с разгона
全速地
слова с:
в русских словах:
водомет
(оружие для разгона массовых беспорядков) 水炮 shuǐpào
в китайских словах:
小推力加速倦谬
парадокс разгона с малой тягой
闯坡
взятие подъема с разгона; преодоление подъема
加速爬高
набор высоты с разгона; набор высоты с разгоном
толкование:
нареч.(а также разг. с разгону)
1) На полном ходу, на большой скорости; с набега, с налёта, с разбега, с разлёта.
2) перен. Не осведомившись о существе дела, не продумав должным образом, без предварительной подготовки; не раздумывая, не размышляя.
примеры:
我们在谈话时,那老头儿总要插嘴。
Тот старик постоянно перебивал нас, когда мы разговаливали. Старик все время вмешивался в разговор
我们同他不说话; 我们同他没有往来
мы с ним не разговариваем
别让别人注意到我们的谈话。阿达利斯会不高兴的。
Не привлекайте внимания, Адарису не понравится, если он увидит, что мы разговариваем.
任何有着玛卓西特一样价值的战术家都明白情报无价。我担心敌人的间谍已经潜入了我们的队伍。
Любой стоящий стратег знает цену разведывательных операций. Я подозреваю, что пока мы с тобой разговариваем, их шпионы уже делают свое дело.
你看我们已经聊了这么多,我们可以说是朋友了吧?
Мы разговариваем уже достаточно давно. Можно сказать, что мы друзья?
我陪你聊了那么久,你居然不记得我叫安柏——?!
Как же так?! Мы с тобой так долго разговариваем, а ты до сих пор не знаешь моего имени?!
哦…不知不觉,你已经听我讲了这么多故事了啊。
Ого... Мы уже так долго разговариваем!
当起义开始后,他选择支持帝国。从此之后我们就没有了往来。
Когда начались беспорядки, он выступил на стороне императора. С тех пор мы и не разговариваем.
我们不是在吵架,孩子。我们在,呃……说话,只是比较大声而已。
Мы не ссоримся, сын. Мы просто громко разговариваем.
他们不喜欢我们在工作的时候还跟别人说话。
Они не любят, когда мы разговариваем во время работы.
我很抱歉,但是你已经被学院停学了,我现在可不能叫别人看见和你在说话。
Сожалею, но тебя исключили из Коллегии. Я не хочу, чтобы кто-то увидел, как мы разговариваем.
当起义开始后,他选择支持帝国。在那之后我们便几乎断绝了往来。
Когда начались беспорядки, он выступил на стороне императора. С тех пор мы и не разговариваем.
当我们在工作时,他们不喜欢我们说话。
Они не любят, когда мы разговариваем во время работы.
我很抱歉,但是你已经被学院停学了,我现在可不能被别人看见和你在说话。
Сожалею, но тебя исключили из Коллегии. Я не хочу, чтобы кто-то увидел, как мы разговариваем.
不需要啥敬语标题了。随意说吧。你有时间慢慢思考。将解除我女儿的诅咒的预测过程如何?
Мы разговариваем неофициально, обойдемся без титулов. У тебя было время подумать. Отвечай, можно снять проклятье с моей дочери?
那是我还与你谈话的唯一理由。但别再给我任何命令,清楚了吗?
Только поэтому мы с тобой все еще разговариваем. Больше не давай мне приказов. Ясно?
我们到底在说什么?
Почему мы вообще об этом разговариваем?
《基思》,我喜欢它。我的一个侄子就叫基思。自从我拒绝支付他最近一次去戒毒所的费用后,我们已经好几年没有说话了。但也许这能帮助我们和解……
„Кевин“. Мне нравится. Одного из моих племянников зовут Кевин. Мы много лет не разговариваем — с тех пор как я отказался оплатить ему лечение в центре реабилитации. А это, возможно, поможет нам восстановить отношения...
“显然并没有。我们现在就在谈话,不是吗?它能有∗多好∗呢。我的意思是说……”她看了看周围。
«Очевидно, это не так. Мы же сейчас стоим тут с вами и разговариваем, правда? И вообще, насколько ∗хорошо∗ это могло для меня обернуться?..» Она озирается по сторонам.
不,艺术是为那些傲慢的吹牛大家准备的。我为什么会想到这个?
Не, искусство — для высокомерных балаболов. Почему мы вообще об этом разговариваем?
我听过传言。我们说话的时候,其他司机看我的表情有些∗奇怪∗。而且她也告诉过我——说自己的生活很暴力。但是我不怕她。更像是∗为∗她担惊受怕。
Я слышал сплетни. Я видел, как другие шоферы косо смотрят на меня, когда мы разговариваем. И да, она мне говорила... у нее была жестокая жизнь. Но я не боялся ее. Скорее, я боялся ∗за∗ нее.
嘿,混蛋,看这里!我们跟你说话呢!
Эй, мудила, прием! С тобой разговариваем!
很高兴我们能有这次谈话。我感觉豁然开朗了。
Я рад, что мы с тобой разговариваем. Это меня исцеляет...
我们又开始说话了?你不生我气了?
Мы снова разговариваем? Ты на меня не злишься?
狩魔猎人,想都别想。我们现在之所以能在这交谈,就只是因为之前你帮我揭发雷索。
Нет, vattghern. Ты помог мне с Лето, только поэтому мы с тобой вообще разговариваем.
我知道你是谁。老实说,也正因如此,我们才会在这里谈话。
Я знаю, кто ты. Мы только поэтому и разговариваем.
我早就说了,我知道你是谁。老实说,也正因如此,我们才会在这里谈话。
Я уже сказал: я знаю, кто ты. Признаться, мы только потому и разговариваем.
你他妈搞什么啊?我们话都还没讲完!
Куда прешь? Не видишь, мы разговариваем.
我们说着话呢你吵什么,没长眼啊?
Не видишь, мы разговариваем.
没看到我们正在聊天啊。
Мы же разговариваем.
我在这里不是跟你这样的人聊天的。
Мы здесь с вашей породой не разговариваем.
那我们为什么要说话?
Тогда на хрена мы вообще разговариваем?
你这不就跟我说到话了。
Мы уже разговариваем.
打开的话,我们说话和行动就能更像人类。关掉的话,我们就只是听命行事的自动机器。
Если ее включить, то мы разговариваем и действуем как люди. Если выключить, то мы превращаемся в бездушные автоматы.
喂,我们正在讲话耶。
Эй! Мы же разговариваем!
呃,我们还在谈吗?
М-м. Мы еще разговариваем?
我们不是已经在说话了吗?
Так мы вроде уже разговариваем.
现在是怎样?我们不是在讲话吗?
В чем дело? Я думал, мы разговариваем!
那我们到底在说什么鬼?
Тогда какого хрена мы тут разговариваем.
我会的。这就是我们谈话的原因。
Непременно! Именно поэтому мы и разговариваем.
别激动,我以为我们只是要跟他谈谈而已。
Спокойно. Я думал, мы просто с ним разговариваем.
我们只是聊聊,不用紧握扳机吧?
Мы же просто разговариваем. Давай ты снимешь палец со спускового крючка?
当然好!我们现在正是要解释这件事。不然你早就到上面去了。
Конечно! Именно поэтому мы с вами и разговариваем. Иначе вы бы уже были наверху.
不能让人看到我们交谈。
Нельзя, чтобы видели, что мы разговариваем.
这个人说话太野
этот тип разговаривает слишком грубо
他跟朋友谈话
он разговаривает с другом
在通话中
разговаривает (по телефону)
这孩子不大讲话。
Этот ребëнок мало разговаривает.
他说话做事总是慢条斯理的。
Он разговаривает и работает очень медленно.
他的谈话显示了很大的勇气。
То, как он разговаривает, показывает его храбрость.
她究竟是受过高等教育的人,说话很有礼貌。
Она всё же человек с высшим образованием, разговаривает очень вежливо.