нечестный
不诚实的 bù chéngshí-de, 不正直的 bù zhèngzhí-de; (мошеннический) 欺骗[的] qīpiàn[de]
нечестный человек - 不诚实的人
нечестный поступок - 欺诈行为
不诚实的, 不正直的 ||нечестно ||нечестность [阴]
不诚实的, 不正直的; 欺骗的, 欺诈的(副
нечестно) нечестный человек 不诚实的人
нечестный поступок 欺骗行为
слова с:
в русских словах:
нечистый
5) (нечестный) 肮脏的 āngzangde, 骗人的 piànrénde, 龌龊的 wòchuòde
свинья
2) перен. разг. (неаккуратный человек) 肮脏的人 āngzāng de rén, 邋遢鬼 lātaguǐ; (грубый или нечестный) 猪猡 zhūluó, 畜生 chùsheng, 下三烂 xiàsānlàn
недобросовестный
(нечестный) 不诚实的 bù chéngshi-de, 不正当的 bù zhèngdang-de; (небрежный) 敷衍塞责的 fūyan-sèzé-de
в китайских словах:
憸邪
лукавый, коварный; нечестный
顽猾
изворотливый, пронырливый, нечестный и хитрый
卑鄙攻击
Нечестный удар
不公
несправедливый, несправедливо, нечестный; несправедливость
乾坤
2) мошенничество, афера, обман, жульничество, нечестный прием
不诚实
1) нечестность; нечестное; бесчестное поведение
3) мошенничество; вероломство; предательство; нечестный; бесчестный; мошеннический
下道
1) нечестный путь; путь зла (разврата)
2) диал. сходить с честного пути, вести нечестную игру
奸动
скверный (дурной, нечестный, злой) поступок
溜奸溜滑
хитрый; нечестный; коварный
回遹
кривой; нечестивый, нечестный; дурной
沓
2) алчный, жадный; нечестный
嚚
1) нечестный, неискренний, лживый
粗恶
1) низкий, подлый; нечестный
黑道
2) нечестный путь
通过黑道走私汽车 используя нечестные методы ввозить автомобили контрабандой
掉歪
диал. прибегать к нечестным приемам, хитрить; обманывать, надувать; нечестный, непорядочный
奸回
порочный, испорченный, скверный, дурной, нечестный (о человеке) ; преступник, подлец
非分
2) нечестный, незаконный
非分之财 имущество, нажитое нечестным путем
婪诈
жадный и нечестный; не стесняться в средствах в погоне за предметом алчности
非义
несправедливый, нечестный
非义之财 добро, приобретенное нечестно
不公正
несправедливость; пристрастность; несправедливый; недобросовестный; нечестный; неправомерный; неправосудный
行伪
2) неискренний, нечестный (о человеке)
盗心
сердце разбойника, нечестный, вороватый
污
2) грязный, гнусный, распущенный, нечестный; алчный
虚诈不实
неискренний, нечестный; лицемерный
手段
2) уст. нечестный прием, жульническое средство
使手段 прибегнуть к нечестным средствам, смошенничать, надуть
不公平
несправедливый, нечестный
刁钻古怪
вероломный, нечестный, коварный; подлый
倾仄
2) скверный, дурной, нечестный
没德行
бран. грязный, нечестный, аморальный
黑店
1) нечестный магазин
狡
1) хитрый, ловкий; коварный, вероломный, нечестный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Не отличающийся честностью, порядочностью.
примеры:
那是一股斜道儿
это ― нечестный путь (способ)
不诚实的人
нечестный человек
老莫私吞了宝贝!这些小贼真是不知羞耻。
Ай-яй-яй, Мо все блестяшки забирай себе! Нечестный вор, ой нечестный!
噢!下作!
Ой! Нечестный прием!
这根本不公平。
Это был нечестный удар.
噢!糟糕的表现!
Ой! Нечестный прием!
这个人是白脸儿曹操
он нечестный человек
加吉解释说,这场和大头目寇特的对决对方作弊,但他留下了“秘密武器”,让我可以在竞技场击败他。我必须在置物室找到那武器。
Гейдж объяснил, что бой будет нечестный, но он оставил для меня "секретное оружие", которое поможет мне расправиться с боссом Кольтером. Оно спрятано где-то в раздевалке. Надо его найти.
морфология:
нече́стный (прл ед муж им)
нече́стного (прл ед муж род)
нече́стному (прл ед муж дат)
нече́стного (прл ед муж вин одуш)
нече́стный (прл ед муж вин неод)
нече́стным (прл ед муж тв)
нече́стном (прл ед муж пр)
нече́стная (прл ед жен им)
нече́стной (прл ед жен род)
нече́стной (прл ед жен дат)
нече́стную (прл ед жен вин)
нече́стною (прл ед жен тв)
нече́стной (прл ед жен тв)
нече́стной (прл ед жен пр)
нече́стное (прл ед ср им)
нече́стного (прл ед ср род)
нече́стному (прл ед ср дат)
нече́стное (прл ед ср вин)
нече́стным (прл ед ср тв)
нече́стном (прл ед ср пр)
нече́стные (прл мн им)
нече́стных (прл мн род)
нече́стным (прл мн дат)
нече́стные (прл мн вин неод)
нече́стных (прл мн вин одуш)
нече́стными (прл мн тв)
нече́стных (прл мн пр)
нече́стен (прл крат ед муж)
нечестнá (прл крат ед жен)
нече́стно (прл крат ед ср)
нечестны́ (прл крат мн)