цена одного деления
一分度值
一分度值
слова с:
число нейтронов возникающих в результате одного акта деления ядра
цена деления
цена деления шкалы
выход нейтронов на одно деление
в русских словах:
деление
ртуть в термометре поднялась на одно деление - 体温计的水银柱上升了一度
переговорить
нам нужно переговорить об одном деле - 我们要谈一谈一件事情
слово
на словах одно, а на деле другое - 说的是一套, 作的 又是一套
в китайских словах:
一分度值
цена одного деления
每次核裂变放出中子数
число нейтронов возникающих в результате одного акта деления ядра
分度值
величина деления; интервал шкалы; цена деления
分划值
цена деления
水准器分划值
цена деления уровня
刻度值, 分度值刻度值
цена деления
刻度盘刻度值分度值, 刻度值标尺刻度值, 标度值刻度值
цена деления шкалы
重力仪格值
цена деления шкалы гравитометра
刻度盘刻度值
цена деления шкалы
感量
цена деления (весов)
倍常数
цена деления
游标分度值
цена деления верньера
比例尺分划值
цена деления масштаба
标尺刻度值
цена деления шкалы
分度值, 倍常数
цена деления
水准器刻度值
цена деления уровня
分度盘刻度值
цена деления лимба
刻度值, 标尺刻度
цена деления шкалы
分标度
деление шкалы; цена деления шкалы
一星
3) одно деление на безмене (вес, равный одному цяню)
每次裂变的中子产额
выход нейтронов на одно деление
分刻度
деление шкалы, цена деления
分度符号
отметка шкалы; деление шкалы; цена деления шкалы
仗
这样大的事情, 不能只仗一个人 в таком большом деле нельзя полагаться только на одного человека
归
2) деление (на однозначное число, на кит. счетах)
примеры:
说的是一套 做的是另一套
1. говорить одно, а делать другое2. на словах одно, а на деле - другое3. слово разнится с делом
说的是一套, 作的又是一套
на словах одно, а на деле другое
说的是一套, 做的又是一套
на словах одно, а на деле другое
在一个程序中,变量有且仅有一个定义
В программе может быть одно и только одно определение переменной
一格儿花生, 一格儿海棠
одно отделение ([i]подноса[/i]) с арахисом, одно — с китайскими яблочками