жульничать
несов. разг.
诈骗 zhàpiàn, 欺骗 qīpiàn, 弄鬼 nòngguǐ
正反两面地, -аю, -аешь(未)
сжульничать(完)<口>诈骗, 欺骗; 弄鬼
жульничать в игре 在赌博时弄鬼; 比赛中作弊
〈口语〉诈骗, 欺诈; 捣鬼
жульничать в игре 在赌博时(比赛中)捣鬼, ‖完
сжульничать
捣鬼; 诈骗
слова с:
в русских словах:
сжульничать
〔完〕见 жульничать.
жуликоватый
1) (склонный жульничать) 好诈骗的 hào zhàpiàn-de
в китайских словах:
出术
кант. выкидывать трюки, пуститься на уловки, жульничать
耍花活
ловчить; мошенничать; фокусничать; жульничать; мухлевать
玩幺蛾子
диал. пускаться на хитрости; прибегать к уловкам; ловчить; фокусничать; жульничать
在赌博时弄鬼
жульничать в игре
骗买骗卖
мошенничать, жульничать, обманывать (в торговле)
又做巫婆又做鬼
обр. жульничать и прикидываться добрым; причинять вред, прикидываясь добропорядочным
开挂
жарг. читерить, жульничать
出老千
передергивать карту, жульничать, подтасовать
出猫
прост. жульничать на экзаменах, пользоваться шпаргалкой, списывать
偷巧
ухищряться, ловчить; обманывать, прибегать к различным уловкам, жульничать
耍赖
3) жульничать
倾蹦
обманывать, вводить в заблуждение, мошенничать, плутовать, жульничать
做鬼
1) мошенничать, жульничать, заниматься махинациями
做手脚
устраивать махинации, жульничать; фокусничать; подстроить, обмануть
耍诈
жульничать, обманывать
撞骗
мошенничать, жульничать; мошеннический, надувательский
撞骗手段 жульнические средства; надувательство, мошенничество
толкование:
несов. неперех. разг.Плутовать, мошенничать.
примеры:
做生意一定要讲诚信,如果弄虚作假,欺骗顾客,一定会自败声名,自断财路。
Занимаясь бизнесом, надо быть честным. Если жульничать, обманывать клиентов, наверняка потеряешь репутацию, лишишься источника доходов.
比赛中作弊
жульничать в игре
喂托克,你刚才是不是跳了几个数!
Эй! Не надо жульничать! Считай по порядку и не пропускай числа!
先生,我担保我不会对你作弊。我想老老实实的玩一场。
Милсдарь, уверяю тебя, я не собираюсь жульничать и держать тебя за дурака. Обещаю исключительно честную игру.
(低语到。)“金,在体育比赛中作弊是∗无法接受的∗。我可以的。”
(Шепотом.) «Ким, жульничать в спорте ∗недопустимо∗. Я разберусь».
广场上有两个老人在玩游戏,看起来好像有些不太对劲——其中一个人(加斯顿?)在作弊。你无法接受体育运动中的作弊行为。解决这个问题!
С игрой, в которую старики играют на площади, что-то не так: один из них (Гастон?) жульничает. В спорте нельзя жульничать! Скажите им об этом!
不是吧?你要这么公然的作弊?
Правда? Ты собираешься так нагло жульничать?
морфология:
жу́льничать (гл несов непер инф)
жу́льничал (гл несов непер прош ед муж)
жу́льничала (гл несов непер прош ед жен)
жу́льничало (гл несов непер прош ед ср)
жу́льничали (гл несов непер прош мн)
жу́льничают (гл несов непер наст мн 3-е)
жу́льничаю (гл несов непер наст ед 1-е)
жу́льничаешь (гл несов непер наст ед 2-е)
жу́льничает (гл несов непер наст ед 3-е)
жу́льничаем (гл несов непер наст мн 1-е)
жу́льничаете (гл несов непер наст мн 2-е)
жу́льничай (гл несов непер пов ед)
жу́льничайте (гл несов непер пов мн)
жу́льничавший (прч несов непер прош ед муж им)
жу́льничавшего (прч несов непер прош ед муж род)
жу́льничавшему (прч несов непер прош ед муж дат)
жу́льничавшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
жу́льничавший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
жу́льничавшим (прч несов непер прош ед муж тв)
жу́льничавшем (прч несов непер прош ед муж пр)
жу́льничавшая (прч несов непер прош ед жен им)
жу́льничавшей (прч несов непер прош ед жен род)
жу́льничавшей (прч несов непер прош ед жен дат)
жу́льничавшую (прч несов непер прош ед жен вин)
жу́льничавшею (прч несов непер прош ед жен тв)
жу́льничавшей (прч несов непер прош ед жен тв)
жу́льничавшей (прч несов непер прош ед жен пр)
жу́льничавшее (прч несов непер прош ед ср им)
жу́льничавшего (прч несов непер прош ед ср род)
жу́льничавшему (прч несов непер прош ед ср дат)
жу́льничавшее (прч несов непер прош ед ср вин)
жу́льничавшим (прч несов непер прош ед ср тв)
жу́льничавшем (прч несов непер прош ед ср пр)
жу́льничавшие (прч несов непер прош мн им)
жу́льничавших (прч несов непер прош мн род)
жу́льничавшим (прч несов непер прош мн дат)
жу́льничавшие (прч несов непер прош мн вин неод)
жу́льничавших (прч несов непер прош мн вин одуш)
жу́льничавшими (прч несов непер прош мн тв)
жу́льничавших (прч несов непер прош мн пр)
жу́льничающий (прч несов непер наст ед муж им)
жу́льничающего (прч несов непер наст ед муж род)
жу́льничающему (прч несов непер наст ед муж дат)
жу́льничающего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
жу́льничающий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
жу́льничающим (прч несов непер наст ед муж тв)
жу́льничающем (прч несов непер наст ед муж пр)
жу́льничающая (прч несов непер наст ед жен им)
жу́льничающей (прч несов непер наст ед жен род)
жу́льничающей (прч несов непер наст ед жен дат)
жу́льничающую (прч несов непер наст ед жен вин)
жу́льничающею (прч несов непер наст ед жен тв)
жу́льничающей (прч несов непер наст ед жен тв)
жу́льничающей (прч несов непер наст ед жен пр)
жу́льничающее (прч несов непер наст ед ср им)
жу́льничающего (прч несов непер наст ед ср род)
жу́льничающему (прч несов непер наст ед ср дат)
жу́льничающее (прч несов непер наст ед ср вин)
жу́льничающим (прч несов непер наст ед ср тв)
жу́льничающем (прч несов непер наст ед ср пр)
жу́льничающие (прч несов непер наст мн им)
жу́льничающих (прч несов непер наст мн род)
жу́льничающим (прч несов непер наст мн дат)
жу́льничающие (прч несов непер наст мн вин неод)
жу́льничающих (прч несов непер наст мн вин одуш)
жу́льничающими (прч несов непер наст мн тв)
жу́льничающих (прч несов непер наст мн пр)
жу́льничая (дееп несов непер наст)