массаж
按摩 ànmó, 推拿 tuīná; 按摩术 ànmóshù
лечение массажем - 按摩治疗
массаж лица - 面部按摩
делать массаж кому-либо - 给...按摩
按摩, 推拿, (阳)按摩(法); 推拿(法)
делать (кому) массаж 给... 按摩(或推拿)
лечение ~ем 按摩治疗
[阳]точечный массаж 穴位按摩, 指压按摩
按摩; 按摩治疗; 按摩法, 推拿法
спортивный массаж 运动按摩
лечение ~ем 按摩治疗
делать массаж кому 给…按摩
массаж лица 面部按摩
◇точечный массаж 穴位按摩, 指压按摩
в русских словах:
массировать
несов. и сов. (делать массаж) 按摩 ànmó
массировать кому-либо руку - 给...按摩手
массировать войска где-либо - 集结兵力
лосьон
(увлажняющий для кожи) 润肤乳[液] rùnfūrǔ[yè], 润肤液 rùnfūyè, (смягчающий) 柔肤水 róufūshuǐ; (после бритья) 须后水 xūhòushuǐ; (для массажа) 按摩乳 ànmórǔ
близкий
задачи партии близки и понятны массам - 党的任务是合乎群众心意及为群众所了解的
цементный
цементная масса - 水泥浆
неоднородный
неоднородная масса - 不匀的物质
волноваться
3) уст. (о народных массах) [发生]骚动 [fāshēng] sāodòng
мезостазис
(=промежуточная масса) 最后充填物, 微晶基岩
туча
3) перен. (масса чего-либо) 一团 yītuán; 一大群 yīdàqún
древесный
древесная масса - 木浆
тестообразный
-зен, -зна〔形〕膏状的, 糊状的, 浓浆状的. ~ая масса 膏状物质.
удовольствие
сегодня в парке масса удовольствий для детей - 今天公园里有很多使儿童们愉快的东西
стена
3) перен. (плотная масса чего-либо)
воздушный
воздушная масса - 气团
тесто
2) (тестообразная масса) 浆 jiāng
с
связь партии с массами - 党和群众的联系
река
2) перен. (поток, большая масса) 川流不息 chuānliúbùхī; 流 liú
каша
2) (полужидкая масса) 泥粥 nízhōu; (грязь) 泥泞 nínìng
бесформенный
бесформенная масса - 无定形的物体
народ
4) тк. ед. (основная, трудовая масса населения) 百姓 bǎixìng, 平民 píngmín
развитие
высокое политическое развитие народных масс - 人民群众的高度政治觉悟
проникать
идеи коммунизма проникли в широкие массы трудящихся - 共产主义思想已深入到广大的劳动群众中
прислушиваться
прислушиваться к голосу масс - 听取群众意见
приобщать
приобщить широкие массы к культуре - 使广大群众吸收文化
массы
народные массы - 人民群众
революционный
революционные массы - 革命群众
толщ.
〔阴〕(某物质的)厚层; 〈转〉广大人民群众. ~ атмосферы 大气的厚层. ~ земной коры 地壳的厚层. идти в ~у народных масс 深入到人民群众之中.
широкий
широкие массы - 广大群众
народный
народные массы - 人民群众
мобилизовать
мобилизовать широкие массы трудящихся на что-либо - 动员广大劳动人民群众去...
миллионный
миллионные массы народа - 千百万的人民大众
мешаться
2) (сливаться в одну массу) 变得模糊不清 biànde móhu bù qīng
в китайских словах:
情趣按摩
эротический массаж
按脚
массаж ступней
推拿学
традиционный китайский массаж туйна (раздел традиционной китайской медицины)
经典按摩
классический массаж
足道
массаж ног, стоп
裸体按摩
боди-массаж
筋膜按摩
фасциальный массаж
行气
2) массаж
拿病
прост. массировать; массаж
折枝
3) делать (кому-л.) массаж конечностей
刮痧
1) массаж гуаша (массаж костяным скребком; метод воздействия на биологически активные точки в традиционной китайской медицине)
点穴
2) акупунтурный массаж
推拿
1) растирать, массировать; растирание, массаж
捏搭
диал. растирать, делать массаж
阴推
жарг. массаж вагиной
骨缝儿
捏骨缝儿 массировать сочленения костей (обр. в знач.: а) делать роженице массаж; б) посылать роженице жареные пирожки)
色情按摩
эротический массаж
挢引
массаж, массирование
颈背按摩
массаж затылка
畅外
кит. мед. согревающий массаж кожи
泡沫按摩
пенный массаж
案摩
растирать, массировать; массаж
泰国古式按摩
старинный тайский массаж
案杬
растирать, массировать; массаж
减肥按摩
массаж для похудения
足浴
ножная ванна; мытье и массаж ног
头荐骨按摩
краниосакральный массаж
敲背
стучать по спине; массировать, делать массаж
感官按摩
эротический массаж
被刮者
тот, кому делают массаж гуаша
胸推
эротический массаж грудью
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Совокупность механических - руками или специальными приспособлениями - воздействий (растирание, поглаживание, поколачивание и т.п.) на поверхность тела с лечебной или гигиенической целью.
примеры:
捏骨缝儿
массировать сочленения костей ([c][i]обр. в знач.:[/c] [/i]а) делать роженице массаж; б) [i]посылать роженице жареные пирожки[/i])
中式按摩
китайский массаж
心脏按摩术(法)
[c][i]мед.[/c] [/i]массаж сердца
给...按摩
делать массаж кому-либо
给…按摩(或推拿)
делать кому массаж; делать массаж
(奥地利心理分析专家)威廉·赖希按摩
Рейха массаж
给…按摩
делать массаж
每天早上起床,她都会照镜子,用手指按摩面部,让眉头和眼角舒展一些。
Каждое утро она просыпается и делает массаж лица, чтобы расслабить брови и уголки глаз.
中国古式按摩
старинный китайский массаж
老头,还有更棒的东西呢,瑟瑞卡尼亚的按摩。我非常推荐…但记得瞒着你老婆!
От этого, мой дорогой, лучше всего зерриканский массаж. Очень советую... Только не говори своей уважаемой супруге!
我女儿的双手有力又柔软,那些抱怨背痛或者其他背部毛病的男男女女,在她手里都得到了缓解和放松。如果在田间作业让你像不堪重负的老牛一样,就来我们的小屋里舒缓舒缓吧。
Моя дочка так делает массаж, что все уходят от нее премного довольные. Особенно помогает при болях в пояснице и шее. Если от работы в поле у вас ломит кости, зайдите в нашу хату.
морфология:
массáж (сущ неод ед муж им)
массáжа (сущ неод ед муж род)
массáжу (сущ неод ед муж дат)
массáж (сущ неод ед муж вин)
массáжем (сущ неод ед муж тв)
массáже (сущ неод ед муж пр)
массáжи (сущ неод мн им)
массáжей (сущ неод мн род)
массáжам (сущ неод мн дат)
массáжи (сущ неод мн вин)
массáжами (сущ неод мн тв)
массáжах (сущ неод мн пр)