ознаменоваться чем-либо
由于...而著称
слова с:
в ознаменование чего-либо
в связи с чем-либо
в согласии с чем-либо
в соответствии с чем-либо
в уровень с чем-либо
забивать кому-либо голову чем-либо
кишмя кишеть кем-чем-либо
не вышел чем-либо
не может быть сравнения с кем-чем-либо
не постоять за чем-либо
обеими руками подписаться под чем-либо
остановка только за чем-либо
подвести черту под чем-либо
приводить в соответствие с чем-либо
согласно с чем-либо
ставить знак равенства между кем-чем-либо
в русских словах:
бахвалиться
бахвалиться чем-либо - 以...自夸
аналогия
проводить аналогию между кем-чем-либо - 发现...之间有相似之处
забывать
1) 忘记 wàngjì, 忘却 wàngquè, 忘掉 wàngdiào; (пренебрегать чем-либо) 忽视 hūshì, 不顾 bùgù
ловить
2) (стараться воспользоваться чем-либо) 抓住 zhuāzhù; (искать) 寻找 xúnzhǎo
бредить
2) (увлекаться чем-либо) 狂想 kuángxiǎng, 狂热地迷恋... kuángrè de míliàn...
браться
2) (орудовать чем-либо) 拿起 náqi, 用起 yòngqi
лицензия
2) (право льготного пользования чем-либо) 执照 zhízhào
зависеть
2) (быть обусловленным чем-либо) 看...来决定 kàn...lai juédìng, 取决于 qǔjuéyú
верить
1) (быть убежденным в чем-либо) 相信 xiāngxìn
в уровень с чем-либо
1) (на одной высоте с кем-чем-либо) 同...一般高 2) перен. (в соответствии с чем-либо) 完全符合; 完全合乎
болтать
2) (чем-либо) 摇晃 yáohuang
кончаться
2) (завершаться чем-либо) 完结 wánjié, 了结 liǎojié, 结束 jiéshù
в меру
1) (столько, сколько нужно) 适度; 适中 2) (сообразуясь с чем-либо) 根据...; 按[照]...
задергивать
2) (закрывать чем-либо) 遮住 zhēzhù, 掩住 yǎnzhù
кончать
2) (завершать чем-либо) 以...结束 yǐ... jiéshù
владение
ввести кого-либо во владение чем-либо - 授...以... 之所有权
корчить
2) тк. несов. (прикидываться кем-чем-либо) 假装 jiǎzhuāng
искупаться
искупаться чем-либо - 以...而得赎
контрастировать
контрастировать с чем-либо - 与...形成对照
командование
принять командование чем-либо - 担任... 的指挥
встречать
5) (отвечать чем-либо) 对待 duìdài, 应付 yìngfu
зорко
зорко следить за кем-чем-либо - 警惕注视...
изобильный
(богатый чем-либо) 丰富的 fēngfùde, 富饶的 fùráode
вымазать
1) (покрыть чем-либо красящим) 涂上 túshàng, 抹上 mǒshàng
знакомить
2) (с чем-либо) 介绍 jièshào, 使...熟悉 shǐ... shúxī
интересоваться
не интересоваться кем-чем-либо - 对... 没有兴趣
знать
5) (соблюдать, считаться с чем-либо) 知道 zhīdao
заходить
2) (за кем-либо) 去找 qùzhǎo, 去接 qùjiē; (за чем-либо) 去取 qùqǔ
измазать
измазать стол чем-либо - 用...弄脏桌子
запутываться
3) (оказываться опутанным чем-либо) 陷入 xiànrù
5) разг. (оказываться в трудном положении) 陷入窘境 xiànrùjiǒngjìng; (в чем-либо) 困于 kùnyú
засорять
2) (повреждать чем-либо)
3) перен. (заполнять чем-либо ненужным) 使...混乱 shǐ...hùnluàn