наткнуть
-ну, -нёшь; наткнутый〔完〕натыкать, -аю, -аешь〔未〕кого-что 把…穿 (或扎、插)在尖东西上. ~ бабочку на булавку 用大头针把蝴蝶扎上.
-ну, -нёшь; наткнутый[完]кого-что 把…扎, 插, 固定(于尖端、杆、轴)
наткнуть бабочку на булавку 用一根大头针钉住蝴蝶 ‖未
натыкать, -аю, -аешь
что на что 把... 扎在... 上; 把... 插在... 上
-ну, -нёшь; наткнутый(完)
натыкать, -аю, -аешь(未)
кого-что 把... 穿(或扎, 插)在尖东西上
наткнуть бабочку на булавку 用大头针把蝴蝶扎上
что на что 把…扎在…上; 把…插在…上
слова с:
в китайских словах:
把 插在 上
наткнуть
瞎
瞎猫子碰死耗子 слепой кот наткнулся на дохлую мышь (подвезло, случайная удача)
瞎猫碰死耗子
букв. слепой кот наткнулся на дохлую мышь (обр. повезло, случайная удача)
瞎猫碰死老鼠
букв. слепой кот наткнулся на дохлую мышь (обр. повезло, случайная удача)
踬
其行足踬株坎 пойдет ― наткнется ногой на пень и свалится в яму
толкование:
сов. перех.1) Однокр. к глаг.: натыкать (2*).
2) см. также натыкать (2*).
примеры:
把…扎在…上
наткнуть; накалывать; наколоть; нашпилить
用大头针把蝴蝶扎上
наткнуть бабочку на булавку