излучатель
发射体 fāshètǐ, 辐射体 fúshètǐ, 辐射器 fúshèqì, 辐射源 fúshèyuán
1. 发射体, 辐射体, 辐射器, 辐射源
2. 辐射体; 辐射器; 辐射源; 发射体
3. 辐射器, 发射器, 辐射体
发射体, 辐射体, 辐射器, 辐射源; 辐射体; 发射体; 辐射器; 辐射源; 辐射器, 发射器, 辐射体
发射体, 辐射体, 辐射器, 辐射源辐射体; 辐射器; 辐射源; 发射体辐射器, 发射器, 辐射体发射体
发射体
辐射体
辐射器
辐射源
辐射体, 辐射器, 辐射源; 放射器, 发射器; 散热器, 散热片
辐射器, 辐射体, 放射体, 辐射源, 发射器, 散热器
辐射的, 辐射体, 放射体, 辐射源, 发射器; 散热器
①辐射器, 辐射体②发射[型]换能器③源
辐射器, 辐射体, 散热器, 暖气片
辐射器, 发射器, 辐射体; 散热器
〈理〉辐射器
излучатель 辐射体, 辐射器, 辐射源振子(超声波)
<理>辐射器
тепловой излучатель 热辐射器
звуковой излучатель 声辐射器
发射器; 辐射器; 辐射体
辐射源, 放射源, 辐照器
辐射器; 辐射体; 发射器
辐射器, 辐射体, 辐射源
①辐射器②辐射体③发射体
①发射体②辐射体③辐射器
放射源, 放射体
辐射体, 放射器
辐射器,辐射体
放射器; 放射体
辐射源, 放射源, 辐照器
①辐射体;辐射器;辐射源②发射体; 辐射器,辐射体
слова с:
активный излучатель
альфа-излучатель
башенный излучатель
бета-излучатель
вибраторный излучатель
волноводный излучатель
высокоактивный излучатель
газовый излучатель беспламенного типа
гамма-излучатель
забойный излучатель
излучатель Герца
излучатель позитронов
излучательное устройство
излучательность
интегральный излучатель
инфразвуковой излучатель
инфракрасный излучатель
короткий осесимметричный скважинный излучатель
линейный излучатель
назащищённый излучатель
оптический излучатель
относительная излучательная способность
подземный излучатель
полуволновой излучатель
полуволновый излучатель радиоволн
пьезоэлектрический излучатель
радиатор-излучатель
радиевый излучатель
рупорный излучатель
рупорный излучатель радиоволн
серый излучатель
ториевый излучатель
ультразвуковый магнитострикционный излучатель
щелевой излучатель
в русских словах:
излучиться
〔完〕见 излучаться.
в китайских словах:
群辐射器
массовый излучатель
鞍状幅射器
штыревой излучатель
管状辐射器
трубчатый излучатель
普朗克辐射体, 黑体, 全辐射体
излучатель Планка, черное тело, интегральный излучатель
光辐射器
излучатель света
球形辐射器
сферический излучатель
晶体辐射器
кристаллический излучатель
裸露辐照器
назащищенный излучатель
灰体辐射体
серый излучатель
强放射性辐照器
высокоактивный излучатель
高强度辐照器
высокоактивный излучатель
脉冲发射器
импульсный излучатель
各向同性辐射器
изотропный излучатель
发射体
излучатель
回声测深仪放射器
излучатель эхолота
放射体
эмиттер, излучатель
镭辐射器
радиевый излучатель
红外线辐射器
инфракрасный излучатель
光学辐射器
оптический излучатель
超声波换能器
ультразвуковой измерительный преобразователь; ультразвуковой излучатель; ультразвуковой первичный преобразователь; датчик ультразвуковых колебаний
具有平行直射线束性质的r射线辐射器
ГИП, гамма-излучатель с прямым параллельным пучком
黑体辐射器
излучатель типа черного тела; излучатель с характеристиками абсолютно "черного тела"
喇叭形辐射天线
рупорный излучатель радиоволн
光发射器
оптический передатчик; излучатель света; светоизлучатель
辐射器
2) излучатель
半导体光发射器
полупроводниковый световой излучатель
捷连科夫辐射器
черенковский излучатель
半波辐射器
полуволновой излучатель
三偶极子辐射器
трехдипольный излучатель
点状辐射体
точечный излучатель
朗伯辐射器
ламбертовский излучатель
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.То, что излучает энергию (световую, тепловую или звуковую).
примеры:
集成一体化喷管
комплексный рупорный излучатель
(ПИ)气动发射器
пневматический излучатель
点源(点光源, 点能源等), 点源辐射体
точечный излучатель
声(音)辐射器
звуковой излучатель
框形(电波)辐射器, 环状(电波)辐射体
рамочный излучатель радиоволн
声(音)辐射器声辐射器
звуковой излучатель
点源(点光源, 点能源等), 点源辐射体点辐射器
точечный излучатель
声(音)辐射器扬声器
излучатель звука
(发)极
излучатель, эмиттер
环状{电波}辐射体
рамочный излучатель радиоволн
声{音}辐射器
излучатель звука; звуковой излучатель
框形{电波}辐射器
рамочный излучатель радиоволн
磁致伸缩辐射器, 磁致伸缩换能器
магнитострикционный излучатель
沙娜安需要我们帮她回收一些埃索达的零件。塔蕾克丝准备了一个接种装置,它可以让生活在附近这片地区的木巢枭兽得到拯救。
Жаная должна починить излучатель, и ей нужны запчасти. Без нашей помощи ей не обойтись. Таэрикс приготовила особую прививку для совунов Совиных холмов, населяющих территорию, на которой особенно много обломков корабля.
部署一个可以治疗自己和盟友的力场
Размещает излучатель, восстанавливающий здоровье Солдату-76 и его союзникам.
“她说她在……做一个……”他的声音很安定。“灰域发射器。”
Она говорила, что... что собирает... — Он говорит очень тихо. — Излучатель Серости.
胖子安格斯说你有一台灰域发射器……
Жирный Ангус сказал, что у тебя есть излучатель Серости...
这一定就是胖子安格斯提到的灰域发射器。
Наверное, это тот самый излучатель Серости, о котором говорил Жирный Ангус.
那个小子真该好好学学该怎么管住自己的臭嘴。而且这不是什么鬼灰域发射器。它不会发射∗灰域∗……
Этому парню нужно научиться держать свою пасть на замке. И это никакой не излучатель Серости. Он ничего серого не излучает...
把这个连接到与分子束发射器相同的电网。
Подключите это в ту же сеть, что и излучатель.
记得分子束发射器一定要和平台对齐得刚刚好,不然就没办法运作了。
Излучатель должен быть направлен на платформу, иначе ничего не выйдет.
我们看看。转送机设定好了,发射器暖好机了。全部都闪着绿灯。
Посмотрим. Ретранслятор подключен, излучатель разогрет. Кажется, все готово.
分子束发射器和平台一定要对齐得刚刚好。不然我们就只是在这做一个没用的装置艺术而已。
Излучатель должен быть направлен точно на платформу. Иначе от тебя останется только клякса.
发射器动力到顶,但状况稳定。只差最后的临门一脚,开启发送开关。
Излучатель работает на пределе, но стабильно. Осталось включить рубильник и начать передачу.
分子束发射器无法对齐的话,就无法顺利捕捉信号。你看看能怎么修正。
Мы не сможем перехватить сигнал, если излучатель не будет выровнен идеально. Посмотри, что с этим можно сделать.
“分子束发射器”是用来,嗯,捣碎你的分子以便传送。
Молекулярный излучатель будет нужен для того, чтобы, кхм, подготовить молекулы к передаче. ~нервное покашливание~
第三,是最复杂的“分子束发射器”。这就是能将你的身体物质转换成能量发送出去的组件。
В-третьих, и это самое сложное, "молекулярный излучатель". Как раз он переводит материю в энергию для дальнейшей ее передачи.
三:一个“分子束发射器”。这个技术难度有点高,但看样子就是用来将你的身体转换成能量发送出去的东西。
Третий "молекулярный излучатель". Здесь уже все сложнее. Похоже, именно он переводит материю в энергию для дальнейшей ее передачи.
激光枪伽玛波发射器
Лазер: гамма-излучатель
激光机枪伽玛波发射器
Гатлинг-лазер: гамма-излучатель
学院激光枪伽玛波发射器
Лазер Института: гамма-излучатель
激光枪升压伽玛波发射器
Лазер: усиленный гамма-излучатель
等离子枪伽玛波发射器
Плазменное ружье: гамма-излучатель
激光机枪升压伽玛波发射器
Гатлинг-лазер: усиленный гамма-излучатель
学院激光枪升压伽玛波发射器
Лазер Института: усиленный гамма-излучатель
等离子枪升压伽玛波发射器
Плазменное ружье: усиленный гамма-излучатель
开局便拥有一个超声波发射器单位
Начать игру с юнитом "ультразвуковой излучатель".
морфология:
излучáтель (сущ неод ед муж им)
излучáтеля (сущ неод ед муж род)
излучáтелю (сущ неод ед муж дат)
излучáтель (сущ неод ед муж вин)
излучáтелем (сущ неод ед муж тв)
излучáтеле (сущ неод ед муж пр)
излучáтели (сущ неод мн им)
излучáтелей (сущ неод мн род)
излучáтелям (сущ неод мн дат)
излучáтели (сущ неод мн вин)
излучáтелями (сущ неод мн тв)
излучáтелях (сущ неод мн пр)