%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D1%83%D0%B1
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
никогда
никогда не забудем - 永远不会忘记
хорошо
хорошо! Этого я не забуду - 好!这我不会忘记
милость
век не забуду ваших милостей - 我永远不忘您的恩惠
напоминать
не забудь напомнить мне об этом - 别忘了提醒我这件事
забухнуть
(несов. забухать) 膨胀
оконные рамы забухли - 窗框膨胀了
бочка забухла - 木桶膨胀得不漏了
жабутовка
见 забутка, жавелев, -а, -о, -ы〔形〕: жавелева вода〈化〉次氯酸钾液, 次氯酸钠液.
вовек
вовек не забудем... - 我们永远不会忘记...
ввек
ввек не забуду - 永远不忘
в китайских словах:
大恩大德,没齿难忘
твоей доброты я до самой смерти не забуду
去年的遗憾和错误
Отпусти и забудь
把缘由抛诸脑后
Забудь про здравый смысл
矿渣填充物
шлаковая забутка
放下过去
Забудь прошлое
此以
此以没世不忘也 потому [народ] вас не забудет и после вашей смерти
过滤毛石专垛
фильтрующая забут
断舍离
年末了,2019攒下的累赘记得“断舍离”。 Год кончился, не забудь выбросить барахло, скопившееся в 2019 году
逝者已矣, 来者可追
забудь о прошлом, думай о будущем
八十年不下雨——记他的好晴儿
восемьдесят лет не было дождя - запомнится такое ведро; обр. век не забуду его доброты!
牌搭子
牌搭子都找好了, 你别忘了。 Партнеры на игру уже найдены, смотри не забудь!
卖面子
你就卖面子帮我这一次吧!我会终生感激你!Сделай одолжение, помоги мне на этот раз! Век не забуду твоей доброты!
开孔
2) нефт. забурть; забурка; закладка скважины
已乎
1) хватит!, довольно!, забудь (об этом), оставь
别再想他了
Забудь о нем
别忘带雨伞
Не забудь захватить зонтик
就当作你没说
Забудь обо всем этом
算了
1) [ну и] ладно!, пусть!; хватит!, довольно!, баста! забудь (об этом), забей, оставь, оставить как есть