законные права
合法权益
合法权利; 法律权利
слова с:
законные права и интересы
закон о защите прав потребителей
законный
права
прав
правда
правда-матка
правдивость
правдивый
правдоискатель
правдолюб
правдоподобие
правдоподобность
правдоподобный
правдоха
праведник
праведность
праведный
в китайских словах:
公司的合法权益受法律保护
законные права и интересы компании охраняются законом
保护职工的合法权益
соблюдать законные права и интересы рабочих и служащих
维护职工的合法权益
защищать законные права и интересы работников
公司的合法权益
законные права и интересы компании
侵犯合法权益
вторжение в законные права и интересы
依法保护台商合法权益
в соответствии с законом охранять законные права и интересы тайваньских коммерсантов
正当权利
законные права
正当权益
законные права и интересы
合法权利与权益
законные права и интересы
恢复法律权利
восстанавливать законные права
合法权益
законные права и интересы
合法权利
законные права
合法
合法权益 законные права и интересы
примеры:
找到他们的勇士并将其消灭。让他们记住只有莱加尼才是这里正统的主人!
Найди и убей их лучших воинов. Покажи им, что только Раджани имеют законные права на эту землю!
你登上王位的资格是无可剥夺的。
У тебя есть все законные права на трон.
缅方承诺将依法保护在缅中国公民的合法权益,也表示将尽快努力恢复边境地区的和平与稳定。
Мьянма пообещала по закону защитить законные права и интересы находящихся на ее территории китайских граждан. Вместе с тем мьянмская сторона выразила также готовность в скорейшем порядке восстановить мир и стабильность в пограничном районе.
中方要求日方切实维护中国船员的合法权益,尽快妥善处理此事。
Китайская сторона требует от японской стороны по-настоящему гарантировать законные права и интересы китайских рыбаков и как можно скорее должным образом урегулировать этот инцидент.
在这期间,有关人员的合法权益会受到保护。
За время разбирательства этого дела он будет защищать законные права и интересы связанных с ним людей.
不合乎法律
не соответствовать законам (области права)
受法律保障的权益
права и интересы, охраняемые законом
关于国际货物销售所有权转移所适用的法律公约
Конвенция о законе, применимом к передаче права собственности при международной купле-продаже товаров
国际货物销售所有权转移适用法律公约
Конвенция о законе, применимом к передаче права собственности при международной купле-продаже товаров
携手共促法律改革:妇女权利乃世界人权
Сплоченность в целях изменения законов: права женщин как права человека во всем мире
法定权限;制定法授权
власть, правомочие, предоставленные законом; статут как источник права; законная власть
他的权益受到了侵犯
его права и законные интересы были грубо нарушены
狩魔猎人在这世界上生存的权利跟价值已经失去平衡了,因为正与邪之间的斗争现在以不同的规则在不同的战场上结束。邪恶已经停止混乱,不再是一股盲目的原始力量。邪恶依循著它被预设权力的规则。它是依照协议在运作…
Суть существования и оправдание существования ведьмаков поколеблены, поскольку борьба Добра со Злом теперь идет на другом поле боя и ведется совершенно иначе. Зло перестало быть хаотичным. Перестало быть слепой и стихийной силой. Сегодня Зло действует по праву закона — ибо у него теперь есть права. Оно действует в соответствии с заключенными договорами...
玩家权益
Права и законные интересы пользователя
“你还想看我的身份证明吗?你的要求不是∗合法∗的,但是为什么不呢?还想看我的居留证吗?”她在钱包里翻找着,掏出一本浅色的纸质护照。
«Хотите паспорт посмотреть? ∗По закону∗ вы не имеете права, но почему бы и нет. Может, вид на жительство показать?» — она роется в сумочке и протягивает тебе паспорт в светлой бумажной обложке.
在见微知著的教导下,你学到的不只是国家的法律,还掌握了自然的法则。它让你通过心眼构建虚拟的犯罪现场模型。你能看到子弹如何击碎玻璃,还能通过精确的数学推算查清其弹道。你还能数清密密麻麻的足迹——而且一眼就能辨明鞋子的尺码与类型;以及穿鞋之人的身高,体重和性别。
С Визуальным анализом вы станете экспертом не только в области права, но и законов природы. Вы сможете создавать у себя в голове виртуальные модели места преступления. Будете способны по осколкам разбитого стекла восстановить траекторию полета пули с математической точностью. Вы также станете опытным следопытом. Одного взгляда вам будет достаточно, чтобы определить размер и модель обуви, а также рост, вес и пол ее владельца.
中国是法治国家,依法办事,任何人都没有超越法律的权力,也没有干预司法的权力。
Китай – правовое государство, все в нем свершается по законам. Никто не имеет права действовать за пределами дозволенного законами, не имеет также права вмешиваться в правосудие.
芳邻镇不仅允许私法制裁,倒不说期待所有人都这样做。聚落只有一个至高无上的法条:尊重他人,否则后果自负。
В Добрососедстве самосуд не только разрешен, но и поощряем. Здесь есть лишь один главный закон: уважай права других или будь готов отвечать за последствия.