отливать
1) (выливать) 倒出 dàochū, 斟出 zhēnchū
отлейте немного молока - 请倒出一点牛奶
2) (изготовлять литьём) 铸造 zhùzào, 灌制 guànzhì, 浇制 jiāozhì
отливать деталь - 铸零件
3) тк. несов. (иметь какой-либо оттенок) 带有...色调 dàiyǒu...sèdiào, 闪出...光彩 shǎnchū...guāngcǎi
отливать золотом - 带有金色色调
3) разг. 撒尿 sāniào
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未] (-аю, -аешь, -ают) отлить [完] (отолью, отольёшь, отольют; отлитый) что 倒出; 臼出, 抽(水) что 铸成, 铸造(只用第三人称)(水等)猛退, 向后急流; отлився отливать 解体现出来, 形成
[未] чем 闪出, 泛出(某种光泽, 色泽等)
-аю, -аешь[未]отлить 的未完成体
-аю, -аешь[未]<口俚>解小便, 撒尿
铸造, 浇铸, 倒出, (未)见отлить.
[未]; отлить[完]倒出; 铸造
见 отлить
(отлить) 铸造, 浇注
①铸造②抽出, 倒出
浇注, 铸造, 倒出
1. 1. (что 或чего) 倒出
2. 舀出; 抽出; 用水浇使恢复知觉
3. 浇铸, 铸造
2. (水, 浪等 чем 闪出, 泛着(颜色, 光泽等)
1. 见 1. 见 (1). чем 闪出, 泛出(某种光泽、色泽等)
отливать ярким светом 闪出明亮的光
отливать золотом 泛出金光
(4). отливать сединой(头发) 现出斑白
铸造
浇铸
倒出
(未)见отлить
[未] чем 闪出, 泛出(某种光泽, 色泽等)
-аю, -аешь[未]отлить 的未完成体
-аю, -аешь[未]<口俚>解小便, 撒尿
铸造, 浇铸, 倒出, (未)见отлить.
[未]; отлить[完]倒出; 铸造
见 отлить
(отлить) 铸造, 浇注
①铸造②抽出, 倒出
浇注, 铸造, 倒出
слова с:
в русских словах:
переливать
3) (отливать заново) 改铸 gǎizhù, 重铸 chóngzhù
отбавлять
(отнимать, вынимать) 减去 jiǎnqù, 去掉 qùdiào; (отливать) 倒出 dàochū
в китайских словах:
金碧辉煌
сверкать золотистым сиянием и ярким блеском; отливать золотом и яшмой; блестящий и великолепный; роскошный
重铸
1) chóngzhù переливать, отливать заново
浇
2) мет. отливать, изготавливать литьем; литой
浇字 отливать шрифт; отливка шрифта
浇烛
лить (отливать) свечи; делать маканые свечи
浇铸金属锭
отливать чушкаи
鼓铸
раздувать (огонь) и плавить (металл); отливать, чеканить (монету)
铸
1) отливать; литой
铸像 отливать статую
带黄色
отливать желтизной, отливать желтым
镕造
плавить, лить, отливать; варить (стекло)
冶
2) отливать, формовать
孰冶万物 кто отливает (формует) все сущее?
镕铸
выплавлять; отливать; плавка и литье
灌制
отливать (напр. из пластмассы); отлитый
灌
8) лить, отливать
灌蜡 отливать свечи
带红色
отливать красным
铸冶
* отливать (металл); литье
铸就
1) отливать (из металла)
铸耜
отливать земледельческие орудия
浇铸倒出
отливать, отлить
铸字
отливать литеры
泄水
2) отводить (отливать) воду; отвод воды, водоотлив; водоотливный
铸造
1) лить; отливать; литье; отливка
范
плавить; лить, отливать (из металла)
范金合土 отливать из металла и лепить из глины
翻砂
тех. отливать; литье, отливка; формовка
浇铸
заливка, разливка; заливать; литье; отливать
斗而铸兵
отливать оружие, когда сражение уже началось (обр. в знач.: принимать запоздалые меры; упустить время)
浇制
тех. отливать, изготавливать литьем; отливка
润
3) отливать глянцем, блестеть
浇注成型
moulding by casting, отливать формы
闪
1) сверкать, мелькать, переливаться (огнем), отливать (блеском)
整体铸造
моноблок; отливать как одно целое
闪变
отливать, переливаться (о цвете); переливчатый; переливы (цвета)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. несов. перех.1) Выливать часть жидкости из чего-л.
2) Выкачивать или вычерпывать воду (из судна, из шахты и т.п.).
3) Поливая водой, приводить кого-л. в чувство.
4) Изготовлять литьем.
5) перен. разг.-сниж. Говорить или делать что-л. неожиданное или нелепое, неуместное.
2. несов. неперех.
1) Быть с каким-л. отливом, давать какой-л. отблеск.
2) Отсвечивать блеском того материала, из которого сделан или которым покрыт предмет.
примеры:
盗铸
незаконно чеканить (отливать) [монету]
灌蜡
отливать свечи
铸镈钐
отливать мотыги ([i]для выпалывания сорняков[/i]) и большие серпы
笵金合土
отливать из металла и лепить из глины
铸零件
отливать деталь
带有金色色调
отливать золотом
浇铅字
отливать шрифты
整体铸造
отливать как одно целое
铸压(模压)纸板
отливать картон
(浇)铸砖
литой кирпич; отливать кирпич
1.铸造,浇铸;2.倒出
отливать (отлить)
这肯定比重新铸造新的炮弹要快。
Ей-богу, проще собрать их, чем отливать новые!
морфология:
отливáть (гл несов пер/не инф)
отливáл (гл несов пер/не прош ед муж)
отливáла (гл несов пер/не прош ед жен)
отливáло (гл несов пер/не прош ед ср)
отливáли (гл несов пер/не прош мн)
отливáют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
отливáю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
отливáешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
отливáет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
отливáем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
отливáете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
отливáй (гл несов пер/не пов ед)
отливáйте (гл несов пер/не пов мн)
отливáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
отливáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
отливáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
отливáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
отливáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
отливáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
отливáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
отливáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
отливáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
отливáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
отливáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
отливáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
отливáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
отливáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
отливáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
отливáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
отливáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
отливáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
отливáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
отливáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
отливáемые (прч несов перех страд наст мн им)
отливáемых (прч несов перех страд наст мн род)
отливáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
отливáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
отливáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
отливáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
отливáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
отливáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
отливáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
отливáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
отливáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
отливáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
отливáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
отливáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
отливáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
отливáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
отливáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
отливáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
отливáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
отливáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
отливáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
отливáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
отливáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
отливáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
отливáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
отливáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
отливáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
отливáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
отливáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
отливáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
отливáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
отливáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
отливáвших (прч несов пер/не прош мн род)
отливáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
отливáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
отливáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
отливáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
отливáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
отливáющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
отливáющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
отливáющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
отливáющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
отливáющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
отливáющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
отливáющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
отливáющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
отливáющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
отливáющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
отливáющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
отливáющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
отливáющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
отливáющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
отливáющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
отливáющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
отливáющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
отливáющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
отливáющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
отливáющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
отливáющие (прч несов пер/не наст мн им)
отливáющих (прч несов пер/не наст мн род)
отливáющим (прч несов пер/не наст мн дат)
отливáющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
отливáющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
отливáющими (прч несов пер/не наст мн тв)
отливáющих (прч несов пер/не наст мн пр)
отливáя (дееп несов пер/не наст)