оперативный
1) (хирургический) 手术[的] shǒushù[de]
оперативное лечение - 手术治疗
оперативное вмешательство - 动手术
2) (практически осуществляющий что-либо) 作业的 zuòyède, 业务[上]的 yèwù[shàng]de
оперативная работа - 业务上的工作
3) (гибкий, действенный) 有效的 yǒuxiàode, 随机应变的 suíjī-yìng-biàn-de
оперативное руководство - 及时有效的领导
4) воен. 战役[的] zhànyì[de], 作战[的] zuòzhàn[de]
оперативная сводка - 战报
оперативное искусство - 战役法
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
有效的, 作业的, 操作的, 外科手术的, 作战的, 业务上的, -вен, -вна(形)
1. (只用全)业务(上)的, 作业的; 行动的
~ые часы 作业时间(或钟点)
~ая работа 业务工作
~ая группа 作业班
2. 有高度工作效能的, 干练的, 能随机应变的
~ое руководство 干练的领导
3. (只用全)(外科)手术的
~ое вмешательство 外科手术
4. (只用全)军事行动的, 作战的; 战役的
~ая сводка 战报
~ое искусство 战役学. ||
(3). оперативно. ||оперативность(阴)(用于解)
оперативный в работе 工作中的灵活性
(副оперативно)
1. (外科)手术的
оперативный ое вмешательство 施行手术
оперативный ым путём 通过施行手术的办法
2. 军事行动的, 作战的; 战役的
оперативный ая сводка 作战汇报
оперативный план 作战计划
оперативный ое искусство 战役法, 战役学
3. 业务(上)的, 作业的; 行动的
оперативный отдел 业务部门
оперативный ые часы 作业时间(钟点)
4. (-вен, -вна)具有高度工作效能的, 干练的
оперативный ое руководство 干练的领导
1. 1. 外科手术的
2. 作战的; 战役的
3. 业务的; 作业的
2. 作业的; 操作的; 有效的
3. 有效的; 作业的
4. 干练的
外科手术的; 战役的; 作战的; 业务的; 作业的; 作业的; 操作的; 有效的; 有效的; 作业的; 干练的
[形]作战的; 手术的; 作业的; 业务的; 行动的; 高度工作效能的, 精干的; 随机应变的
业务(上)的, 作业的; 有效的; 高效的, 高度工作效能的; 随机应变的; 手术的
[形]оперативная память [信息]运算存储器, 内存储器
作业的, 操作的, 业务上的, 运营的, 运算的; 有效力的; 现行的
业务上的, 营业的, 作业的; 有效的, 高度工作效能的, 精干的
[形] [计]操作的, 运行的
оперативная память 内存储器, 操作存储器
оперативный контроль 联机检验
оперативная документация 联机资料
作业的, 操作的, 工作的, 运算的, 有效的
高效的; 作业的; 手术的; 战役的
干练的, 高度效能的, 应变的
业务的, 有效的, 手术的
①有效的②作业的
操作的, 运算的
有效的作业的
作战值班员
作业的, 操作的
1.有效的;2.作业的,操作的
в русских словах:
ОСО
оперативно-следственный отдел 行动调查处
спецслужба
(разведывательный орган) 情报机关 qíngbào jīguān; (орган, выполняющий оперативно-розыскную деятельность) 特工机关 tègōng jīguān; (секретная служба) 密探机关 mìtàn jīguān; (секретный отдел, спецотдел) 机要处 jīyàochù, 机要科 jīyàokē; (организация, выполняющая специальные задачи) 特务组织 tèwu zǔzhī; 特设勤务 tèshè qínwù, 特种勤务 tèzhǒng qínwù
АРМ ОВБ
(сокр. от автоматизированное рабочее место оперативно выездная бригада) 外勤作业队自动化工位
экспресс-полиграфия
оперативная полиграфия/ 快速印刷
вирус
Если вирус записывается в оперативную память, то может произойти заражение любой запускаемой программы. 如果病毒录入操作存储器, 就可能发生任何一个启动的程序染。
ВАОЯУ
(сокр. от Всемирная ассоциация операторов ядерных установок) 世界核装置操作人员联合会
в китайских словах:
和平支助行动基金
оперативный фонд содействия миру
核查团统筹行动中心
Объединенный оперативный центр Миссии
作业队长
Оперативный руководитель
作战机动飞行
оперативный авиационный маневр
作业机场
оперативный аэродром
战役后方
оперативный тыл
乌鲁木齐海关现场业务处
Оперативный отдел на месте при Урумчийской таможне
武健
храбрый, мужественный; энергичный; оперативный
战役
битва, операция, бой, сражение; военная кампания; оперативный, операционный
手腕儿
有手腕儿的 оперативный, деловой (о человеке)
敏捷
гибкий, точный; оперативный; быстрый (напр. о методах); сметливый, сообразительный, проворный, ловкий, живой; живо, с живостью; ловкость
手腕
有手腕儿的 оперативный, деловой (о человеке)
手勤
2) расторопный, оперативный
作战
2) воен. оперативный, боевой, действующий
作战计画 оперативный план
统一作战计划
Единый сводный оперативный план
机速
гибкий, быстрый; оперативный
联合国业务汇率
оперативный обменный курс Организации Объединенных Наций
脆快
проворный, быстрый, оперативный
特遣舰队
оперативный флот
脆快了当
проворный, быстрый, оперативный
营运租赁
операционная (текущая) аренда, оперативный (операционный) лизинг
顶事
эффективный, полезный; оперативный; результативный; приносить пользу, быть полезным (для дела, решающее слово); годиться, подходить
业务结算
оперативный расчет; закрыть оперативный расчет; деловой расчет
顶事儿
эффективный, полезный; оперативный; результативный; приносить пользу, быть полезным (для дела, решающее слово; годиться, подходить
圆
3) гладкий, плавный (напр. о звуке); гибкий, оперативный
这个人作事很圆, 面面俱到 этот человек работает гибко (оперативно) − у него до всего доходят руки
特工
оперативный сотрудник; спецагент
行动后备人员
оперативный резерв
业务人员
оперативный персонал, служебный персонал, профильные сотрудники
行动命令
оперативный приказ
业务分析
оперативный разбор, анализ
安保情报和行动中心
Информационно-оперативный центр по вопросам безопасности
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: операция, связанный с ним.
2) а) Сопровождающийся операцией (1).
б) Предназначенный для такой операции.
3) Свойственный операции (2), характерный для нее.
4) Предназначенный для выполнения операций (4,5), каких-л. задач, функций.
2. прил.
Способный правильно и быстро осуществлять те или иные практические задачи; действенный.
примеры:
有手腕儿的
оперативный, деловой ([i]о человеке[/i])
值日官; 值班室军官
оперативный дежурный
亚太经社会太平洋活动中心
Тихоокеанский оперативный центр ЭСКАТО
对地静止业务环境卫星
геостационарный оперативный спутник для исследования окружающей среды
对地静止业务气象卫星
геосинхронный оперативный метеорологический спутник
改进型泰罗斯业务卫星
усовершенствованный оперативный спутник Тирос
联合行动室(中心)
объединенный оперативный пункт (центр)
运用分析; 运筹学
оперативный анализ; оперативное исследование
行动命令;战斗命令
оперативный приказ
行动计划;作战计划
оперативный план; план операции
实施中的项目;业务项目
оперативный проект
行动准备状态检查报告
оперативный доклад; доклад об опреативной готовности; доклад о проверке опреативной готовности
行动指挥室;作战指挥室
оперативный центр
战术的
тактический; оперативный
捐赠基金和经营基金
дотационный и оперативный фонды
快速回复
быстрый ответ, оперативный ответ
反导弹防御区作战中心
оперативный центр района противоракетной обороны, ОЦР ПВО
作业时间(或钟点)
оперативный часы; оперативные часы
战役(初步)轰炸计算
оперативный предварительный бомбардировочный расчёт
暂存器暂(时)存(储)器
оперативный память
作业(进度)计划, 作业大纲
оперативный программа
特混舰队(美海军的)
оперативный флот
作业卡(片)
оперативный карта
运行反应性后备(裕量)
оперативный запас реактивности
操作(程序)图, 工序流程图
оперативный схема
特混舰队(美军)
оперативный сила
预报台(气象用语)
оперативный станция
(救生船的)救助工作, 救助作业
оперативный действие спасателей
战役{初步}轰炸计算
оперативный предварительный бомбардировочный расчёт
营{作战}指挥所
оперативный центр дивизиона
作业进度表
оперативный (операционный) график
操纵台
ПО пульт оператора(пульт оперативный)
任务报告:石牙岗哨
Оперативный отчет: Дозор Каменного Клыка
任务报告:落风洞窟
Оперативный отчет: пещера Притихшего Ветра
任务报告:狼归巢穴
Оперативный отчет: волки для логова
任务报告:石拳岗哨
Оперативный отчет: застава Каменного Кулака
任务报告:穆贾巴侦察点
Оперативный отчет: застава на Мугамбе
任务报告:疾风岗哨
Оперативный отчет: аванпост Порывистого Ветра
- 布莱恩·铜须,探险特派员
- Бранн Бронзобород, оперативный исследователь
我们找到了净源导师的兵营,他们的行动中心。圣教骑士已经搜查过这个地方,干掉了所有的净源导师。我们应该打探一下。
Мы нашли казарму магистров, их оперативный центр. Паладины разграбили его и перебили магистров. Мы должны тут осмотреться.
进度报告。
Оперативный отчет.
морфология:
операти́вный (прл ед муж им)
операти́вного (прл ед муж род)
операти́вному (прл ед муж дат)
операти́вного (прл ед муж вин одуш)
операти́вный (прл ед муж вин неод)
операти́вным (прл ед муж тв)
операти́вном (прл ед муж пр)
операти́вная (прл ед жен им)
операти́вной (прл ед жен род)
операти́вной (прл ед жен дат)
операти́вную (прл ед жен вин)
операти́вною (прл ед жен тв)
операти́вной (прл ед жен тв)
операти́вной (прл ед жен пр)
операти́вное (прл ед ср им)
операти́вного (прл ед ср род)
операти́вному (прл ед ср дат)
операти́вное (прл ед ср вин)
операти́вным (прл ед ср тв)
операти́вном (прл ед ср пр)
операти́вные (прл мн им)
операти́вных (прл мн род)
операти́вным (прл мн дат)
операти́вные (прл мн вин неод)
операти́вных (прл мн вин одуш)
операти́вными (прл мн тв)
операти́вных (прл мн пр)
операти́вен (прл крат ед муж)
операти́вна (прл крат ед жен)
операти́вно (прл крат ед ср)
операти́вны (прл крат мн)
операти́внее (прл сравн)
операти́вней (прл сравн)
пооперати́внее (прл сравн)
пооперати́вней (прл сравн)
ссылается на:
(внутренняя память) 内存 nèicún, (планка памяти) 内存条 nèicúntiáo