публичный
1) 公开[的] gōngkāi[de]; 当众[的] dāngzhòng[de]
публичное выступление - 公开讲演; 当众发言
2) уст. (общественный) 公共[的] gōnggòng[de]
публичная библиотека - 公共图名馆
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 当众的, 公开的(副
публично)
(1). публичный ое выступление 当众表演; 当众发表意见(发言); 公开讲演
публичный доклад 公开的报告
публичный скандал 当众出丑
публично заявить 公开声明
2. 〈旧〉公共的
публичный музей 公共博物馆
публичный ая библиотека 公共图书馆
публичный ое место 公共场所
◇ (4). публичная женщина 妓女, 卖淫妇
публичное право 公法
международное публичное право 国际公法
публичные торги1) 拍卖
2)招标
当众的, 公开的, -чен, -чна(形)
1. 当众的, 公开的
~ое собрание 公众集会
~ое выступление 公开讲演; 当众表演
2. (只用全)<旧>公共的, 公众的
~ое место 公共场所
~ая библиотека 公共图书馆. ||
(3). публично(用于解)
публичный заявить 公开声明
Публичное право 公法
Публичные торги 拍卖; 招标
Публичная женщина < 旧>妓女; 娼妓
Публичный дом 妓院
1. 当众的, 公开的
2. (只用全)<旧>公共的
当众的, 公开的; (只用全)〈旧〉公共的
[形]公共的; 当众的, 公开的
公众的, 公开的
公共的
слова с:
публичный дом
публичные правоотношения
публичные слушания
орган публичного объявления
первичное публичное предложение
право на публичное исполнение
публичная компания
публичная оферта
публично-правовое юридическое лицо
публичное акционерное общество
публичноправовой
публичность
публичка
в русских словах:
гласный
1) (открытый, публичный) 公开的 gōngkāide, 当众的 dāngzhòngde
блокчейн
публичный блокчейн 公有链
бардак
1) (публичный дом) 妓院 jìyuàn, 青楼 qīnglóu
в китайских словах:
公共受托人
публичный доверительный собственник; государственный попечитель (по управлению имуществом частных лиц на началах доверительной собственности)
公映
публичная демонстрация, публичный показ, прокат, премьера (фильма)
意见调查
公众意见调查 публичный опрос, опрос общественного мнения
公共役权
юр. публичный сервитут
公法公开举行的结业式
публичный акт
公共关系法案
публичный законопроект; законопроект общегосударственного значения
丽春园
разг. публичный дом, бордель
书寓
вост. диал. публичный дом высшего класса, также контора сводника
倡家
1) устар. публичный дом
窑
6) вульг. бордель, дом терпимости, публичный дом
窑娼 проститутка из публичного дома
窑子
уст. бордель, публичный дом
班儿
3) чайный домик; публичный дом
班子
2) чайный домик, публичный дом 1-го разряда
班
8) чайный домик; публичный дом высшего разряда
社会利益
общественное благо; государственный, публичный, общественный интерес
倡楼
публичный дом
公开发行的有价证券
публичный выпуск и продажа новых ценных бумаг (компания фиксирует цену акций и через СМИ приглашает широкую публику приобретать их по данной цене)
娼家
публичный дом
白房子
диал. устар. дешевый публичный дом, бордель
咱们拉车的姑娘,要是不见了,这八成去了白房子了。 Если пропала девушка из нашего круга, из семьи рикши, значит почти наверняка попала в публичный дом.
娼寮
публичный дом
公共土地役权
юр. публичный сервитут на земельный участок
春院
публичный дом
公众投资者
публичный инвестор
当众
перед лицом всего народа; публично; публичный
堂子
4) вост. диал. публичный дом
下处
1) стар. публичный дом
花台
2) публичный дом
呵责
2) будд. публичный выговор монаху с одновременным лишением его некоторых прав (одно из семи наказаний для монахов)
公众人物
общественный деятель (фигура, персона); публичный человек (напр. артист, спортсмен, политик)
门户
7) публичный дом (также 门户人家)
公开放弃
публичный отказ
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Совершающийся, происходящий в присутствии публики, людей; открытый, гласный.
2) Предназначенный для публики, общества, находящийся в их распоряжении; общественный.
синонимы:
см. открытый, официальный, явныйпримеры:
公共利益; 公益
государственный интерес; общественный интерес; публичный интерес
公众持股商业银行
публичный акционерный коммерческий банк
众所周知的丑闻
публичный скандал
你的行为如同把这当成寻欢作乐的妓院,这里可是梭默大使的官邸!
Ведешь себя так, будто заглянул в публичный дом, а не в резиденцию талморского посла.
这可是梭默大使的房子,不是让你寻欢作乐的随便地方!
Ведешь себя так, будто заглянул в публичный дом, а не в резиденцию талморского посла.
морфология:
публи́чный (прл ед муж им)
публи́чного (прл ед муж род)
публи́чному (прл ед муж дат)
публи́чного (прл ед муж вин одуш)
публи́чный (прл ед муж вин неод)
публи́чным (прл ед муж тв)
публи́чном (прл ед муж пр)
публи́чная (прл ед жен им)
публи́чной (прл ед жен род)
публи́чной (прл ед жен дат)
публи́чную (прл ед жен вин)
публи́чною (прл ед жен тв)
публи́чной (прл ед жен тв)
публи́чной (прл ед жен пр)
публи́чное (прл ед ср им)
публи́чного (прл ед ср род)
публи́чному (прл ед ср дат)
публи́чное (прл ед ср вин)
публи́чным (прл ед ср тв)
публи́чном (прл ед ср пр)
публи́чные (прл мн им)
публи́чных (прл мн род)
публи́чным (прл мн дат)
публи́чные (прл мн вин неод)
публи́чных (прл мн вин одуш)
публи́чными (прл мн тв)
публи́чных (прл мн пр)
ссылается на:
妓院 jìyuàn, 钓鱼巷 diàoyúxiàng