завоёвывать
завоевать
1) 征服 zhēngfú, 侵占 qīnzhàn
2) перен. 争取 zhēngqǔ, 获得 huòdé
завоёвывать победу - 获得胜利
завоевать золотые медали - 获得金质奖章
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 占领; 征服
2. 获得; 取得
[未]; завоевать[完]征服, 侵占; 夺得, 争取
争取
夺取
征服
завоёвывать[未]见
завоевать
завоевать 获得, 争得; 征服
见 завоевать
占领; 征服; 获得; 取得
争取, 夺取, 征服
①征服②争取, 获得
争取,夺取
в русских словах:
завоевание
2) обычно мн. завоевания (достижения) 成果 chéngguǒ, 收获 shōuhuò, 胜利果实 shènglì guǒshí
великие завоевания Октября - 十月革命的伟大成果
закреплять
закреплять завоеванные позиции - 巩固已取得的阵地
в китайских словах:
得到普遍的承认
завоевывать всеобщее признание
获取胜利
завоевывать победу
征服女人
завоевывать женщину
获得爵位
завоевать титул; завоевывать титуп
直
6) * завоевывать (что-л.); овладевать (чем-л.)
直张掖郡 завоевать область Чжанъи
获得威信
завоевывать авторитет
帅服
1) покорять, завоевывать, подчинять себе
得到承认
завоевывать признание; получить признание
争
1) бороться, драться за..., завоевывать, заслуживать (что-л.); добиваться (чего-л.; также в функции обстоятельства, см. ниже, III, I)
力争上游 завоевывать себе положение
争取
1) бороться (драться) за..., завоевывать, добиваться; оспаривать (премию); за (в лозунгах)
寻情
искать расположения, завоевывать симпатию (любовь кого-л.)
夺
2) завладевать; завоевывать, добиваться (чего-л.)
夺红旗 завоевать красное знамя
得
1) получать, добывать; обретать; завладевать; завоевывать
4) сблизиться с (кем-л.); завоевать расположение (кого-л.)
得其民 завоевать доверие своего народа
获得称号
завоевать звание; завоевывать звание; получать звание
市义
завоевывать репутацию справедливого (лучшего) человека; добиваться популярности
博得尊敬
завоевать уважение; завоевывать уважение; заслуживать уважения; заслужить уважение; снискать уважение; снискивать уважение
取魁
завоевывать первенство, добиваться превосходства; занять первое место на экзамене (на испытаниях)
争取制空权
завоевывать господство в воздухе
攻心
1) завоевывать (покорять) сердца
为祖国增光
завоевывать славу для Родины
使巧弄乖
хитростью завоевывать симпатию; искусно добиваться личной выгоды
获得地位
завоевать положение себе; завоевывать положение себе
遇
7) * находить себе применение (постоянный пост, службу); приходиться по вкусу (начальнику), завоевывать благосклонность (старшего)
获得名称
завоевывать имя
克服
2) покорять, завоевывать
获得首位
завоевать первенство; завоевывать первенство
宽
以宽服民 мягкостью завоевывать сердца народа
获得普及
завоевывать популярность
亮情
играть на чувствах; завоевывать (чьи-л.) симпатии
获得爱慕
завоевать любовь; завоевывать любовь
买服
2) подкупать, завоевывать симпатии
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) Покорять вооруженной силой, насильственно подчинять себе; захватывать.
2) а) перен. Приобретать что-л., овладевать чем-л. ценой труда, усилий и т.п.
б) разг. Привлекать кого-л. к себе, вызывая симпатию, располагать к себе.
синонимы:
см. подчинятьпримеры:
获得…的信任
завоевывать чье доверие
你最近越来越有名了,<name>。要不要也来尝试一下狩猎?
Ты начинаешь завоевывать себе репутацию, <имя>. Не хочешь поучиться охоте?
也许你能帮到他们。继续赢得锐眼密院的信任。他们的技巧对我们的事业很有价值。
Может, ты поможешь им найти их. Продолжай завоевывать доверие дома Глаз. Их способности неоценимы для нас.
你的奖章已经重置,本周你又可以获得新的奖章和卡牌包了!
Твой медальный счет обнулен. На этой неделе ты можешь снова завоевывать медали и комплекты!
你听说过迪贝拉的赐福吗?可以帮你追求女人,如果你有这种打算的话。
Ты знаешь о благословении Дибеллы? Оно поможет тебе завоевывать сердца женщин, если ты того пожелаешь.
你听说过蒂贝拉的赐福吗?可以帮助你追求女人,如果你有这种打算的话。
Ты знаешь о благословении Дибеллы? Оно поможет тебе завоевывать сердца женщин, если ты того пожелаешь.
你可以在自己的领土上建造极少有人尝试的∗公共教育系统∗,来继续赢取工人代币的欢心……
Ты можешь продолжить завоевывать расположение рабочих, совершив непопулярную попытку выстроить ∗систему государственного образования∗ на своих территориях...
其实,看来目前没有聚落可以征服了。你应该要感到很骄傲。帮派现在真的发展很好。还有什么我帮得上忙吗?
Похоже, нам больше нечего завоевывать. Можешь собой гордиться такой банды ни у кого больше нет. Я могу тебе еще чем-нибудь помочь?
试着挽回妲西的心,这还只是第一步。
Ну... Начну снова завоевывать сердце Дарси. Это был только первый шаг.
在我倒下之後,无人便可阻挡你前进的步伐。当你在披荆斩棘征服世界的时候,请别忘记我这个对手。
После моего уничтожения уже ничего не будет стоять на вашем пути. Вспомните меня, когда будете сокрушать своих противников и завоевывать мир!
您杀死了一名骑士,或许您的维京人可以征服另一个?
Теперь, когда вражеские рыцари побеждены, смогут ли они помочь вам завоевывать земли?
морфология:
завоЁвывать (гл несов перех инф)
завое́вывал (гл несов перех прош ед муж)
завое́вывала (гл несов перех прош ед жен)
завое́вывало (гл несов перех прош ед ср)
завое́вывали (гл несов перех прош мн)
завое́вывают (гл несов перех наст мн 3-е)
завое́вываю (гл несов перех наст ед 1-е)
завое́вываешь (гл несов перех наст ед 2-е)
завое́вывает (гл несов перех наст ед 3-е)
завое́вываем (гл несов перех наст мн 1-е)
завое́вываете (гл несов перех наст мн 2-е)
завое́вывай (гл несов перех пов ед)
завое́вывайте (гл несов перех пов мн)
завое́вывавший (прч несов перех прош ед муж им)
завое́вывавшего (прч несов перех прош ед муж род)
завое́вывавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
завое́вывавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
завое́вывавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
завое́вывавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
завое́вывавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
завое́вывавшая (прч несов перех прош ед жен им)
завое́вывавшей (прч несов перех прош ед жен род)
завое́вывавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
завое́вывавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
завое́вывавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
завое́вывавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
завое́вывавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
завое́вывавшее (прч несов перех прош ед ср им)
завое́вывавшего (прч несов перех прош ед ср род)
завое́вывавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
завое́вывавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
завое́вывавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
завое́вывавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
завое́вывавшие (прч несов перех прош мн им)
завое́вывавших (прч несов перех прош мн род)
завое́вывавшим (прч несов перех прош мн дат)
завое́вывавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
завое́вывавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
завое́вывавшими (прч несов перех прош мн тв)
завое́вывавших (прч несов перех прош мн пр)
завое́вываемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
завое́вываемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
завое́вываемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
завое́вываемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
завое́вываемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
завое́вываемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
завое́вываемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
завое́вываемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
завое́вываемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
завое́вываемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
завое́вываемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
завое́вываемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
завое́вываемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
завое́вываемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
завое́вываемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
завое́вываемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
завое́вываемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
завое́вываемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
завое́вываемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
завое́вываемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
завое́вываемые (прч несов перех страд наст мн им)
завое́вываемых (прч несов перех страд наст мн род)
завое́вываемым (прч несов перех страд наст мн дат)
завое́вываемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
завое́вываемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
завое́вываемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
завое́вываемых (прч несов перех страд наст мн пр)
завое́вываем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
завое́вываема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
завое́вываемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
завое́вываемы (прч крат несов перех страд наст мн)
завое́вывающий (прч несов перех наст ед муж им)
завое́вывающего (прч несов перех наст ед муж род)
завое́вывающему (прч несов перех наст ед муж дат)
завое́вывающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
завое́вывающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
завое́вывающим (прч несов перех наст ед муж тв)
завое́вывающем (прч несов перех наст ед муж пр)
завое́вывающая (прч несов перех наст ед жен им)
завое́вывающей (прч несов перех наст ед жен род)
завое́вывающей (прч несов перех наст ед жен дат)
завое́вывающую (прч несов перех наст ед жен вин)
завое́вывающею (прч несов перех наст ед жен тв)
завое́вывающей (прч несов перех наст ед жен тв)
завое́вывающей (прч несов перех наст ед жен пр)
завое́вывающее (прч несов перех наст ед ср им)
завое́вывающего (прч несов перех наст ед ср род)
завое́вывающему (прч несов перех наст ед ср дат)
завое́вывающее (прч несов перех наст ед ср вин)
завое́вывающим (прч несов перех наст ед ср тв)
завое́вывающем (прч несов перех наст ед ср пр)
завое́вывающие (прч несов перех наст мн им)
завое́вывающих (прч несов перех наст мн род)
завое́вывающим (прч несов перех наст мн дат)
завое́вывающие (прч несов перех наст мн вин неод)
завое́вывающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
завое́вывающими (прч несов перех наст мн тв)
завое́вывающих (прч несов перех наст мн пр)
завое́вывая (дееп несов перех наст)