костный
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 骨的
2. 含骨的, 从骨熬出的; 骨制的
含骨的, (形)骨的; 从骨熬出的; 骨制的
~ая ткань 骨组织
~ые болезни 骨科病
костный клей 骨胶
~ая мука 骨粉
Костный мозг <解>骨髓
Костные рыбы <动>真骨类
1. 骨的 ; 2.含骨的, 从骨熬出的; 骨制的
кость1解的; 用骨头制成的
~ая ткань 骨组织
~ая мука 骨粉
костный клей 骨胶
костный жир(用骨熬制的)骨油
костный туберкулёз 骨结核
◇костная мозоль〈医〉骨痂
кистный мозг〈医〉骨髓
骨的; 骨制的; 含骨的, 从骨熬出的
骨的, 骨质的, [复][动]硬骨鱼类
骨的, 骨性的
слова с:
костный клей
костный мозг
костные ганоиды
костные рыбы
деминерализация костной ткани
костная доза
костная ткань
костное тельце
в русских словах:
летный
летный костюм - 航空服(衣)
локтевой
локтевая кость - 尺骨
кость
затылочная кость - 枕骨
рыбья кость - 鱼刺
3) мн. кости (игральные) 骰子 tóuzi
играть в кости - 掷骰子
костяк
костяк организации - 组织的骨干
объедать
объедать мясо с костей - 啃骨头上的肉
бабка
2) (игральная кость) 羊拐子 yángguǎizi
височный
височная кость - 颞骨
новомодный
новомодный костюм - 新式样的衣服
в
в новом костюме - 穿上新衣服
великоват
Костюм великоват. - 衣服有点儿大。
брючный
〔形〕裤子的; 裤子上用的. ~ цех 制裤车间. ~ая пуговица 裤扣. ~ костюм 一套女式衣服(上衣和裤子).
бостон
〔阳〕 ⑴波士顿呢(纯毛、斜纹). костюм из ~а 波士顿呢西装. ⑵波士顿(纸)牌戏. ⑶波士顿舞(一种三步舞).
бедренный
бедренная кость - 股骨
молодить
светлый костюм ее молодит - 浅色衣服使她显得年轻
водолазный
водолазный костюм - 潜水衣
мякоть
1) (мясо без костей) 去骨头的肉 qù gútou-de ròu
впору
этот костюм вам как раз впору - 这套衣服你穿很合身
обноситься
я совсем обносился, нужно купить костюм - 我把衣服都穿破 了, 要买新的啦
вправлять
使...复位 shǐ... fùwèi; (кость) 正骨 zhènggǔ
попрошайничество
Вы изолгались и истрепались до мозга костей и спосооны только на попрошайничество и ложь. (Чехов) - 你们撒谎成习, 堕落到了极点, 只会乞求和欺骗.
выкраивать
выкроить два костюма из одного куска сукна - 由一块呢子裁出两套衣服
костровый
〔形〕костра 和 костер 的形容词.
вылущить
贝壳, 炮弹, 壳, 剥去, -щу, -щишь; -щенный〔完〕вылущивать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴剥…的皮, 给…去壳. ~ горох 剥豌豆. ⑵〈医〉(以手术)摘除. ~ кость 摘除骨头.
костюмный
〔形〕костюм 的形容词.
Высокая
1. (Костром.) 维索卡亚 (科斯特罗马州)
купальный
купальный костюм - 游泳衣
вытравить
腐蚀剂, 蚀刻, -влю, -вишь; -вленный〔完〕вытравлять, -яю, -яешь〔未〕вытравливать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что(用化学物质、酸类等)去掉, 弄掉; 〈转, 俗〉根除. ~ пятна на костюме 去掉衣服上的污点. ~ взаимное недоверие 完全消除互不信任. ⑵кого-что(用药)毒死. ⑶что(用药剂)蚀刻. ~ рисунок на меди 在铜板上蚀刻图画. ⑷что(放牧牲畜时)踏毁, 踏坏(禾苗等). ⑸кого〈猎〉用狗赶出.
лобковый
〔形〕〈解〉耻骨部的, 阴阜的. ~ые кости 耻骨.
выходной
выходной костюм - 节日服装
маренго
〔形, 不变〕黑灰色的. костюм ~ 黑灰色上衣.
глодать
глодать кость - 啃骨头
в китайских словах:
玛卓克萨斯骨髓
Малдраксийский костный мозг
腐殖龙髓
Костный мозг дракона
骨质迷路
костный лабиринт; скелетный лабиринт
茎状骨赘骨刺
костный шип
骨移植用骨片
костный трансплантат
奇恒之府
кит. мед. необычные органы фу (желчный пузырь, костный мозг, головной мозг, кости, сосуды, матка)
骨髓油
костный мозг
骨脂
костный жир, bone fat
骨痨
кит. мед. костный туберкулез
骨髓
костный мозг (лат. medulla ossium)
红骨髓 красный костный мозг
骨粉
1) костяная мука (удобрение)
2) костный порошок (для наращивания костной ткани)
骨胶
костный клей; оссеин
骨结核
костный туберкулез
还精补脑
тонизация мозга посредством возвращения семени; возвращение Семени-Цзинь для питания мозга (в древности в Китае полагали, что при сдерживании эякуляции сперма, которая считалась источником жизненной энергии, возвращается через костный мозг в головной мозг, питая его)
易
凡骨必有髓·以渗灌文理者易之·故无髓亦无孔 в костях должен быть костный мозг; когда его заменяет наполненная узорчатая структура, то нет ни костного мозга, ни [соответствующей] полости
骨水泥
bone cement, костный цемент
敲骨吸髓
разбить кости и высосать костный мозг (обр. в знач.: выжать все соки)
骨螺钉
костный винт
髓
1) [костный] мозг
恨入骨髓 ненавидеть до мозга костей
骨结核病
мед. костный туберкулез
戳心灌髓
диал. колоть сердце и орошать костный мозг (обр. в знач.; задевать человека до глубины души, затрагивать до мозга костей)
鼻中隔骨刺
костный вырост перегородки носа
龙肝凤髓
печень дракона и костный мозг феникса (обр. в знач.: изысканные яства, деликатесы)
骨屑
костный детрит
不完全
不完全肥料 неполное удобрение (напр. костный порошок)
荒牛骨髓
Костный мозг таурала
獭髓
кит. мед. костный мозг выдры (лекарств, средство)
被收割的精华
Собранный костный мозг
黄骨髓
желтый костный мозг (лат. medulla ossium flava)
骨
1) кость; костяной, костный; как кость (обр. в знач.: прямой, твердый, непреклонный)
自首骨至手足指骨, 二百有奇 начиная с костей головы и кончая фалангами пальцев рук и ног, всего [в человеческом теле] более двухсот костей
骨筓 головная шпилька из кости
2) костяк, скелет; остов; основа, суть
4) кости, останки, прах; тело
黄髓
сокр. желтый костный мозг
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: кость (1), связанный с ним.
2) Свойственный кости (1), характерный для нее.
3) Изготовленный, полученный из кости (1), костей.
примеры:
凡骨必有髓·以渗灌文理者易之·故无髓亦无孔
в костях должен быть костный мозг; когда его заменяет наполненная узорчатая структура, то нет ни костного мозга, ни [соответствующей] полости
骨(质)迷路
костный лабиринт
不新鲜的骨髓可不行!我们需要最好最稀有的骨髓。
Но мои старые припасы не годятся, тут нужен самый лучший, самый редкий костный мозг.
涅卡那杀手将蜥怪骨髓与毒柳树液和其他有毒物种的体液混合,制成了无解的毒药合剂。
Убийцы из рода Ниркана делают зелья, от которых нет противоядия. Они смешивают костный мозг василиска и сок ивы смерти с жидкостями, добытыми из десятка других ядовитых существ.
…只有吃尸体的人才能体会。150奥伦∗吸鼻涕∗。
... костный мозг ∗шмыг∗ - самое вкусное для всех трупоедов. 150 оренов за всю челюсть ∗шмыг∗. Честная цена.
别太混了。我的解答需要它。
Не мешкай. Мне нужен костный мозг для алхимических опытов.
巨食尸鬼的骨髓||从巨食尸鬼的尸体上获得。
Костный мозг альгуля|| Добывается из трупов альгулей.
这是什么?骨髓都没了,有意思。
Хмм... Костный мозг высосан. Интересно...
我要吸干你的骨髓!
Мы высосем костный мозг из твоих костей!
遗憾的是,他没能活着看到合约履行,感受自己苍白的骨髓从脆弱的骨头中被抽走。
Жаль, он не дожил до исполнения Завета. Чтобы почувствовать, как из его хрупких костей высасывают бледный костный мозг.
...不过在紧要关头时,骨髓也会起作用的。
...но ничего, костный мозг тоже сгодится.
这是将要履行合约之人。遗憾的是,布拉克斯没能活着时没能看到这一天,感受自己苍白的骨髓从脆骨中被抽走。
Тот, кто исполнит Завет. Жаль, Бракк не дожил до этого дня. Чтобы почувствовать, как из его хрупких костей высасывают бледный костный мозг.
伊莎贝打开阀门,但并没有雾气飘进来。就在这时,你感到自己的骨髓苏醒了。你又可以自如地控制自己的骨骼了。
Исбейл поворачивает вентиль – но туман не идет. В этот момент вы чувствуете, как пробуждается ваш костный мозг. Вы снова обретаете контроль над своими костями.
啊啊啊!后面的事我知道了,我被网卷起来像个...他的蜘蛛从我的骨头中吸走骨髓,咬掉我的四肢!
Ох-х-х! Потом я очнулась в коконе из паутины... а его паучиха в это время высасывала мой костный мозг и отгрызала у меня руки и ноги!
морфология:
ко́стный (прл ед муж им)
ко́стного (прл ед муж род)
ко́стному (прл ед муж дат)
ко́стного (прл ед муж вин одуш)
ко́стный (прл ед муж вин неод)
ко́стным (прл ед муж тв)
ко́стном (прл ед муж пр)
ко́стная (прл ед жен им)
ко́стной (прл ед жен род)
ко́стной (прл ед жен дат)
ко́стную (прл ед жен вин)
ко́стною (прл ед жен тв)
ко́стной (прл ед жен тв)
ко́стной (прл ед жен пр)
ко́стное (прл ед ср им)
ко́стного (прл ед ср род)
ко́стному (прл ед ср дат)
ко́стное (прл ед ср вин)
ко́стным (прл ед ср тв)
ко́стном (прл ед ср пр)
ко́стные (прл мн им)
ко́стных (прл мн род)
ко́стным (прл мн дат)
ко́стные (прл мн вин неод)
ко́стных (прл мн вин одуш)
ко́стными (прл мн тв)
ко́стных (прл мн пр)
ссылается на:
骨髓 gǔsuǐ