забойщик
采矿工 cǎikuànggōng, 采煤工 cǎiméigōng
掘进工
采煤工
采矿工
(阳)采掘工, 采煤工
-а[阳]<口语>(比赛中)首先出场的运动员(职业用语)
掘进工, 采煤工, 采矿工, (阳)采掘工, 采煤工
-а[阳][罪犯]执行死刑的人, 刽子手
掘进工, 采煤工, 工作面工, 掌子工
采掘工, 采煤工
-а[阳]采矿工, 采煤工
[阳] 掘进工; 采煤工
屠宰工人
掘进手
掏槽工
слова с:
в русских словах:
ЗВД
(=Забойный винтовый двигатель) 单螺杆动力钻具
забойный
забойная бригада - 工作面小组
забойная проба нефти - 井底石油试样
забойный репортаж - 轰动的报道
забойный фильм - 非常好看的电影
в китайских словах:
雷神切割者
Забойщик из клана Громоборцев
采掘工
забойный рабочий; забойщик
风镐手
забойщик на молотке
掘石工
породчик; забойщик по породе
井下维修工
крепильщик по ремонту выработки; забойщик ремонтной бригады
掏槽工
забойщик; подбойщик, snubber
采煤工
забойщик; отбойщик; угольщик, coal getter, coal miner
狗屠
1) собаколов, забойщик собаки
толкование:
м.Тот, кто отбивает породу в забое (1*1).
примеры:
碎手切割者
Забойщик из клана Изувеченной Длани
反蓝保护(此生物不能被蓝色的东西所阻挡、指定为目标、造成伤害或是被结附。)每当监军鬼怪攻击时,每有一个进行攻击的其他鬼怪,它便得+2/+0直到回合结束。
Защита от синего (Ни один синий объект не может блокировать это существо, делать его своей целью, наносить ему повреждения и зачаровывать его.)Каждый раз, когда Гоблин-Забойщик атакует, он получает +2/+0 до конца хода за каждого другого атакующего Гоблина.