развилка
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 杈桠; 树杈
2. 分歧点
3. 分岔处; 岔道口
4. 叉形件; 叉形管
2. 叉; 叉形体; 叉形管
3. 叉, 叉形件, 叉形管; 分叉处
杈桠; 树杈; 分歧点; 岔道口; 分岔处; 叉形管; 叉形件; 叉; 叉形管; 叉形体; 叉, 叉形件, 叉形管; 分叉处
[阴](развилок 阳)叉; 分支处; 分歧点; 岔道口; 河叉; 叉形管, 叉形件
①分歧点; 岔道口; 河汊②杈桠, 树叉, 叉③叉形接头, 叉形件; 叉形管
1. 〈
2. 杈
3. 〈
(=развилок) 分支, 叉路口; 叉形管, 叉管, 岔管
叉; 分支处"叉形管, 叉形件; 分支连接, 三通接头
叉, 分支处, 叉形管, 叉形件, [植]枝桠, 树叉
叉, 分支处, 叉形管, 叉形件; 岔道, 支路
①叉, 叉形件 ②分路, 分叉路③分歧点
复二-лок [阴]或
развилок, -лка [阳]<口>=разветвление 解
на развилистыйе дороги 在岔路口上
叉形件, 叉形管, 叉形接头, 分叉点
岔道口; 河叉; 树叉; 叉形件
①分枝, 分岔的树枝②岔路口
岔道, 支路; 叉形件
派生指令, 叉形指令
①叉②叉形件③分支处
丫叉, 分岐点
交义点;分支处
拉兹维尔卡
叉,叉形件,叉形管; 叉,叉形体;叉形管
слова с:
в русских словах:
развилина
развилина дорог - 岔道口 chàdàokǒu
тор
1) (территория опережающего развития) 超前发展区 chāoqián fāzhǎnqū
стремительный
стремительное развитие науки и техники - 科学和技术的飞速发展
следить
2) (наблюдать за ходом развития чего-л.) 关注 guānzhù, 注意 zhùyì, 注视 zhùshì
следить за развитием событий - 注视事态的发展
развить
тж. развиться, сов. см.
МЗСР
Министерство здравоохранения и социального развития 卫生和社会发展部
МКНТР
(Межправительственный комитет по науке и технике в целях развития) 政府间科技发展委员会
ИБРАЭ
( Институт проблем безопасной развития атомной энергетики) 安全发展核动力研究所
диалектика
2) (процесс развития чего-либо) 发展(运动) 过程 fāzhǎn(yùndòng) guòchéng
двигать
4) перен. (содействовать развитию) 推动 tuīdòng, 促进 cùjìn
дальнейший
дальнейшее развитие - 继续发展; 进一步的发展
высший
5) (более развитый, сложный) 高等[的] gāoděng[de]
всесторонний
всестороннее развитие - 全面发展
всесторонне
всесторонне развитый человек - 全面发达的人
физический
физическое развитие - 身体发育
АБН
(африканский банк развития) 非洲开发银行
динамика
2) (ход развития чего-либо) 进程 jìnchéng, 变动 biàndòng
динамика общественного развития - 社会发展进程
ИЭРП
(Институт экономического развития ипланирования) 经济发展与计划研究所
драйвер
драйвер развития - 发展动能
ОЭСР
(Организация экономического сотрудничества и развития) 经济合作和发展组织
закон
законы общественного развития - 社会发展[的]规律
ИБР
ИБР–Исламский банк развития, 伊斯兰开发银行
знание
знание законов развития общества - 了解社会发展规律
сдвинуться с места
1) 离开原来 的地方 2) (получить дальнейшее развитие) 有进展
зрелость
2) (полное развитие) 成熟[性] chéngshú[xìng]
стадиальный
стадиальное развитие - 按阶段的发展
зрелый
2) (достигший полного развития) 成熟的 chéngshúde
сюжет
развитие сюжета - 情节的展开
история
2) (ход развития) 经过 jīngguò, 过程 guòchéng
история развития товарного производства - 商品生产的发展过程
ускорять
ускорить темпы развития - 加速发展的速度
культивировать
3) перен. (развивать, совершенствовать) 培养 péiyǎng; (насаждать) 推广 tuīguǎng, 推行 tuīxíng
в китайских словах:
弯曲分叉管
гнутая развилка
分歧点
4) развилка дорог; ж-д стрелка
拨叉
арретир, отводка, развилка, вилка переключения, переводная вилка
杈
1) chā, chà ветвь, ветка; ответвление, разветвление; развилка [дерева]; ветвистый, разветвленный, развилистый
桠杈 разветвление; развилка [дерева]
树杈 ветка дерева; развилка дерева, ответвление
杈枝
развилка (ветвей); разветвление
枝杈
разветвление, развилка (веток дерева); ответвление, побочная ветвь; ветка
叉路口
ответвление дороги; развилка; распутье
路岔子
ответвление дороги; развилка
岔道口
разветвление, развилка (дороги)
岔路
1) ответвление дороги; развилка
岔子
1) ответвление дороги; развилка
岔口
развилка дорог
岔口儿
развилка дорог
岔
1) ответвление (горной гряды, дороги); развилка, стык трех дорог
三岔路口
тройная развилка, скрещение трех дорог
岔道儿
1) разветвление (ответвление) дороги, развилка
旁
2) развилка, ответвление, боковая линия; боковой, сторонний; другой, прочий; посторонний, чужой; на сторону; сбоку; со стороны
岐旁 развилка пути
岔道
1) разветвление (ответвление) дороги, развилка
叉路
ответвление дороги; развилка; распутье
岔儿
1) разветвление, ответвление; развилка
叉状
развилина, развилка; вильчатый, раздвоенный, разветвленный, вилкообразный
丫
1) рогулька; развилина; разветвление; развилка (напр. дерева)
丫桂 столб с развилиной наверху
杈子
развилка [дерева], разветвление, ответвление
丫巴
развилина, развилка, разветвление, рогулька
杈儿
развилка [дерева]; разветвление, ответвление
分支
2) разветвление, развилка; ответвление; ветвь; раздел; филиал, отделение, бифуркация
道岔区
2) развилка
分歧
2) разветвление, развилка; ответвление
岔路口
развилка
分岐
2) разветвление, развилка; ответвление
唐泰恩十字路口
Развилка у Дун Тынне
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) То же, что: развилина (1).
2) Место разветвления дороги (обычно надвое).
3) Устройство, приспособление на конце чего-л. в виде двух зубьев, выступов.
примеры:
岐旁
развилка пути
岔路通往凯尔莫罕。
Развилка дорог на тракте, ведущем в Каэр Трольде.
道路在此分岔。一条通往维吉玛,另一条通往诺维格瑞。
Это развилка дорог. Дальше один тракт ведет в Вызиму, а другой - в Новиград.
滚球道 分流道岔 (电动式)
Шариковая дорожка развилка
морфология:
разви́лка (сущ неод ед жен им)
разви́лки (сущ неод ед жен род)
разви́лке (сущ неод ед жен дат)
разви́лку (сущ неод ед жен вин)
разви́лкою (сущ неод ед жен тв)
разви́лкой (сущ неод ед жен тв)
разви́лке (сущ неод ед жен пр)
разви́лки (сущ неод мн им)
разви́лок (сущ неод мн род)
разви́лкам (сущ неод мн дат)
разви́лки (сущ неод мн вин)
разви́лками (сущ неод мн тв)
разви́лках (сущ неод мн пр)
разви́лок (сущ неод ед муж им)
разви́лка (сущ неод ед муж род)
разви́лку (сущ неод ед муж дат)
разви́лок (сущ неод ед муж вин)
разви́лком (сущ неод ед муж тв)
разви́лке (сущ неод ед муж пр)
разви́лки (сущ неод мн им)
разви́лков (сущ неод мн род)
разви́лкам (сущ неод мн дат)
разви́лки (сущ неод мн вин)
разви́лками (сущ неод мн тв)
разви́лках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
岔道口