забитый
1) (закупоренный) 堵塞的, 被...堵住的/堵塞的
забитый трубопровод - 堵塞的管道
забитый нос - 鼻塞; 鼻子不通气
забитая автомобилями трасса - 被汽车堵塞的马路
2) (запуганный) 受苛待的 shòukēdài-de, 受压制不敢反抗的 shòu yāzhì bùgǎn fǎnkàng-de; 受尽折磨的, 吓坏了的
забитый человек - 受压制不敢反抗的人
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
被打入的, 被堵住的,
забить 的被形过
2. (形)受尽折磨的, 受苛待的; 吓坏了的
забитый человек 受尽折磨的人
забитый вид 畏缩的样子. ||
1. 受尽折磨的, 受苛待的; 吓坏了的
2. 被打入的, 被堵住的
受尽折磨的, 受苛待的; 吓坏了的; 被打入的, 被堵住的
备受折磨的, 受尽摧残的; 折磨傻了的
забитый человек 受尽摧残的人
забитый вид 受折磨的样子
Мальчик крайне забитый и запуганный. 小男孩受尽折磨, 变得很胆怯了。
забитый 受压的, 堵住的
山打入的, 钉牢的
已打入的, 钉牢的
打入的, 射入的
打入的(指桩)
слова с:
забитный осыпью породы ствол скважины
забить
забить тревогу
забиться
картина забита помехами
нос забит
сигнал сильно забит шумами
в русских словах:
дрыщ
2) (забитый человек) 被吓坏了的人
торчать
3) (о гвоздях) 钉着 dìngzhe; (о плохо забитых гвоздях и т.п.) 翘着 qiàozhe
топляк
-а〔阳〕〈专〉(流送时的)沉底材. Речка забита ~ами. 小河被沉底材堵住了。
насмерть
забить насмерть - 殴打致死
забивка
〔阴〕见 забить.
наглухо
забить дверь наглухо - 把门钉死
забивать
забить
забивать гвозди в стену - 把钉子钉入墙壁
забивать клин - 把楔子打进去
забивать сваи - 砸入木桩; 打桩
забить мяч в ворота противника - 把球踢进对方球门
забивать шар в угол - 把球打到角落里
трубу забило песком - 管子里塞满了砂子
забить склад товарами - 把仓库装满货物
пролив забит льдом - 海峡被冰封住了
забить окно досками - 把窗户用板子钉死
забивать скот - 宰杀牲畜
забить свинью - 宰一口猪
сорняк забил цветы - 杂草挤得花不能长
он нас всех забил - 他胜过我们
гол
забить гол - 打(踢)进一个球
причиндалы
一些东西, 一套用具 Забирай свои причиндалы уходи. 拿着你的东西走吧.
фонтан
забил нефтяной фонтан - 油泉开始涌出; 石油在喷射
петух
2) (забияка, задиристый человек) 小公鸡 xiǎogōngjī, 好斗的人 hàodòu de rén, 爱闹事的人 ài nàoshì de rén
мяч
в первом тайме наша команда забила 3 мяча - 上半时我们队射进三个球
в китайских словах:
上帝之手
«рука Бога» (известный гол Диего Марадоны, забитый в 1986 году против сборной Англии)
补时入球
футб. гол, забитый в добавленное время, гол в добавленное время
斜夯桩
наклонно забитый свая
被脏物堵塞的
забитый грязью
受尽折磨的人
забитый человек
被脏物堵塞
забитый грязью
畏缩的样子
забитый вид
拥挤
拥挤的公交车 забитый автобус
人满为患
переполненный (людьми), битком набитый, забитый до отказа; ступить негде, не протолкнуться, яблоку некуда упасть; давка, теснота
长钉钉在棺材上——一辈子休想拔出来
длинными гвоздями забитый гроб - всю жизнь не выбраться; обр. не освободиться, не убежать
乌龙球
гол, забитый в свои ворота; автогол (англ. own goal)
寒人
бедняк, забитый (обездоленный) человек
礩
засоренный, забитый
现杀
забитый на месте (при покупке в мясной лавке)
现杀鸡 курица, забитая при покупке
堵塞的线路
забитый путь
魔法回廊:阻塞的排水管
Катакомбы Сурамара: Забитый водосток
塞
1) заваливать, закладывать (чем-л., что-л.); засыпáть, забивать, затыкать; закупоривать, замуровывать; заклинивать, засорять, забивать (что-л., чем-л.); застревать
鼻子塞 забитый нос
塞土 засыпать (забить) землей
塞耙齿 забить зубья бороны
толкование:
прил.Запуганный, доведенный до отупения.
синонимы:
см. несчастныйпримеры:
受压制不敢反抗的人
забитый человек
被恐吓的人们听任各种可怕的事情...直到他们意识到他们有能力做出改变。
Униженный и забитый народ позволяет делать с собой что угодно... пока не поймет, что у него есть сила что-то изменить.
морфология:
заби́тый (прл ед муж им)
заби́того (прл ед муж род)
заби́тому (прл ед муж дат)
заби́того (прл ед муж вин одуш)
заби́тый (прл ед муж вин неод)
заби́тым (прл ед муж тв)
заби́том (прл ед муж пр)
заби́тая (прл ед жен им)
заби́той (прл ед жен род)
заби́той (прл ед жен дат)
заби́тую (прл ед жен вин)
заби́тою (прл ед жен тв)
заби́той (прл ед жен тв)
заби́той (прл ед жен пр)
заби́тое (прл ед ср им)
заби́того (прл ед ср род)
заби́тому (прл ед ср дат)
заби́тое (прл ед ср вин)
заби́тым (прл ед ср тв)
заби́том (прл ед ср пр)
заби́тые (прл мн им)
заби́тых (прл мн род)
заби́тым (прл мн дат)
заби́тые (прл мн вин неод)
заби́тых (прл мн вин одуш)
заби́тыми (прл мн тв)
заби́тых (прл мн пр)
заби́т (прл крат ед муж)
заби́та (прл крат ед жен)
заби́то (прл крат ед ср)
заби́ты (прл крат мн)
заби́ть (гл сов пер/не инф)
заби́л (гл сов пер/не прош ед муж)
заби́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
заби́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
заби́ли (гл сов пер/не прош мн)
забью́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
забью́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
забьЁшь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
забьЁт (гл сов пер/не буд ед 3-е)
забьЁм (гл сов пер/не буд мн 1-е)
забьЁте (гл сов пер/не буд мн 2-е)
забе́й (гл сов пер/не пов ед)
забе́йте (гл сов пер/не пов мн)
заби́тый (прч сов перех страд прош ед муж им)
заби́того (прч сов перех страд прош ед муж род)
заби́тому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
заби́того (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
заби́тый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
заби́тым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
заби́том (прч сов перех страд прош ед муж пр)
заби́т (прч крат сов перех страд прош ед муж)
заби́та (прч крат сов перех страд прош ед жен)
заби́то (прч крат сов перех страд прош ед ср)
заби́ты (прч крат сов перех страд прош мн)
заби́тая (прч сов перех страд прош ед жен им)
заби́той (прч сов перех страд прош ед жен род)
заби́той (прч сов перех страд прош ед жен дат)
заби́тую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
заби́тою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
заби́той (прч сов перех страд прош ед жен тв)
заби́той (прч сов перех страд прош ед жен пр)
заби́тое (прч сов перех страд прош ед ср им)
заби́того (прч сов перех страд прош ед ср род)
заби́тому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
заби́тое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
заби́тым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
заби́том (прч сов перех страд прош ед ср пр)
заби́тые (прч сов перех страд прош мн им)
заби́тых (прч сов перех страд прош мн род)
заби́тым (прч сов перех страд прош мн дат)
заби́тые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
заби́тых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
заби́тыми (прч сов перех страд прош мн тв)
заби́тых (прч сов перех страд прош мн пр)
заби́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
заби́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
заби́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
заби́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
заби́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
заби́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
заби́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
заби́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
заби́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
заби́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
заби́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
заби́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
заби́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
заби́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
заби́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
заби́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
заби́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
заби́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
заби́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
заби́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
заби́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
заби́вших (прч сов пер/не прош мн род)
заби́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
заби́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
заби́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
заби́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
заби́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
заби́в (дееп сов пер/не прош)
заби́вши (дееп сов пер/не прош)