заведомый
(явный) 明显的 míngxiǎnde, 分明的 fēnmíngde; (известный) 明明知道的 míngmíng zhīdao-de, 人所共知的 rén suǒ gòng zhī-de
заведомая ложь - 明显的谎话
он заведомый лентяй - 他是人所共知的懒人
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 明明知道的, 分明的
2. 出名的, 明显的(常指反面事物)
[形] 明显的, 人所共知的, 明明知道的; заведоватьмо [副]
明明知道的, 分明的; 出名的, 明显的(常指反面事物)
~ая ложь 明显的谎话
заведомый негодяй 有名的坏蛋. ||заведомо. заведомый расходящиеся взгляды 明显分歧的观点
明明知道的, 早就知道的; 明显的(副
заведомо) ~ая ложь 明摆着的谎话
~ая тенденциозность 明显的偏向
заведомо знать 明明知道
заведомо невинный 明明是无罪的
слова с:
в русских словах:
заведомо
заведомо краденая вещь - 明明知道是偷来的东西
давать заведомо ложные показания - 故作虚伪的证明
окончание
1) (завершение) 完成 wánchéng, 完结 wánjié; (учебного заведения) 毕业 bìyè
оканчивать
2) (учебное заведение) 毕业 bìyè
богоугодный
-ден, -дна〔形〕〈旧〉适合神意的. 〈〉 Богоугодные заведения 慈善机关.
частный
частное учебное заведение - 私立学校
учебный
учебное заведение - 学校
торговый
торговое заведение - 商店
при
высшее учебное заведение при Министерстве образования - 教育部直属高等学校
заведение
высшее учебное заведение - 高等学校
высший
высшие учебные заведения - 高等学校
выпускать
4) (из учебного заведения) 造就出 zàojiùchū, 使...毕业 shǐ... bìyè
вуз
м (высшее учебное заведение)
втуз
м (высшее техническое учебное заведение)
воспитанник
3) (школы) 学生 xuésheng; (окончивший учебное заведение) 毕业生 bìyèshēng
в честь кого-чего-либо
毕业庆功宴会 банкет в честь окончания учебного заведения
пансион
1) (закрытое учебное заведение) 寄宿学校 jìsù xuéxiào
попадать
5) (быть принятым куда-либо) 入 rù, 进入 jìnrù; (в учебные заведения тж.) 考上 kǎoshàng; (быть зачисленным) 被录取 bèi lùqǔ
заводить
у нас так заведено - 我们这里一向这样
по давно заведенному обычаю - 按照老习惯
профиль
3) (напр. специалиста, учебного заведения) 专业[知识] zhuānyè[zhīshi]; 专门[知识] zhuānmén[zhīshi]
контрольный
контрольная работа (в учебном заведении) - 测验
трехгодичный
三年[的] sānnián[de]; (об учебном заведении) 三年制[的] sānniánzhì[de]
кончать
3) (учебное заведение) 毕业 bìyè
фонотека
2) (заведение) 声像档案馆, 声像图书馆
лечебный
лечебное заведение - 医疗机关
паб
1) (заведение) 清吧 qīngbā, 酒吧 jiǔbā
бар
1) (заведение) 酒吧 jiǔbā, 酒吧间 jiǔbājiān; 吧 bā
в китайских словах:
толкование:
прил.Хорошо известный, заранее известный; явный, несомненный.
синонимы:
см. известный, настоящийпримеры:
他是人所共知的懒人
он заведомый лентяй
морфология:
заве́домый (прл ед муж им)
заве́домого (прл ед муж род)
заве́домому (прл ед муж дат)
заве́домого (прл ед муж вин одуш)
заве́домый (прл ед муж вин неод)
заве́домым (прл ед муж тв)
заве́домом (прл ед муж пр)
заве́домая (прл ед жен им)
заве́домой (прл ед жен род)
заве́домой (прл ед жен дат)
заве́домую (прл ед жен вин)
заве́домою (прл ед жен тв)
заве́домой (прл ед жен тв)
заве́домой (прл ед жен пр)
заве́домое (прл ед ср им)
заве́домого (прл ед ср род)
заве́домому (прл ед ср дат)
заве́домое (прл ед ср вин)
заве́домым (прл ед ср тв)
заве́домом (прл ед ср пр)
заве́домые (прл мн им)
заве́домых (прл мн род)
заве́домым (прл мн дат)
заве́домые (прл мн вин неод)
заве́домых (прл мн вин одуш)
заве́домыми (прл мн тв)
заве́домых (прл мн пр)