спец
1) ист. 专家 zhuānjiā
2) разг. (знаток, мастер) 能手 néngshǒu
он в этом деле спец - 他在这一方面是个能手
3) сокр. специальный, а) 表示“专用”、“专门”之意, спецгруппа - 专门小组, б) “专业”之意, спецхозяйство - 专业农场
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
1. [海]服役一年半的专业技术士兵, 青年军官
2. [监]从事合理化建议的工程师犯人
3. [复] спецй, -ов [青年]便衣警察
4. [罪犯, 集中营]特别隔离所; 重刑犯劳改所
5. [罪犯, 监]劳教所特别管理处处长
6. [大学生]专题讲座; 专题讨论会
专家, 学者, 权威, -а(阳)
1. <口>(苏维埃政权初期知识分子家庭出身的)专家
старые ~ы 旧专家
2. (на что, в чём 或接原形)<俗>能手, 名手
Он в этом деле спец. 他在这种事上是能手., (复合词前一部分)⑴表示"专用", "专门"之意, 如:
спецгруппа 专门小组
спецшкола 专门学孝?
спецодежда 工作服. ⑵"专业"之意, 如
спецхозяйство 专业农场
(...спец), -а[阳, 复合词第二部]表示“…专家”, 如
военспец, техспецспец, -а 及-а, 复-ы[阳]
1. 专家(十月革命后至二十年代中期用语)
старые ~ы 老专家们
2. 〈口语〉能手, 名手, 行家
Он в этом деле спец. 他在这件事上是能手。
[复合词第一部] 表示"特别", "特种"; "专门", "专家"等意
[复合词第一部]表示"特别", "特种", "专门", "专家"之意
(复合词第一部)表示"特另", "特种", "专门", "专家"之意
表示“特别的”、“特种”、“专门”、“专家”等, 如
спецставка, спецотдел, спецодежда
специалист 专家, 专业人员
(接头)特别的, 特种; 专门; 专家
专家; 能手
能手; 专家
слова с:
ККО ОС комплект кислородного оборудования с облегчённым спец-снаряжением
спецавтомобиль
спецавтотранспорт
спецаппаратура
спецбанк
спецбаночный
спецбитум
спецболт
спецборт
спецводоочистка
в русских словах:
в китайских словах:
能个儿
2) мастак; мастер; умелец; спец; ловкий; умеющий; способный
这哥们能个儿,把这事儿交给他办,他肯定能把这事儿搞好。 Этот парень - спец, поручи ему это дело, он непременно сделает его в лучшем виде.
俄联邦特种建设局
фед. служба спец. строительсва; спецстрой россии
专升本
1) спец-бакалавриат (вид университетской программы дающий возможность после 1-2-годичного обучения сдать экзамены и получить диплом бакалавра; широко применяется в совместных схемах китайских вузов с зарубежными)
大拿
2) заправила, воротила, шишка, туз, босс; мастер, спец
联合国中亚经济专项规划
спец. программа оон для экономики ца
特种设计局
спец. конструкторское бюро; особое конструкторское бюро
射击服装
спец-пальто для стрельбы
经理特别助理
Помощник управляющего Спец
толкование:
м. разг.1) То же, что: специалист (употр. по отношению к интеллигенции в России после революции 1917 г. и до середины 20-х годов).
2) Тот, кто особенно сведущ, искусен в чем-л.; мастер своего дела.
примеры:
进(装)料槽
загрузочный жёлоб [c][i]тех.[/i][/c] [c][i]спец.[/i][/c]
他在这一方面是个能手
он в этом деле спец
关于多少台车能够特殊订货,这个需要跟厂家进行沟通
по поводу того, сколько машин достаточно для спец заказа, это надо проконсультироваться с заводом
=учёный специалист 学术专家
уч. спец
他在这种事上是能手
Он в этом деле спец
我有一个名叫埃根的同伴,他多年来对鬼魂和幽灵进行了大量的研究,你可以去找他帮忙。埃根正在斯坦索姆附近的东瘟疫之地对他的新发明进行测试。
У меня есть помощник по имени Эган, он спец по призракам и духам. Найди его. Он, вероятно, сейчас в Восточных Чумных землях близ Стратхольма, проверяет свои изобретения.
我听教授说,她可能是某个负责守护索拉查盆地的泰坦留下来的“生命的守卫者”。我对泰坦历史没什么研究,但那个女巨人听起来跟教授讲得的确非常像。
Я слыхал, как профессор говорила что-то о каком-то "Хранителе Жизни", которого – или которую – титаны назначили приглядывать за Шолазаром. Я, конечно, не спец по истории титанов, но, судя по всему, она как раз подходит.
挖掘一向不是我的强项。就算是,灰烬风暴把洞填起来的速度也比人挖得快。
Да и вообще, я не спец по земляным работам. Даже если бы так, пепельные бури все равно засыпают быстрее, чем откапываешь.
ссылается на:
(имеющий особое назначение) 特种[的] tèzhǒng[de]; (относящийся к отдельной отрасли науки и т.п.) 专门[的] zhuānmén[de], 专业[的] zhuānyè[de]
специальные части - 特种部队
специальный корреспондент - 特派记者
специальный самолёт - 专机
специальный термин - 专门术语
специальные знания - 专门知识
специальный прибор - 专门的仪器
специальный посланник - 特使
специальные курсы - 专业班
эта тема слишком специальна - 这个题 目太专门