резаный
切削过的
切割的
切开的
[运动] 斜切的
削的
1. 切开的, 切下的, 切成块的(同义 разрезанный)
резаный картон 切开的纸板
~ая бумага 裁好的纸
резаный хлеб 切开的面包
~ая щетина 剪下的鬃毛
. || 割伤的
~ая рана 割伤, 刀伤
. || 有切口的, 有割口的
~ая щека 有刀疤的面颊
2. <运动>斜切的, 削的
резаный удар 削球
~ая подача мяча 发削球
. || 斜削方式击出的(指球)
резаный мяч 削球
◇кричать ( 或 орать), как (或 словно) резаный 刺耳地尖叫, 杀猪似地尖叫
Баба кричит, как резаная. 这女人像杀猪似地大喊大叫
切削过的
切割的
切开的
[运动]斜切的
削的
切削过的; 切开的; 割伤的切削过的, 切割的, 切开的(运动)斜切的, 削的
[形] 切削的; 切成块的, 切下的, 剪开的; 割伤的
切削过的, 切割的, 切开的, [运动]斜切的, 削的
切削过的; 切割的; 切开的{运动}斜切的; 削的
割伤的; 切开的; 切削过的
切削过的, 切断的
слова с:
ЛИР лаборатория исследовательского резания
глубина резания
давление резания
задний угол резания
коэффициент резания
плоскость резания
режим резания
резание
резание металла
резануть
резань
сверхскоростное резание
скоростное резание
сопротивление резанию
торцевое резание
угол резания
усилие резания
фигурное резание
в русских словах:
скоростной
скоростное резание тех. - 高速切削
резнуть
〔完一次〕见 резать.
резаться
резать в карты - 全身贯注地玩(打)扑克
резать
резать мясо - 切肉
резать хлеб - 把面包切成片儿
резать металл - 切削金属
резать кур - 杀鸡
резать по металлу - 在金属上雕刻
резать орнамент на камне - 在石头上刻装饰图案
резать правду в глаза - 当面毫不客气地直说实话
резануть
〔完一次〕〈口〉见 резать.
ломтик
резать что-либо ломтиками - 把...切成小块; 把...切成一片一片
крошить
1) (резать на мелкие части) 剁碎 duòsuì, 切碎 qiēsuì
в китайских словах:
方钉, 切钉
резаный гвоздь
剪下
состричь, отрезать (ножницами); вырезать (напр. картинку); вырезанный, резаный
剪开
отрезать, разрезать; резаный, разрезанный
剪去
состричь, отрезать (ножницами); вырезать (напр. картинку); вырезанный, резаный
劈杀
2) срезать, резаный удар (в теннисе, бадминтоне и т. д)
剪来
состричь, отрезать (ножницами); вырезать (напр. картинку); вырезанный, резаный
削球
спорт подрезать мяч, подрезка; резаный удар
烟丝
1) табак (резаный)
толкование:
прил.1) а) Подвергшийся резке, разделенный на части острым орудием; разрезанный.
б) Образовавшийся в результате пореза.
2) а) перен. разг. Производимый по касательной к мячу, к шару; направленный вбок, в косой полет (при игре в теннис и некоторые другие игры).
б) Получаемый при ударе мяча по касательной.
примеры:
那上面有个讨厌的恶魔领主,他已经叫嚣了几小时了。
Там наверху один гнус-с-сный демон орет как резаный и вс-се никак не заткнетс-ся.
哦,是你啊。这会儿你不是应该...又跑又叫的吗?
О. Это ты. Почему ты... не убегаешь, не орешь как резаный и так далее?
哦,是吗?你这会儿不该是...又跑又叫的吗?
О. Да? Почему ты... не убегаешь, не орешь как резаный и так далее?
一艘破船将我送到了岸边,而且是净源导师团附近...但这个欢乐堡不一定会有多糟糕。如果我脑子里那个声音能再次响起,我也肯定能活下去。
Мне не повезло перейти дорогу магистрам... но этот форт Радость не так плох, как рассказывали. Если голос в моей голове будет всего лишь кричать как резаный, то я, может быть, и выберусь отсюда.
我很确定如果是我遇到,我只会没尊严的尖叫而已。
Окажись я на месте чужака, меня бы хватило только на то, чтобы орать, как резаный брамин.
морфология:
ре́заный (прл ед муж им)
ре́заного (прл ед муж род)
ре́заному (прл ед муж дат)
ре́заного (прл ед муж вин одуш)
ре́заный (прл ед муж вин неод)
ре́заным (прл ед муж тв)
ре́заном (прл ед муж пр)
ре́заная (прл ед жен им)
ре́заной (прл ед жен род)
ре́заной (прл ед жен дат)
ре́заную (прл ед жен вин)
ре́заною (прл ед жен тв)
ре́заной (прл ед жен тв)
ре́заной (прл ед жен пр)
ре́заное (прл ед ср им)
ре́заного (прл ед ср род)
ре́заному (прл ед ср дат)
ре́заное (прл ед ср вин)
ре́заным (прл ед ср тв)
ре́заном (прл ед ср пр)
ре́заные (прл мн им)
ре́заных (прл мн род)
ре́заным (прл мн дат)
ре́заные (прл мн вин неод)
ре́заных (прл мн вин одуш)
ре́заными (прл мн тв)
ре́заных (прл мн пр)