опорожнить
сов. см. опоражнивать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ню, -нишь; -нённый(-ён, -ена)及
опорожнить, -ню, -нишь; -ненный[完]что 倒空, 用空, 掏空
опорожнить чемодан 把行李箱腾空
опорожнить бутылку 把瓶子倒空; 把一瓶酒喝完 ‖未
опоражнивать, -аю, -аешь 及
опорожнять, -яю, -яешь
1. 倒空; 掏空
2. 放空; 抽空
[完] →опоражнивать
倒空; 掏空; 放空; 抽空
放空, 腾空, 倒空, 排空
что 把... 倒空, 腾出
опорожнить бутылку 把瓶子倒空
слова с:
опорожниться
аварийное опорожнение
общее опорожнение
опоражнивание опорожнение
опорожнение
опорожнение бака
опорожненный бак
опорожнять
опорожняться
в русских словах:
опоражнивать
опорожнить
опорожнить бутылку - 把瓶子倒空
освобождать
4) (очищать, опорожнять) 腾出 téngchū; (уступать) 让出 ràngchū
опустошать
2) разг. (опорожнять) 使...倒空 shǐ...dǎokòng
в китайских словах:
抽空液舱
опорожнить цистерну
禄食泄
多因脾胃虚所致。症见食毕即肠鸣腹急,尽下所入食物,泄后宽快,经年不愈。Лиентерия – хронический понос, связанный с недостаточностью селезенки и желудка и проявляющийся бурчанием в кишках и сильным желанием опорожнить кишечник немедленно после еды, и мгновенным облегчением после дефекации.
倾杯
1) опорожнить (опрокинуть) бокал (выпить вино)
把瓶子倒空
опорожнить бутылку
倾酒
опорожнить бокал вина, выпить вино [до дна]
倾囷
опустошить житницы, опорожнить амбар, истощить все запасы
腾空
2) освободить, опорожнить
倒空
опорожнить, опустошить
囷窌
倾(倒)囷 опорожнить закрома, выдать весь хлеб
толкование:
сов. перех.см. опоражнивать.
синонимы:
см. питьпримеры:
倾(倒)囷
опорожнить закрома, выдать весь хлеб
把瓶子倒空
опорожнить бутылку
морфология:
опоро́жни́ть (гл сов перех инф)
опоро́жни́л (гл сов перех прош ед муж)
опоро́жни́ла (гл сов перех прош ед жен)
опоро́жни́ло (гл сов перех прош ед ср)
опоро́жни́ли (гл сов перех прош мн)
опоро́жня́т (гл сов перех буд мн 3-е)
опоро́жню́ (гл сов перех буд ед 1-е)
опоро́жни́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
опоро́жни́т (гл сов перех буд ед 3-е)
опоро́жни́м (гл сов перех буд мн 1-е)
опоро́жни́те (гл сов перех буд мн 2-е)
опоро́жни́ (гл сов перех пов ед)
опоро́жни́те (гл сов перех пов мн)
опоро́жнЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
опоро́жнЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
опоро́жнЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
опоро́жнЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
опоро́жнЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
опоро́жнЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
опоро́жнЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
опоро́жнЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
опорожне́нá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
опорожне́но́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
опорожне́ны́ (прч крат сов перех страд прош мн)
опоро́жнЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
опоро́жнЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
опоро́жнЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
опоро́жнЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
опоро́жнЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
опоро́жнЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
опоро́жнЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
опоро́жнЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
опоро́жнЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
опоро́жнЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
опоро́жнЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
опоро́жнЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
опоро́жнЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
опоро́жнЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
опоро́жнЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
опоро́жнЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
опоро́жнЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
опоро́жнЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
опоро́жнЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
опоро́жнЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
опоро́жни́вший (прч сов перех прош ед муж им)
опоро́жни́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
опоро́жни́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
опоро́жни́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
опоро́жни́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
опоро́жни́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
опоро́жни́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
опоро́жни́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
опоро́жни́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
опоро́жни́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
опоро́жни́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
опоро́жни́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
опоро́жни́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
опоро́жни́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
опоро́жни́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
опоро́жни́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
опоро́жни́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
опоро́жни́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
опоро́жни́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
опоро́жни́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
опоро́жни́вшие (прч сов перех прош мн им)
опоро́жни́вших (прч сов перех прош мн род)
опоро́жни́вшим (прч сов перех прош мн дат)
опоро́жни́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
опоро́жни́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
опоро́жни́вшими (прч сов перех прош мн тв)
опоро́жни́вших (прч сов перех прош мн пр)
опоро́жни́вши (дееп сов перех прош)
опоро́жня́ (дееп сов перех прош)
опоро́жни́в (дееп сов перех прош)
ссылается на:
опорожнить
倒空 dàokōng, 腾空 téngkōng
опорожнить бутылку - 把瓶子倒空