забрызгать
сов.
溅上 jiànshàng, 洒上 sǎshàng, 喷上 pēnshàng
забрызгать стол чернилами - 把墨水溅在桌子上
1. 把...溅上, 洒上, 喷上
2. <口>开始喷洒, 喷溅起来, 开始喷出, 喷射起来
把…溅上, 洒上, 喷上; 〈口〉开始喷洒, 喷溅起来, 开始喷出, 喷射起来
, -аю, -аешь[完]что 溅上, 洒上, 喷上
забрызгать стол чернилами 把墨水溅在桌子上
Сапоги забрызганы грязью. 皮靴上溅满了泥浆。
Ему забрызгало всё лицо.[无人称]溅了他一脸。 ‖未
забрызгивать, -аю, -аешьзабрызгать, -зжет 或-ает[完]开始喷洒, 喷溅起来; 开始喷出
Скоро забрызжет фонтан. 喷水池快要喷水了。
Станок пустили.Он забрызгал стружкой. 机床开动了, 削出一卷卷的铁屑。
[完] 见 забрызгивать
слова с:
в русских словах:
забрызгивать
〔未〕见 забрызгать.
закапать
1) (забрызгать) 一滴一滴地滴污 yīdī-yīdī-de dīwū, 弄上污点 nòngshàng wūdiǎn
в китайских словах:
溅污
забрызгать
射
射了他一身水 забрызгать его с ног до головы водой
湔
2) забрызгивать, загрязнять
以血湔袵 забрызгать кровью полу платья
污
沾污 забрызгать грязью
把衣服溅上泥
забрызгать платье грязью
污涂
2) забрызгать (залепить) грязью
溅湿
опрыскать; забрызгать, замочить
滑
滑泥 забрызгать грязью, замарать глиной
把墨水溅在桌子上
забрызгать стол чернилами
溅泥
забрызгать (забрызгаться) грязью
把 溅上
забрызгивать; забрызгать; заплескать
толкование:
1. сов. неперех.Начать брызгать.
2. сов. перех.
см. забрызгивать.
примеры:
点泥
забрызгать грязью; запачкать
以血椾袵
забрызгать кровью полу платья
射了他一身水
забрызгать его с ног до головы водой
滑泥
забрызгать грязью, замарать глиной
把墨水溅在桌子上
забрызгать стол чернилами
灒了一点泥
забрызгаться грязью
闹了一身的水点
забрызгаться водой с головы до ног