тапочки
便鞋 biànxié; (шлёпанцы) 拖鞋 tuōxié
-чек, -чкам(复)(单тапочка(阴))或<口>тапки, -пок, -пкам(复)(单тапка(阴))平底便鞋
спортивные тапочки 运动鞋
домашние тапочки 家常便鞋
(单тапочка[阴])或<口>тапки, -пок, -пкам[复](单 тапка[阴])平底便鞋
спортивные тапир 运动鞋
домашние тапир 家常便鞋
(单тапочка, -и[阴])〈口语〉=тапки.гимнастические тапочки 体操鞋
теннисные резиновые тапочки 网球鞋
[军]<谑>充革布长筒靴
тапочки откинуть (склеить, в угод поставить) <口俚, 藐>[青年]死, 死亡
Прилипли тапочки к дивану [青年]<谑讽>指突如其来的不愉快的事情
быть в белых тапочках <口俚>死, 死亡
[复] =тапки
鞋; 运动鞋
◇быть в белых тапочках <俚>死, 进棺材
слова с:
в китайских словах:
夏日拖鞋
летние тапочки
孤月便鞋
Тапочки с лунной подошвой
帆布脱鞋
парусиновые тапочки
机械操鞋
гимнастические тапочки
室内拖鞋
домашние тапочки
爬岩鞋
скалолазные тапочки
女便鞋
женские тапочки, босоножки
撒鞋
матерчатые тапочки (для работы)
板鞋
тапочки (домашние), образец (обуви), skateboard shoes
软底鞋
туфли на мягкой подошве, тапочки
跳鞋
спорт тапочки для прыжков
拖鞋
шлепанцы; домашние тапочки, тапки
便鞋
2) домашние туфли (тапочки)
卡蒂的草渍便鞋
Испачканные травой тапочки Кади
室内便鞋
домашние тапочки
末日歌者便鞋
Тапочки Смертопева
皮拖鞋
кожаные тапочки
竹拖鞋
бамбуковые тапочки
绣花拖鞋
расшитые шелком тапочки
家居鞋
домашняя обувь, домашние тапочки
羊剪绒女便鞋
женские цигейковые тапочки
家常便鞋
домашние тапочки
胶底帆布鞋
тапочки; спортивные башмаки, sneaker; sneakers
居家鞋
тапочки домашние
棉拖
USB保暖棉拖 тапочки с USB-подогревом
抗菌便鞋
Антиспоровые тапочки
虎头鞋
тапочки в виде головы тигра (традиционные китайские детские тапочки ручной работы)
新兵软鞋
Тапочки послушника
家居拖鞋
домашние тапочки
香蕉皮便鞋
Тапочки из банановой кожуры
保暖拖鞋
теплые тапочки
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
мн.Легкие туфли без каблуков.
примеры:
他掀开被子从床上坐起来,两只脚在冰冷的地板上摸索着拖鞋。
Откинув одеяло, он приподнялся, ногами нашаривая на холодном полу тапочки.
一个旧鞋架。上面放着靴子,运动鞋和旧拖鞋。
Старая обувная полка. Ботинки, кроссовки и старые тапочки.
凌波微步!
Небесные тапочки!
我想我又要开始一场谈话了,不过,亲爱的,把我的拖鞋拿来。
Думаю, мы еще переговорим, а пока что, крошка, принеси-ка мне тапочки.
你是来效命的是吗?好极了。把我的~哼哼~拖鞋拿过来!
Ты пришел мне прислуживать, да? Прекрасно. Тогда принеси ~хрумф~ тапочки. Живо, живо!
这也许不如家居鞋舒适,但要是你踩上钉子呢?你根本不会注意到。
Конечно, они не такие удобные, как домашние тапочки, зато в них можно наступить на гвоздь и даже не заметить.
морфология:
тáпочка (сущ неод ед жен им)
тáпочки (сущ неод ед жен род)
тáпочке (сущ неод ед жен дат)
тáпочку (сущ неод ед жен вин)
тáпочкою (сущ неод ед жен тв)
тáпочкой (сущ неод ед жен тв)
тáпочке (сущ неод ед жен пр)
тáпочки (сущ неод мн им)
тáпочек (сущ неод мн род)
тáпочкам (сущ неод мн дат)
тáпочки (сущ неод мн вин)
тáпочками (сущ неод мн тв)
тáпочках (сущ неод мн пр)