заволноваться
сов.
(встревожиться) 焦急不安起来 jiàojí bùānqilai; (прийти в возбуждение) 激动起来 jīdòngqilai; (о море) 波动起来 bōdòngqilai
-нуюсь, -нуешься[完]波动起来, 激动起来; 不安起来, 焦急起来
Река заволновалась. 河面起了波浪。
Заволновалась на ветру пшеница. 麦浪随风翻滚。
Публика заволновалась. 观众激动起来。
1. 激动起来; 焦急不安起来
2. 波动起来
-нуюсь, -нуешься(完)波动起来; 激动起来; 焦急不安起来.
激动起来; 焦急不安起来; 波动起来
в русских словах:
и
я и обрадовался и заволновался - 我又高兴, 又着急
в китайских словах:
坐不住
2) забеспокоиться, заволноваться, запаниковать, потерять покой
толкование:
сов.1) Начать волноваться, прийти в движение, заколебаться (о воде, листве и т.п.).
2) Прийти в возбужденное состояние; забеспокоиться, затревожиться.
примеры:
他一听, 兴奋极了, 不仅是因为我请他吃饭, 还因为我请他吃的是西餐, 他还从来没有吃过西餐呢。
Услышав, он заволновался не только потому, что я пригласила его в ресторан, а ещё потому, что я предложила ему поесть европейскую кухню, он ещё никогда не пробовал европейские блюда.
我又高兴, 又着急
я и обрадовался и заволновался