захватанный
разг.
摸脏的 mōzāngde, 用脏的 yòngzàngde
拿脏了的, 摸脏了的; 说(唱)俗了的
~ая книга 一本用脏了的书
тетрадь с ~ыми краями 边上摸得很脏的本子
~ая песня 唱俗了的歌曲
~ые слова 陈词滥调
в русских словах:
захватывать
захватать рукопись - 摸脏稿子
захватить горсть конфет - 抓一把糖果
захватить инициативу - 抓住主动权
захватывать власть - 夺取政权
захватывать пленных - 俘虏
захватывать документ - 随身带上证件
захватывать детей - 携带孩子
работа захватила его целиком - 工作吸引住他的全副精神
музыка захватила меня - 音乐把我给迷恋住了
вовремя захватить болезнь - 及时治病
забирать
2) (отнимать, захватывать) 夺取 duóqǔ
захват
захват чужой территории - 侵占他人领土
захват неприятельского судна - 捕获敌方船舶
захват власти - 夺取政权
инициатива
взять [захватить] инициативу - 抓住主动权
захватывать инициативу в свой руки - 把主动权拿到自己手中
неистовствовать
захватчики неистовствовали - 侵略者猖獗起来了
отвозить
运去 yùnqù, 运走 yùnzǒu; (захватывать с собой) 带去 dàiqù
нести
1) 拿来(去) nálai (qu); (захватывать с собой) 带来(去) dàilai(qu); (в руках, на весу) 提 tí; (на спине) 背 bēi; (на плече) 扛 káng; (на руках) 抱 bào; (вместе с кем-либо) 抬 tái; (на коромысле) 担 dān
брать
7) (захватывать) 占领 zhànlǐng, 攻取 gōngqǔ; (арестовывать) 捕获 bǔhuò
хватать
1) (брать, захватывать) 抓[住] zhuā[zhù], 拿[住] ná[-zhù]; (зубами) 咬[住] yǎo[zhù]
накрывать
2) разг. (захватывать врасплох) 捉住 zhuōzhù, 拿获 náhuò
овладевать
1) (захватывать) 占据 zhànjù, 占领 zhànlǐng; (присваивать) 攫取 juéqú
толкование:
прил. разг.1) Грязный от многочисленных прикосновений рук.
2) перен. Опошленный частым употреблением; избитый.
примеры:
(发)进气面积
площадка захвата воздуха
(扫雷)清扫深度
глубина захвата
(轨道接合时)抓钩装置
устройство для захвата крюка при сцеплении на орбите
1. 进料角2. 咬入角(轧钢)捕获角(射线, 目标等的)
заострения захвата
{半}隐获中心
центр захвата
{发}进气面积
площадка захвата воздуха
中子俘获γ射线分析)
исследование с помощью γ-излучения возникающего в результате захвата нейтронов
乒乓球握拍法
способ захвата теннисной ракетки
俘获角(指射线, 波束)
угол захвата
俘获角(指射线, 波束)咬入角
угол захвата
共振(俘获)截面
сечение резонансного захвата
关于海战中限制行使捕获权公约
Конвенция о некоторых ограничениях в пользовании правом захвата в морской войне
咬入角(轧钢)捕获角(射线, 目标等的)
заострения захвата
啮合挂钩(对接机构的)
крюк захвата стыковочного механизма
将兵徇蔪以东
вести войско для захвата территории к востоку от Шаня
截深
Ширина захвата
截获(下滑无线电信标)波束信号标志(旗)
флажок сигнализации захвата луча глиссадного радиомаяка
截获{下滑无线电信标}波束信号标志{旗}
флажок сигнализации захвата луча глиссадного радиомаяка
截获{目标}信号
авиагоризонта захвата цели
截获区(波束截获导弹)
зона захвата ракеты лучом
截获航向信标工作方式(状态)
режим захвата курсового луча
抓取机构, 伸缩杆, 伸缩杆抓头)
мачта трубки механизма захвата обращение с топливом
抓钩, 啮合挂钩(对接机构的)
крюк захвата стыковочного механизма
捕捉卡爪(供从井下夹取缆索用)
ловильный ёрш для захвата и извдечения каната или кабеля из скважины
捕获(目标)概率目标探测概率
вероятность захвата цели
捕获{无线电信标}波束和驾束稳定飞行阶段
этап захвата луча радиомаяка и стабилизации полёта по лучу
捕获{目标}概率
вероятность захвата цели
捕获{粒子}行程长度
длина пробега частиц до захвата
捕获轨道(由开式抛物线或双曲线轨道向闭式椭圆或圆轨道过渡的轨道)
траектория захвата
根足虫亚纲的一种原生动物,例如变形虫或放射虫目的根足虫,以通过伪足方式移动并摄取食物为特征。
Протозои подкласса корненожек, такие как амебы или радиолярии, отличаются тем, что используют для перемещения и захвата пищи ложноножки.
波束捕获{导弹}阶段
этап захвата ракеты лучом
爆抓锚(利用装药起爆抓住水底的锚)
якорь с зарядом для захвата грунта с помощью взрыва
目标截获区(雷达用)
зона захвата цели
目标截获距离
дистанция захвата цели
经济管制论;捕获论
теория захвата
脚扣带机构(弹射座椅的)
механизм захвата ног
蚕食政策
политика постепенного захвата территории
防空中劫持措施(劫持飞行器)
меры по предотвращению воздушного пиратства захвата ЛА
阻拦接合速度(飞机在舰上降落和阻拦装置相结合时飞机和舰的相对速率)
скорость самолета в момент захвата гаком тормозного троса; скорость в момент захвата гаком тормозного троса