн им)
домовы́х (прл мн род)
домовы́м (прл мн дат)
домовы́е (прл мн вин неод)
домовы́х (прл мн вин одуш)
домовы́ми (прл мн тв)
домовы́х (прл мн пр)
домово́й (сущ одуш ед муж им)
домово́го (сущ одуш ед муж род)
домово́му (сущ одуш ед муж дат)
домово́го (сущ одуш ед муж вин)
домовы́м (сущ одуш ед муж тв)
домово́м (сущ одуш ед муж пр)
домовы́е (сущ одуш мн им)
домовы́х (сущ одуш мн род)
домовы́м (сущ одуш мн дат)
домовы́х (сущ одуш мн вин)
домовы́ми (сущ одуш мн тв)
домовы́х (сущ одуш мн пр)
домо́вый (прл ед муж им)
домо́вого (прл ед муж род)
домо́вому (прл ед муж дат)
домо́вого (прл ед муж вин одуш)
домо́вый (прл ед муж вин неод)
домо́вым (прл ед муж тв)
домо́вом (прл ед муж пр)
домо́вая (прл ед жен им)
домо́вой (прл ед жен род)
домо́вой (прл ед жен дат)
домо́вую (прл ед жен вин)
домо́вою (прл ед жен тв)
домо́вой (прл ед жен тв)
домо́вой (прл ед жен пр)
домо́вое (прл ед ср им)
домо́вого (прл ед ср род)
домо́вому (прл ед ср дат)
домо́вое (прл ед ср вин)
домо́вым (прл ед ср тв)
домо́вом (прл ед ср пр)
домо́вые (прл мн им)
домо́вых (прл мн род)
домо́вым (прл мн дат)
домо́вые (прл мн вин неод)
домо́вых (прл мн вин одуш)
домо́выми (прл мн тв)
домо́вых (прл мн пр)