классическая литература
文学经典、经典文学
слова с:
в русских словах:
классический
классическая русская литература - 俄国文学经典著作
в китайских словах:
古代典籍
классические сочинения; основополагающие древние книги; старинные книги; классическая литература
古典文学
классическая литература
典策
классические книги, классическая литература
典册
1) классические книги, классическая литература
文典
1) классические книги, классическая литература; классики
古典主义
классицизм; классическая литература
世典
2) классическая литература века
примеры:
俄国文学经典著作
классическая русская литература
自那日起,她闭门不出,埋头于各色典籍,再次学习一切所需知识。她将自己放到最低,以全然接受的姿态面对所有未知。
С того дня она заперлась и с головой ушла в разного рода классическую литературу, чтобы почерпнуть все необходимые познания. Самым смиренным образом она принимала всё, что доселе было ей неизвестно.
老实说,这年头我只想看点轻松的消遣书籍了,就像经典的迪克马伦系列。
Честно говоря, сейчас я предпочитаю развлекательную литературу. Например, классические книги про Дика Маллена.
典谟训诰誓命
основы (основные положения), предначертания ([i]государя, вождя[/i]), наставления, рескрипты, речи [войскам], повеления ([i]6 стилей документальной исторической литературы по соответствующим классическим образцам «Шуцзина»; напр. [/i] 尧典, 大禹谟, 汤诰, 汤誓, 说命)
经史子集
все четыре раздела литературы в китайской классической библиографии
尽管熟读历史典籍,尽管身戴「蒲公英骑士」之名,尽管成为了深受信赖的代理团长…
Невзирая на горы прочитанной классической литературы, на титул Рыцаря Одуванчика, и на то, что она стала действующим магистром ордена, на которого возложено столько надежд...