распределитель
1) (магазин) 配售商店 pèishòu shāngdiàn
2) тех. 分配器 fēnpèiqì
эл. - 配电盘 pèidiànpán
1. 分
2. (
3. (配给制时期的)凭票(证)供应商店
закрытый распределитель(机关) 内部供应商店
4. 〈技〉分配器, 布料器
воздушный распределитель 分气器, 空气分配器
распределитель-щит〈 电〉配电盘
(3). распределитель 分配器; 分气器; 配电盘
分配器, 配电器, 配电盘, 分流器, (阳)
чего 分配者
распределитель инструментов 分配工具的人
2. (使用票证的)配售店, 供应商店
закрытый распределитель 内部供应商店
3. <技>分配器; 配电盘
1. 分配者
2. (使用票证的
3. 分配器; 配电盘
4. 分配器; 配电盘, 分电箱; 分线盒
分配者; (使用票证的)配售店, 供应商店; 分配器, 配电器, 配电盘, 分流器; 分配器; 配电盘; 分配器; 分线盒; 配电盘, 分电箱
分配器; 喷洒器(用于洒水汽车上); [纺织]配棉器; 配电盘; 布料器, 分配者; 配售店
分配器, 配电器, (混毛机的)散毛器, 分流器, 换向阀, 旋转配流器, 布料器, 配售店
①分配器, 配电器②(混毛机的)散毛器③分流器④换向阀⑤旋转配流器⑥布料器⑦配售店
①分配器 ; ②[电]配电器 ; ③(水压机上的)分配箱 ; ④配水渠, 支渠
[阳] 分配者; 配售店; 布料器, 分配器; 配电器; [水] 配(喷)水器
分配器; 喷洒器; 旋转配流器, 方向控制阀; 配棉器; 分配程序
分布器, 分配器; 配电器; 布料器; 配(喷)水器; 支渠
分配器; 配棉器; 配电器; (混毛机的)散毛器
配水渠, 支渠; 分水闸; 分配器, 喷水器
分配器, 喷洒器(用于洒水汽车上); 配电器
[阳]分配器; 配电盘; [铁]布料器
分配器; 配电盘; 分配者; 配油盘
①分配器, 配电盘②分配程序
分配器; 分水闸; 配水渠
分配装置; 分配程序
①分配器②配电盘
分配器, 分电器
分布器, 配电器
撒料器; 档
撒布机
分配器, 分气器; 配电盘
分布器, 配电器
1.分配器;2.配电器,配电盘;3.分流器; 分配器,配电器,分流器; 分配器;配电盘
в русских словах:
ОРК
光纤分线盒,оптическая распределительная коробка
ЩР
=щит распределительный配电板
ГРБ
(=газолифтная распределительная батарея) 气举采油配气管汇
ЕРО
(=Единый распределительный орган) 统一分配机关
щит
распределительный щит - 配电盘
РУСН
распределительное устройство собственных нужд
ри
5) (распределитель импульсов) 脉冲分配器
распределительный
распределительная комиссия - 分配委员会
распределительный пункт - 配给站
распределительный щит эл. - 配电盘; 开关盘
распределительный вал тех. - 分配轴; 凸轮轴
панель
распределительная панель - 配电板; 配电盘
распределиться
Обязанности распределились. - 划分了职责
Студенты распределились по группам. - 大学生按组分开了
Он распределился в Пекин. - 他被分配到北京工作
выравнивание
выравнивание распределенное - 分散对齐
в китайских словах:
线性分配器
линейный распределитель
配气器
воздушный распределитель
交换机代码分析程序分配器
распределитель акс
巴夺式电报分配制
распределитель бодо
有对中弹簧的换向阀
распределитель с центрирующей пружиной
中心分油器
центральный распределитель
压力对中的换向阀
распределитель самоцентрирования давлением
分配阀
распределительный клапан, распределитель
压力调节阀
клапан регулирования давления, распределительный клапан; распределитель
配售店
распределитель[ный магазин]
主阀
главный распределитель; главный клапан
支渠
гидр. распределитель; отводная канавка
分电器
эл. трамблер, распределитель
分配器
распределитель, сплиттер, дистрибьютор
内部供应商店
закрытый распределитель
压缩空气分配器
распределитель сжатого воздуха, compressed-air distributor
漏斗式混凝土铺筑机
бункерный распределитель цементобетона
撒布机
разбрасыватель, распределитель
同步分配器
синхронный распределитель
方向控制阀
клапан регулировки направления; направленный регулирующий клапан; регулирующий клапан направленного действия; клапан контроля направления; направляющий распределитель
不对中的换向阀
распределитель без центрирующей пружины
气体分配器
распределитель газа, газораспределитель
代码分配器
распределитель кодов
混凝土分配阀
бетонный распределительный клапан; бетонный распределитель
分压器
2) распределитель давления
混凝土摊铺机
распределитель бетонной смеси
液压分配器
гидравлический распределитель
电磁换向阀
электромагнитный распределитель, электромагнитный реверсивный клапан
通流式换向阀
проточный распределитель
开关板
коммутационная панель, распределитель-щит
活阀式分配器
клапанный распределитель
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.Тот, кто распределяет что-л. между кем-л., чем-л.
2. м.
1) Учреждение, ведающее распределением кого-л. куда-л.
2) Приспособление, устройство, машина и т.п. для распределения чего-л. (тока, газа, воды и т.п.).
примеры:
舱室空气分配器(指空气调节系统)
каютный распределитель
方向(控制)阀
направляющий распределитель
主配电盘(器)
главный распределитель
主配电板主配电盘(器)主配电盘
главный распределитель
主分配器(液压系统的)
главный распределитель
(压缩)空气分配器
распределитель сжатого воздуха, пневмораспределитель
(压缩)空气分配器, 气动分配器
распределитель сжатого воздуха, пневмораспределитель
(分流活门式)分配器换向滑阀
золотниковый распределитель
{分流活门式}分配器
золотниковый распределитель
哇!真恶心。且不说豺狼人的口味如何,但我还以为它们的东西至少应该是……可以吃的东西吧。
我们得想一些更有创意的点子。
这样,托莉在镇子北边部署了一台炸弹储备机……离那个大洞穴的入口不远,你一定不会找不到的。我估计她是想要用炸药进行挖掘工作之类的,但我有一个更好的主意。
你去拿一颗炸弹,把它扔向附近的某一头猛犸象……它们大部分都在西边活动。把它们的肉给我拿回来。
我们得想一些更有创意的点子。
这样,托莉在镇子北边部署了一台炸弹储备机……离那个大洞穴的入口不远,你一定不会找不到的。我估计她是想要用炸药进行挖掘工作之类的,但我有一个更好的主意。
你去拿一颗炸弹,把它扔向附近的某一头猛犸象……它们大部分都在西边活动。把它们的肉给我拿回来。
Фу! Ну и гадость! Может, для гноллов оно и вкусное, но нашим нужно что-нибудь более... съедобное.
Ладно, попробуем подойти творчески...
Тора установила взрывной распределитель к северу от города... это неподалеку от входа в большую пещеру, ты его сразу увидишь. Эти штуки, как я понимаю, нужны для каких-то горнодобывающих работ, но у меня есть идея! Возьми бомбу из распределителя и грохни мамонта. Они обитают на западе. Возьми мясо и принеси его нам.
Ладно, попробуем подойти творчески...
Тора установила взрывной распределитель к северу от города... это неподалеку от входа в большую пещеру, ты его сразу увидишь. Эти штуки, как я понимаю, нужны для каких-то горнодобывающих работ, но у меня есть идея! Возьми бомбу из распределителя и грохни мамонта. Они обитают на западе. Возьми мясо и принеси его нам.
欢迎回到控制系统,你是不是没有选对课程?
С возвращением в распределитель. Вы не смогли выбрать подходящие испытания?
系统广播:恭喜您成功地返回中央枢纽室。从这里您可以选择所有以前完成的进程。
Поздравляем с возвращением в распределитель. Отсюда вы можете перейти в любую ранее пройденную зону тестирования.
系统广播:欢迎回到中央枢纽室。所有的测试进程均可供选择。您可以在您的空闲时间慢慢完成测试。
С возвращением в распределитель! Открыты все зоны тестирования. Вы можете проходить их в любое время для своего удовольствия.
我们何不都同意称它为控制系统?
Но давайте называть его просто «распределитель».
морфология:
распредели́тель (сущ ед муж им)
распредели́теля (сущ ед муж род)
распредели́телю (сущ ед муж дат)
распредели́телем (сущ ед муж тв)
распредели́теле (сущ ед муж пр)
распредели́теля (сущ одуш ед муж вин)
распредели́тель (сущ неод ед муж вин)
распредели́тели (сущ мн им)
распредели́телей (сущ мн род)
распредели́телям (сущ мн дат)
распредели́телями (сущ мн тв)
распредели́телях (сущ мн пр)
распредели́телей (сущ одуш мн вин)
распредели́тели (сущ неод мн вин)