разломать
сов. см. разламывать 2
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-аю, -аешь; -оманный[完]что
1. 折成几段, 折碎; 拆毁, 拆掉, 毁坏
разломать палку 把棍子折成好几段
разломать старый сарай 把旧棚子拆掉
2. 〈口语〉使浑身酸痛
Он застонал—до того всего разломало.[ 无人称]他呻吟了, 浑身酸疼得不得了。
Я весь разломан. 我浑身酸痛得难受。 ‖未
1. 把...折成几段; 拆毁; 拆掉
2. 使浑身酸痛
折断, 拆毁, -аю, -аешь; -оманный(完)
разламывать, -аю, -аешь(未)что 把... 折成好几段; 拆毁
разломать палку 把棍子折成好几段
разломать старый сарай 把旧棚子拆掉. ||разлом(阳)
-аю, -аешь[完]кого [罪犯]与... 发生性行为
把…折成几段; 拆掉; 拆毁; 使浑身酸痛
[完] разламывать
слова с:
разломаться
глыба разлома
зона разлома
кливаж разлома
пояс разлома
глубинный разлом геосинклинальной области
меня всего разломило
окрытый глубинный разлом
разлом
разломить
разломиться
сквозной глубинный разлом
скрытый глубинный разлом
трансформный разлом
в русских словах:
разламывать
разломать, разломить
1) сов. разломить 折断 zhéduàn; 掰开 bāikāi
разломить хлеб - 把面包掰开
2) сов. разломать 拆掉 chāidiào, 拆毁 chāihuǐ
разломать старый сарай - 把旧棚子拆掉
раскладывать
разложить
разложить вещи - 把东西分别放在各处
разложить карты - 把纸牌摆开
разложить ковер - 铺开地毯
разложить складную кровать - 把折叠床打开
раскладка
〈复二〉 -док〔阴〕 ⑴见 разложить. ⑵分摊(办法), 比例分配. По ~е с него пришелся рубль. 按分摊的办法, 他出了一个卢布。 ⑶〈口〉排列, 配置.
разложить
тж. разложиться, сов. см. и
разлагать
разложить
разложить армию врага - 使敌军瓦解
раз. . .
(разо. . . , разъ. . . , рас. . . ) 〔动词前缀〕表示: 1)“分开”、“分配”、“分散”之意, 如: разорвать 撕碎. разложить 分置, 分配. раскидать 乱扔. 2)“痛加”、“大加”、“大肆”、“大举”之意, 如: разобидеть 使大受委屈. расхвалить 大加赞扬. 3)(与 -ся 并用)“正起劲”、 "加紧”之意, 如: расплясаться 跳舞跳得起劲. раскричаться 大喊大叫起来. 4)(与 -ся 并用)“朝四处”、“往各处”之意, 如: разъехаться 四处散去. разбежаться 四散奔逃. 5)“终止”之意, 如: раззнакомиться 断交(情). разлюбить 不再爱. 6) "除去”、“解开”、“卸下”之意, 如: разбинтовать 解绷带. разминировать 排雷. размагнитить 退磁, 消磁.
в китайских словах:
把旧棚子拆掉
разломать старый сарай
毁害
разрушить, разломать, разбить, повредить
不竭
一尺之棰, 日取其半, 万事不竭。 Если взять палку длиной в один чи и разломать ее пополам и потом каждый день продолжать разламывать пополам каждую оставшуюся половину, то процессу этому не будет конца.
拗
拗碎 разломать на мелкие куски
坏决
разрушить, разломать; прорвать, проломить
拆断
разломать; разбить [на куски]; разорвать
开
破开 разломать, отломать
擗开
расколоть, разломать
擗破
расколоть, разломать
碎
破碎 разломать [на куски]
碎破
разбить; разломать, разрушить; разгромить
柝
1) разорвать, сломать; разломать
拆毁
снести (здание); разрушить, разломать, разваливать; разбирать
拆坏
разрушить; разломать на куски
把棍子折成好几段
разломать палку
寸断
разломать; разрываться на части
把 折成几段
разломать
掊
掊斗折衡 даос. разломать меры и сломать весы (и споры между людьми прекратятся)
толкование:
сов. перех. разг.1) Вызвать ломоту, боль во всем теле.
2) см. также разламывать (1*).
синонимы:
см. ломатьпримеры:
掊斗折衡
[c][i]даос.[/c] [/i]разломать меры и сломать весы ([i]и споры между людьми прекратятся[/i])
拗碎
разломать на мелкие куски
把旧棚子拆掉
разломать старый сарай
一尺直垂 日取其半 万世不竭.
Если взять палку длиной в один чи и разломать ее пополам и потом каждый день продолжать разламывать пополам каждуюоставшуюся половину, то процессу этому не будет конца
虽然安济最后把它给拍死了,但这个隐患必须根除。我觉得你应该出手击碎所有石雕,无论它们有没有复活。这才是万无一失的办法。
Аньцзи, конечно, в конце концов разобралась с ней. Но я не удовлетворен. Я думаю, тебе следует пойти туда и разломать все статуи, независимо от того, двигаются они или нет. Это единственный гарантированный способ решить проблему.
你!破坏分子!我要把你送进监狱。你在那里什么也破坏不了。
Эй, ты! А ну-ка пройдем в камеру. Там ты ничего разломать не сумеешь.
我一直都在想,把东西破坏拿来卖值得吗,还是那真的是个很糟的想法?
Я вот думаю: может, разломать на куски и продать? Или это плохая идея?
морфология:
разломáть (гл сов перех инф)
разломáл (гл сов перех прош ед муж)
разломáла (гл сов перех прош ед жен)
разломáло (гл сов перех прош ед ср)
разломáли (гл сов перех прош мн)
разломáют (гл сов перех буд мн 3-е)
разломáю (гл сов перех буд ед 1-е)
разломáешь (гл сов перех буд ед 2-е)
разломáет (гл сов перех буд ед 3-е)
разломáем (гл сов перех буд мн 1-е)
разломáете (гл сов перех буд мн 2-е)
разломáй (гл сов перех пов ед)
разломáйте (гл сов перех пов мн)
разло́манный (прч сов перех страд прош ед муж им)
разло́манного (прч сов перех страд прош ед муж род)
разло́манному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
разло́манного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
разло́манный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
разло́манным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
разло́манном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
разло́ман (прч крат сов перех страд прош ед муж)
разло́мана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
разло́мано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
разло́маны (прч крат сов перех страд прош мн)
разло́манная (прч сов перех страд прош ед жен им)
разло́манной (прч сов перех страд прош ед жен род)
разло́манной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
разло́манную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
разло́манною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разло́манной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разло́манной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
разло́манное (прч сов перех страд прош ед ср им)
разло́манного (прч сов перех страд прош ед ср род)
разло́манному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
разло́манное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
разло́манным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
разло́манном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
разло́манные (прч сов перех страд прош мн им)
разло́манных (прч сов перех страд прош мн род)
разло́манным (прч сов перех страд прош мн дат)
разло́манные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
разло́манных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
разло́манными (прч сов перех страд прош мн тв)
разло́манных (прч сов перех страд прош мн пр)
разломáвший (прч сов перех прош ед муж им)
разломáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
разломáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
разломáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
разломáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
разломáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
разломáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
разломáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
разломáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
разломáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
разломáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
разломáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
разломáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
разломáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
разломáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
разломáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
разломáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
разломáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
разломáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
разломáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
разломáвшие (прч сов перех прош мн им)
разломáвших (прч сов перех прош мн род)
разломáвшим (прч сов перех прош мн дат)
разломáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
разломáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
разломáвшими (прч сов перех прош мн тв)
разломáвших (прч сов перех прош мн пр)
разломáвши (дееп сов перех прош)
разломáв (дееп сов перех прош)
ссылается на:
разломать, разломить
1) сов. разломить 折断 zhéduàn; 掰开 bāikāi
разломить хлеб - 把面包掰开
2) сов. разломать 拆掉 chāidiào, 拆毁 chāihuǐ
разломать старый сарай - 把旧棚子拆掉