пара
1) 双 shuāng; 一双 yīshuāng
пара ботинок - 一双鞋
пара брюк - 一条裤子
пара очков - 一副眼镜
2) (двое) 对 duì; 一对 yīduì; 俩 liǎ; 两个 liǎngge
танцующая пара - 一对舞伴
супружеская пара - 夫妇俩; 两口子
влюблённая пара - 一对相爱的人; 两个相爱的人; 一对情侣qínglǚ
3) (мужской костюм) 一套西服 yītào xīfu, 一身西服 yīshēn xīfu
сшить новую пару - 作一套西衣服
4) (запряжка в две лошади) 双套马车 shuāngtào mǎchē
ехать на паре - 坐双套马车去
5) разг. (две штуки чего-либо) 两个 liǎngge
купить пару яблок - 买两个苹果
6) разг. (немного, несколько) 几个 jǐge, 两三个 liǎngsānge
вызвать на пару слов - 叫出来说几句话
7) физ. 偶 ǒu, 对偶 duì’ǒu
пара сил - 力偶
8) жарг. 双课时 (高等学校中连上的两节课); (两个学时连上的) 一大节课
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
〈口语〉双课时(高等学校中连上的两节课)
Ежедневно —6 часов, три 《пары》. 每天6课时, 即三个“双课时”。 пара, -ы[阴]
1. 一双, 一对; 〈口语〉一副, 一条, 一把, 一份(由两个同样部分组成的物件); 对偶(构成一个整体的同样事物之一)
пара носок 一双袜子
пара глаз (或рук, ног) 双眼(双手, 两条腿)
колёсная пара〈 机〉轮对
пара вёсел 一副桨
пара ножниц 一把剪子
пара очков 一副眼镜
пара брюк 一条裤子
спрашивать себе ~у чая 要一份(带两把壶, 一壶盛水, 一壶泡茶)
Эта перчатка — пара к утерянной. 这只手套跟丢掉的那一只是一副。
То весло не имеет пары. 那一只桨不成对儿。
подобрать вещь под ~у 给东西配对儿
2. 一身, 一套(男子西服等)
фрачная (或 суконная) пара 一套燕尾服(呢子服)
одеться в серую ~у 穿一套灰西服
3. (套在一辆车上的)两匹马; 双套; 双套马车
пара лошадей 两匹马(双套马)
сани (或экипаж)~ой 双套马雪橇(马车)
ехать на ~е 乘双套马车
4. (共同做某事或结成某种整体的)俩人, 一对; [用作]
парами 成双成对地; 一对对地
супружеская пара 夫妇俩
танцующая пара 一对舞伴
иметь ~у в лице кого 以…为对儿
Впереди себя Саша увидел знакомую пару: старушку и парнишку. 萨沙在自己前面看见了两个熟人: 老太太和小伙子。
разбиваться на ~ы 分成两个一伙儿
идти ~ами 成双成对地走
5. [用作谓语](常与否定词连用)
(1). кому 或 (2). с кем〈 口语〉相适合, 配得上; 匹敌; 〈旧〉匹配
под ~у кому 或 (4). с кем〈 俗〉和…相适合, 相匹敌, 相匹配
(5). Он с ней не пара. 他配不上她; 他们俩成不了对儿。
Тот ей по летам не пара. 他跟她年龄不相配。
Не найти человека ему под пару. 找不到与他匹敌的人。
6. [用作数词]〈口语〉
(1). чего-кого 俩(多用于日常用品、零售商品); 〈俗〉俩, 一些(多与时间连用)
пара яиц 俩鸡蛋
купить ~у яблок 买俩苹果
Три копейки за пару. 三戈比(买)俩。
Пару пива! 来两瓶啤酒!
через ~у минут 或 (7). дней)过两分钟( 两天)。
написать ~у строк 写两行
сказать ~у слов 说两句
попросить кого на ~у слов 找…说两句话
7. 〈俗〉二分(学校惯用语, 五分制的不及格)
◇ (1). в паре с кем 或〈俗〉
на пару с кем 俩一起, 俩一伙
(3). в пары(与
построить, встать 等连用) 俩一排(站队)
два сапога пара 半斤八两, 一路货色
кинематическая пара〈 技〉运动副, 运动对偶
(6). пара пустяков〈 俗〉不费吹灰之力; 不费劲儿; 一点不费事
пара сил〈 技〉力偶
(8). пара, -ы[ 阴]帕拉(南斯拉夫辅币名, 等于百分之一第纳尔; 土耳其旧辅币及旧银币名, 合四十分之一皮阿斯特)
Пара, -ы[ 阴](俄罗斯)帕拉(河)
Пара, -ы[ 阴] (1)(巴西)帕拉(河)48°55′W, 1°30′S (2)(巴西)帕拉(州)53°00′W, 4°00′S
帕拉(巴西城市, 即贝伦)48°29′W, 1°27′S[瓜拉尼语]
пара 对, 偶, 对位, 副; 力偶
对, 偶, 副, 双机, 一双, 一条, 西服, 两匹马, (阴)
1. 一双, 一对; 一副, 一把, 一条(指由两个同样部分组成的一个整体或其中的一个)
пара ботинок 一双鞋
пара очков 一副眼镜
пара ножниц 一把剪刀
пара брюк 一条裤子
Эта перчатка — пара к утерянной. 这只手套和丢了的那只是一副
2. (带定语)一套, 一身(男人的衣服)
сшить серую ~у 做一套(男人的)灰衣服
3. (套在一挂车上的)两匹马; 双套马车
заложенная ~ой повозка 套着两匹马的一挂车
ездить на ~е 乘一辆双套马车
4. (人, 动物)一对; 伴侣; (一对中的)一方
супружеская пара 夫妇俩; 两口子
танцующая пара 一对舞伴
ходить ~ами 成双成对地走
Я оказался за партой один, у меня не было ~ы. 这张书桌只坐我一个人, 没有同桌的
5. (用作谓)кому(常与否定词连用)与... 相称
Я по летам совсем ему не пара. 我在年龄上和他完全不相称
6. (用作谓)(常与否定词连用)与... 般配
Юлия самая подходящая для него пара. 尤莉亚同他, <复合词第一部>表示:对(有机位次), 仲(无机酸), 服(药, 俗名), 偶合(染料)
1. 1. 一双; 一对; 一幅; 一身; 一套
2. 两匹马; 双套马车
3. 俩人; 一对
2. 对; 偶; 副; 双机
3. 偶, 对, 付, 一双
双, 对, 副, 一双, 一对, 一把, 一条, 一身, 一副(由两个同样部分组成的东西), 一套(指男子西服), 两个人, 配偶, 双机, [化]对位, [理]偶, 对偶, 力偶
(俄罗斯)帕拉(河)
1. (巴西)帕拉(河)
2. (巴西)帕拉(州)
3. 帕拉(巴西城市)
一对; 一幅; 一身; 一双; 一套; 两匹马; 双套马车; 俩人; 一对; 对; 副; 偶; 双机; 偶, 对, 付, 一双
1. [中小学生, 大学生]两分, 不及格
2. [大学生](两个学时连上的)一大节课
подскочить на паре [ 罪犯]坐出租车来
утратить пару шариков [ 罪犯]<讽>发疯
пара пустяков 非常轻松地, 小菜一碟, 不费吹灰之力
(复合词第一部)表示"对"(有机位次); "仲"(无机酸); "服"(药, 俗名); "偶合"(染料)等意
r [复合词第一部]表示:①对(位)②仲(无机酸)③副(俗名)④偶合(染)
(词头)水成..., 副...(用于沉积岩变质得, 如
парагнейс 水成片麻岩, 副片麻岩等); 对; 仲
<复合词构词成分>表示"并存", "共生", "偏离", "破除"
[阴](一)对, (一)双, (一)副; [理]力偶
对, 偶; 一副, 一双, 两个; 偶件
一双, 一对; 双人, 双机; (力)偶
对, 偶; 力偶; 副件; 对位[比]
对, 副, 双, 偶
аналитическая пара 分析线对(光谱分析)
взаимная пара 互换对
винтовая пара 螺旋偶, 螺旋对
высшая пара 高副
граничная пара [数]界限偶, 界限对
зубчатая пара 齿轮副, 齿轮偶
ионная пара 离子对, 离子偶
колёсная пара 轮对
комплексная пара 复数偶
поступательная пара 直线运动偶
равнодействующая пара сил 合力偶
составляющая пара сил 分力偶
термоэлектрическая пара 温差电偶, 热电偶, 热电高温计
уравновешивающая пара 平衡力偶
центробежная пара 离心力偶
шаровая пара 球副
электронная пара 电子对
пара вращения 转动轴
пара значений 数值对
пара магнитных сил 磁力偶
пара напряжений 应力偶
пара полюсов 极对
пара сил 力偶
пара трения 摩擦副
Как и в случае пара B - Si, бериллий в некоторых отношениях проявляет большое сходство со вторым элементом соседней группы - алюминием. 铍与硼 - 硅一对元素的情形相同, 在某些方面与邻族的第二个元素 - 铝很相似
На лицевой панели выпрямителя также закреплены три пары универсальных зажимов. 在整流器的面板上还固定有三对通用接线柱
偶, 对; 偶次; 线对[飞]双机
偶, 对, 双, 付, 俩; 力偶
力偶; 双, 对, 副; 电偶
一对, 一双, 一副; 力偶
偶, 对, 双, 付; 力偶
对, 偶, 副, 双; 力偶
①双, 对, 偶, 副②力偶
偶; 力偶; 一双, 一对
耦合, 电偶, 双, 对
对, 旁, 副, 亚异
对, 双, 偶
偶, 对, 副
帕拉人[巴布]
对,偶
对, 偶, 副; 力偶
耦合, 电偶, 双, 对
(элементов) 一对
1.对,副,偶;2.[航]双机; ①对,偶,副②双机
в русских словах:
побаловать
— Пропала пара лучших собак. — Кто украл? — Кто-нибудь из гостей, значит, побаловал. "两只最好的狗不见了" — "是谁偷走的?" — "说不定是哪位客人顺手拽走了"
супружеский
супружеская пара - 夫妇俩
фрачный
〔形〕燕尾服的. ~ галстук 蝴蝶结领带. 〈〉 Фрачная пара 一套燕尾服.
пиджачный
〔形〕西装上衣(用)的. 〈〉 Пиджачная пара (或 пиджачный костюм) 一套西装.
смешанный
смешанная пара спорт. - 男女混合双打
носки
пара носков - 一双短袜
пара пустяков
для него это пара пустяков -
конденсация
конденсация пара - 蒸气的冷凝
конденсатор
2) (для охлаждения пара) 冷凝器 lěngníngqì, 凝结器 níngjiéqì
клуб
3) (дыма, пара и т.п.) 一缕 yīlǚ, 一股 yīgǔ, 一团 yītuán
дышловой
〔形〕(双马车的)单辕杆的. ~ая пара 拉单辕车的两匹马.
брюки
пара брюк - 一条裤子
в китайских словах:
畴匹
пара, чета; ровня
对子
对子马 пара всадников в свадебном кортеже
5) две кости (пара) одинакового номинала и масти (в игре мацзян)
对偶
1) пара, чета; парный; сочетаться [браком]
2) параллельный стиль, симметричное построение предложений и их частей
的名对
лит. точное соответствие, полная парность; пара аналогов; члены параллелизма (напр. 天―地, 山―谷, 东―西 в парных построениях)
大小
7) яп. дайсе (пара мечей самурая)
青
一双青鞋 пара черных туфель
辆
счетное слово: пара колес; счетное слово повозок, экипажей
仨瓜俩枣
диал. три тыквы да пара фиников (обр. в знач.: пустяк; мелочь, гроши)
佳对
прекрасная пара (кому-л.); счастливая чета, счастливый брак
一双
1) [одна] пара
一双两好
дружная супружеская пара, дружная чета
一对儿
1) пара; парный
一对一对儿 пара за парой, попарно
一对
1) пара; парный
一对一对儿 пара за парой, попарно
一对数量 мат. пара величин
一对壁人 идеальная пара
一言半句
[каких-нибудь] два слова, пара слов; полслова
特
4) * пара, чета; супруг, супруга
佳偶
счастливая пара; дружные супруги
门对儿
1) парные (параллельные, симметричные) изречения (надписи) на воротах (дверях - обычно с новогодними пожеланиями)
2) среднекит. достойная супружеская пара; пара на супружеском ложе
佳配
достойная пара; хорошая жена
两瞪眼
1) пара озлобленных глаз (обр. в знач.: разочарованный; озлобленный)
鞋子
一双鞋子 пара ботинок
耦
2) два человека; двое, пара
3) чета, пара, подходящий под пару
齐大非吾耦也 царство Ци велико, оно нам не пара
耦犁 пара быков, парная упряжка (сохи)
压
水气(汽)压 упругость водяного пара
鸳鸯
2) обр. муж и жена; супруги, пара
3) обр. (о вещах) пара; парный
珏
сущ. парные самоцветы (куски яшмы); пара драгоценных камней
一言半辞
[каких-нибудь] два слова, пара слов; полслова
亚匹
достойная пара (кому-л.)
对门
2) среднекит. достойная пара, партия
登对
стар. достойная пара; достойный соперник
对儿
1) пара, парочка
磕
我第一个磕的cp是他们 они - первая пара, которую я шипперил
俦匹
чета, ровня, пара; группа, компания
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.1) Два однородных или одинаковых предмета, употребляемые вместе и составляющие одно целое или комплект.
2) Мужской костюм (брюки и пиджак или сюртук, фрак).
3) Двое как нечто целое.
4) а) разг. Два подходящих друг другу существа.
б) Тот, кто подходит другому по каким-л. качествам, в каком-л. отношении.
5) а) устар. Мужчина и женщина, подходящие друг к другу как супруги.
б) Тот, кто годится другому в супруги.
6) а) Две лошади, запряженные в экипаж, повозку.
б) Экипаж, повозка вместе с двумя запряженными лошадьми.
7) разг. Две штуки чего-л.
2. ж. разг.-сниж.
Оценка успеваемости учащегося, означающая "плохо", "неудовлетворительно"; двойка.
синонимы:
два, двое, оба (обои), чета, близнецы; дружка, брат, верста, ровня, чета, пандан; под лад, под масть, под меру, под пару, под стать. Он тебе не верста (не в версту, не под версту). Сапог лаптю не брат. Горшок котлу не товарищ. Эта картина написана в pendant (чит.: пандан) к той. К этой пряжке не скоро подберешь дружку. "Петя будет Параше моей дружка недурная". Тург. Они оба два сапога -- пара. Прот. <Противоположность, Контраст; Розные> (напр. чулки). Ср. <Одинаковый и Подходящий>. См. два, платье || всякой твари по паре, два сапога -- пара, на пару слов, не парапримеры:
一对一对儿
пара за парой, попарно
水气(汽)压
упругость водяного пара
雌雄剑
пара мечей
加于一双
быть в числе большем, чем одна пара
两人难舍难离
эта пара неразлучна
对氯基酚
пара-аминофенол
对子马
пара всадников в свадебном кортеже
一对/双蝴蝶
пара бабочек
一双青鞋
пара чёрных туфель
齐大非吾耦也
царство Ци велико, оно нам не пара
耦犁
пара быков, парная упряжка ([i]сохи[/i])
两匹马驾着车
пара лошадей тащит повозку
俩人换了
эта пара поменялась [местами]
他们俩谈得来
эта пара сумеет договориться; они столкуются
乘禽
пара птиц
水汽压力
давление пара
两只象
пара слонов
有双鸟飞来, 举罗张之
прилетела пара птиц, поймай их сеткой
这双鞋走了样儿了
эта пара обуви потеряла (утратила) фасон
两服
пара коренных ([i]в четвёрке[/i])
半年三个月
пара месяцев, несколько месяцев
一双皮鞋
[одна] пара ботинок
一双耳环
одна пара серёг
乏汽汽轮机, 乏汽透平
турбина мятого пара
君子好逑
молодцу-сударю ― хорошая пара!
那变鞋扎得很精
эта пара туфель вышита (расшита) очень тонко
锅跑了汽了
котёл даёт утечку пара
饱和水汽压力
давление насыщенного пара
鱼, 十有五而鼎, 腊一纯而鼎
рыба кладётся в треножник в количестве 15 штук, вяленое мясо ― одна пара связок
双桡
пара коротких вёсел; оба весла
双瞳夹镜
пара тёмных глаз с двух сторон чёлки ([i]на лбу лошади[/i])
双琥
пара нефритовых чаш с изображением тигра
来了两个燕儿
прилетела пара ласточек
夫妻二人
супружеская пара, супруги; муж и жена
一双耳朵
пара ушей
蒸气的冷凝
конденсация пара
一双短袜
пара носок
一双鞋
пара ботинок
一对舞伴
танцующая пара
一对相爱的人; 两个相爱的人
влюблённая пара
一对情人
влюблённая пара
男女混合双打
смешанная пара [c][i]спорт.[/i][/c]
夫妇俩
супружеская пара
副手套
пара перчаток
双皮鞋
пара ботинок
一对夫妇
супружеская пара
对花瓶
пара цветочных ваз
我还要一双鞋
кроме того мне нужна (ещё) пара ботинок
他和你不配
он тебе не пара
这一对结发夫妻共同经历了许多风风雨雨。
Эта супружеская пара совместно пережила много жизненных трудностей.
再蒸发器冷凝器二次蒸汽冷凝水排放管道
трубопровод слива конденсата вторичного пара из конденсатора доупаривателя
原子蒸气激光同位素分离
атомное лазерное разделение изотопов в потоке пара
易如反掌的事情
пара пустяков
水蒸气的流入
приток водяного пара
美洲防止、惩罚和根除对妇女暴力行为公约; 贝伦杜帕拉公约
Межамериканская конвенция о предупреждении и искоренении насилия в отношении женщин и наказании за него; Конвенция, подписанная в Белем-ду-Пара
关于各国建立友好关系和合作的国际法原则特别委员会
Специальный комитет по принципам международного права, касающимся дружественных взаимоотношений и сотрудничества государств и: (А/РЕС/2103 (ХХ), А, пара.1)
到蒸汽取样管和蒸汽出口管
Патрубки отбора пара и выпуска пара
从进气截止阀和/或截止组合/调节门
Стопорный клапан впуска пара и/или комбинация стопорный/регулирующий вентиль
厂用蒸汽凝结水收集和返回系统
Система сбора и возврата конденсата пара собственных нужд
剧烈蒸汽卸压公用系统
Общая система сброса давления острого пара
反应堆安全壳外1回路装置主蒸汽卸压系统
Система сброса давления свежего пара вне защитной оболочки реактора для одноконтурных установок
启动和停车用蒸汽系统
Система пара для пуска и останова
星系对
пара галактик
这对情侣漫步于田野,完全忘记了时间。
Эта влюбленная пара гуляла по полям, совсем забыв о времени.
双职工家庭
семья из двух работающих супругов, работающая семейная пара
这双鞋需要修理。
Эта пара обуви требует ремонта.
一副新眼镜
пара новых очков, новая пара очков
一副手套
[одна] пара перчаток
有对象了吗?
У тебя появилась пара?
注水井的用途是为保持油层压力或清洁井底附近地带而向油层注水,天然气或蒸汽。这些措施的目的是延长菜油自喷期或提高采收率。
Нагнетательные скважины предназначены для закачки в пласты воды, газа или пара с целью поддержания пластового давления или обработки призабойной зоны. Эти меры направлены на удлинение периода фонтанной добычи нефти или повышение коэффициента отбора.
复数z被定义为有序实数对(a,b) ,记为z=a+bi,这里a和b是实数,i是虚数单位。在复数a+bi中,a称为实部,b称为虚部。
Комплексное число z определяется как упорядоченная пара действительных чисел (a, b), оно записывается z=a+bi, здесь a и b - действительные числа,i - мнимая единица. В комплексном числе a+bi a называется действительной частью,b - мнимой частью.
一双迷人的眼睛
пара очаровательных глаз, пленительные глаза
露是水蒸气在物体表面凝集成的小液滴。
Роса - это капельки водяного пара, осаждающиеся на поверхности предметов.
全国平均每8对育龄夫妇中就有1对面临生育方面的困难
в среднем по стране каждая восьмая пара детородного возраста сталкивается с трудностями деторождения
勤学和知识是一对最美的情人。
Прилежная учёба и знания - самая прекрасная неразлучная пара.
对于在任何热状态下工作的锅炉, 再加热后蒸汽温度的下降应不超过:
для котлов, работающих на всех видах топлива, снижение температуры пара после промежуточного перегр
进入涡轮机的蒸汽的质量应满足下列要求:
качество пара, поступающего в турбину, должно удовлетворять следующим требованиям:
凝汽器中蒸汽的绝对压力
абсолютное давление пара в конденсаторе
厂用蒸汽凝结水收集和回流系统
система сбора и возврата конденсата пара собственных нужд
自点火分离器到р-20扩容器去的蒸汽入口处的节流阀
дроссельный клапан на подводе пара из растопочного сепаратора в расширитель р-20
пара鼓形蒸汽分离器
барабан-сепаратор пара
见 оптронная пара
пара светоизлучатель-приёмник
(летняя перепашка пара)休闲地的复耕, 休闲地的夏季复耕
двоение пара
用二氧化碳代替蒸气推动涡轮机发电
использование двуокиси углерода вместо пара для управления турбинами
这只手套和丢了的那只是一副
Эта перчатка пара к утерянной
尤莉亚同他再般配不过了
Юлия самая подходящая для него пара
我在年龄上和他完全不相称
Я по летам совсем ему не пара
伊莉娜和你正相般配
Ирина как раз и есть тебе пара
这对有经验的人说来真是轻而易举的事
Для опытных это пара пустяков
阿玛加单位(非标准的气体蒸汽单位)
амага внесистемная единица газа или пара;
分析线对(光谱分析)
аналитическая пара
分析线对(光谱分析)分析线对
аналитическая пара
二次蒸汽(汽水)分离器
сепаратор вторичного пара
离心(式)汽水分离器
центробежный сепаратор пара
两只靴子是一对;
半斤八两; 一路货色.
半斤八两; 一路货色.
два сапога пара
帕拉(港)橡胶
пара-каучук, каучук-пара
一次(主)蒸汽流率
расход свежего пара
喷助喷气(火箭)燃料组分系
пара компонентов вспомогательного ракетного топлива
蒸汽凝缩(冷凝)
конденсация пара
精密付(喷油泵的)
прецизионный пара
球(形)偶
шаровой пара
морфология:
пáр (сущ неод ед муж им)
пáра (сущ неод ед муж род)
пáру (сущ неод ед муж дат)
пáр (сущ неод ед муж вин)
пáром (сущ неод ед муж тв)
пáре (сущ неод ед муж пр)
пару́ (сущ неод ед муж мест)
пары́ (сущ неод мн им)
паро́в (сущ неод мн род)
парáм (сущ неод мн дат)
пары́ (сущ неод мн вин)
парáми (сущ неод мн тв)
парáх (сущ неод мн пр)
пáра (сущ неод ед жен им)
пáры (сущ неод ед жен род)
пáре (сущ неод ед жен дат)
пáру (сущ неод ед жен вин)
пáрой (сущ неод ед жен тв)
пáрою (сущ неод ед жен тв)
пáре (сущ неод ед жен пр)
пáры (сущ неод мн им)
пáр (сущ неод мн род)
пáрам (сущ неод мн дат)
пáры (сущ неод мн вин)
пáрами (сущ неод мн тв)
пáрах (сущ неод мн пр)
парá (сущ неод ед жен им)
пары́ (сущ неод ед жен род)
паре́ (сущ неод ед жен дат)
пару́ (сущ неод ед жен вин)
паро́й (сущ неод ед жен тв)
паро́ю (сущ неод ед жен тв)
паре́ (сущ неод ед жен пр)
пары́ (сущ неод мн им)
пар (сущ неод мн род)
парáм (сущ неод мн дат)
пары́ (сущ неод мн вин)
парáми (сущ неод мн тв)
парáх (сущ неод мн пр)
ссылается на:
两个两个地走
разг. 很容易; 不算什么
для него это пара пустяков -
半斤八两; 一丘之貉