задвинуть
сов. см. задвигать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ну, -нешь[完]
1. [罪犯]和... 发生性关系
2. [吸毒]把液体麻醉剂吸入注射器以备下次注射
что [青年]旷课, 矿工
кого [青年]抛弃(某人)
с чем [青年]不再做
6. [海员]通过考试
7. [罪犯]说谎, 提供假信息
-ну, -нешь; -нутый[完]что
1. 推进, 推入, 插入
задвинуть тсол в угол 把桌子推到墙角去
задвинуть за шкаф 推到柜子后边去
задвинуть чемодан под кровать 把箱子推到床底下
задвинуть ящик комода 把抽屉柜的抽屉推进去
Пистолет был задвинут за пояс. 手枪别在腰里。
2. 闩上, 拉上, 插上
задвинуть занавес 拉上帷幕
задвинуть задвижку 插上插销
задвинуть дверь засовами 闩上门
3. (用可以移动的东西)挡上, 遮住, 堵住
задвинуть окно ставней 用护窗板挡上窗户
задвинуть кровать ширмой 用屏风把床挡上 ‖未
-ну, -нешь; -нутый(完)
задвигать, -аю, -аешь(未)что
1. 把... 推到
задвинуть стул в угол 把椅子推到角落里
задвинуть за шкаф 推到柜子后边去
задвинуть чемодан под кровать 把箱子推到床底下
задвинуть ящик комода 把五斗橱的抽屉关上
2. 拉上; 插上
задвинуть занавес 把窗帘拉上
задвинуть задвижку 插上闩
3. 把... 挡住, 掩上
задвинуть дверь ширмой 用屏风把门挡上
1. 把...推到, 推入; 堵住
2. 拉上; 插上
3. 把...挡住, 掩上
把…推到, 推入; 堵住; 插上; 拉上; 把…挡住, 掩上
-ну, -нешь[完]кого <转, 俗>排挤, 挤兑
слова с:
в русских словах:
задвигать
задвигать чемодан под кровать - 把箱子推到床底下
задвигать ящик стола - 把抽屉推入桌内
задвинуть задвижку - 插上门闩
четвертьоборотный клапан
(задвижка) 四分之一转动阀(活门)
форточный
〔形〕форточка 的形容词. ~ая задвижка 气窗插销.
задвижной
задвижная дверь - 滑门
задвижка
закрыть дверь на задвижку - 用闩插上门; 把门插上
в китайских словах:
把 挡住
задвинуть
插上门闩
задвинуть засов
把 推到
наталкивать; задвинуть; переложить; перекладывать; натолкнуть; перелагать
插上闩
задвинуть задвижку
把椅子推到角落里
задвинуть стул в угол
把窗帘拉上
задвинуть занавес
用屏风把门挡上
задвинуть дверь ширмой
插上插销
закрыть задвижку, задвинуть шпингалет
толкование:
сов. перех.1) Однокр. к глаг.: задвигать.
2) см. также задвигать.
примеры:
插上门闩
задвинуть задвижку
把桌椅一块挪移过来
задвинуть стул
推到柜子后边去
задвинуть за шкаф
把五斗橱的抽屉关上
задвинуть ящик комода
推入抽出式工具箱。
Задвинуть выдвижной ящик с инструментами.
把工具箱推进去。
Задвинуть выдвижной ящик с инструментами
морфология:
задви́нуть (гл сов перех инф)
задви́нул (гл сов перех прош ед муж)
задви́нула (гл сов перех прош ед жен)
задви́нуло (гл сов перех прош ед ср)
задви́нули (гл сов перех прош мн)
задви́нут (гл сов перех буд мн 3-е)
задви́ну (гл сов перех буд ед 1-е)
задви́нешь (гл сов перех буд ед 2-е)
задви́нет (гл сов перех буд ед 3-е)
задви́нем (гл сов перех буд мн 1-е)
задви́нете (гл сов перех буд мн 2-е)
задви́нь (гл сов перех пов ед)
задви́ньте (гл сов перех пов мн)
задви́нутый (прч сов перех страд прош ед муж им)
задви́нутого (прч сов перех страд прош ед муж род)
задви́нутому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
задви́нутого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
задви́нутый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
задви́нутым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
задви́нутом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
задви́нут (прч крат сов перех страд прош ед муж)
задви́нута (прч крат сов перех страд прош ед жен)
задви́нуто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
задви́нуты (прч крат сов перех страд прош мн)
задви́нутая (прч сов перех страд прош ед жен им)
задви́нутой (прч сов перех страд прош ед жен род)
задви́нутой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
задви́нутую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
задви́нутою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
задви́нутой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
задви́нутой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
задви́нутое (прч сов перех страд прош ед ср им)
задви́нутого (прч сов перех страд прош ед ср род)
задви́нутому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
задви́нутое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
задви́нутым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
задви́нутом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
задви́нутые (прч сов перех страд прош мн им)
задви́нутых (прч сов перех страд прош мн род)
задви́нутым (прч сов перех страд прош мн дат)
задви́нутые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
задви́нутых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
задви́нутыми (прч сов перех страд прош мн тв)
задви́нутых (прч сов перех страд прош мн пр)
задви́нувший (прч сов перех прош ед муж им)
задви́нувшего (прч сов перех прош ед муж род)
задви́нувшему (прч сов перех прош ед муж дат)
задви́нувшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
задви́нувший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
задви́нувшим (прч сов перех прош ед муж тв)
задви́нувшем (прч сов перех прош ед муж пр)
задви́нувшая (прч сов перех прош ед жен им)
задви́нувшей (прч сов перех прош ед жен род)
задви́нувшей (прч сов перех прош ед жен дат)
задви́нувшую (прч сов перех прош ед жен вин)
задви́нувшею (прч сов перех прош ед жен тв)
задви́нувшей (прч сов перех прош ед жен тв)
задви́нувшей (прч сов перех прош ед жен пр)
задви́нувшее (прч сов перех прош ед ср им)
задви́нувшего (прч сов перех прош ед ср род)
задви́нувшему (прч сов перех прош ед ср дат)
задви́нувшее (прч сов перех прош ед ср вин)
задви́нувшим (прч сов перех прош ед ср тв)
задви́нувшем (прч сов перех прош ед ср пр)
задви́нувшие (прч сов перех прош мн им)
задви́нувших (прч сов перех прош мн род)
задви́нувшим (прч сов перех прош мн дат)
задви́нувшие (прч сов перех прош мн вин неод)
задви́нувших (прч сов перех прош мн вин одуш)
задви́нувшими (прч сов перех прош мн тв)
задви́нувших (прч сов перех прош мн пр)
задви́нувши (дееп сов перех прош)
задви́нув (дееп сов перех прош)
ссылается на:
I задвигатьсов.
开始动 kāishǐ dòng, 动起来 dòngqilai
II задвинуть, задвигать推到 tuīdào, 推入 tuīrù; 插上 chāshàng
задвигать чемодан под кровать - 把箱子推到床底下
задвигать ящик стола - 把抽屉推入桌内
задвинуть задвижку - 插上门闩