чертополох
飞帘 fēilián
[植]飞廉
飞廉属
(阳)<植>飞廉
-а[阳]〈植〉飞廉; 飞廉属, колючий чертополох 飞廉
①(Carduus L.) 飞廉属(菊科) ; ②飞廉
(Carduns)飞帘属(二年生杂草, 属于菊科)
[植]飞廉, 飞廉属, (阳)<植>飞廉
в китайских словах:
辐射污染的蓟花
Радиоактивный чертополох
蓟丛
Чертополох
节毛飞廉
бот. чертополох колючий, или акантолистный (лат. Carduus acanthoides)
丝毛飞廉
бот. чертополох курчавый (лат. Carduus crispus)
蓟紫
Чертополох
低矮荆棘
Цепкий чертополох
菲尼尔·云蓟
Феонир Облачный Чертополох
奶蓟草
молочный чертополох, расторопша
垂花飞廉
чертополох поникающий, чертополох поникший (лат. Carduus nutans)
木禾
2)* чертополох
菠萝菊
бот. сафлор красильный, американский шафран, дикий шафран, красильный чертополох (Carthamus tinctorius)
伏兔
2) бот. чертополох курчавый (Carduus crispus L.)
漏芦
бот. чертополох кудрявый (Carduus crispus L.)
漏卢
бот. чертополох кудрявый (Carduus crispus L.)
苦蓬
чертополох
红花
бот. сафлор красильный, американский шафран, дикий шафран, красильный чертополох (лат. Carthamus tinctorius)
толкование:
м.Название некоторых колючих сорных растений.
примеры:
好—吧……唔……让我看看。加上蓟?没错。就来试试这种植物。就加个少许……
Ла-а-адно... Хм... Посмотрим. Чертополох? Да, можно попробовать. Совсем чуть-чуть...
好好啊好哦,让我看看……蓟花。好的好的。让我们来试试这种植物。就加一小点。
Ла-а-адно... Хм... Посмотрим. Чертополох? Да, можно попробовать. Совсем чуть-чуть...
那种长刺的呢?
А та, похожая на чертополох?
嗯…是蓟?
Хм... Чертополох.
在确认后我就做了,直到我们遇到了哥布林。现在,你可以拥有比那边公牛还大的蛋蛋们,但是要在狩猎中打败一只哥布林是需要相当的机智和狡猾的,还有唐尼...我就这么说吧,就算之前你跟那个小白说鸡蛋是长在茄子上的,估计他也会相信你。
Я все точно рассчитал - но тут мы встретили гоблинов. И пусть у тебя яйца, как у вон того быка, но чтобы переиграть гоблина на охоте, нужны мозги и хитрость, а Донни... Говорю тебе, этот простак поверит и в то, что чертополох на чертях растет!
兴许那些绿芽长成后,会比它们取代的杂草更好?反正不会更糟的。
Может, когда эти ростки прорастут, они окажутся лучше прежнего чертополоха? Хуже точно быть не может.
更可怕的是,等这些蓟叶厌倦之后,它们会把受害者困住,将来再继续折磨。
Хуже того, как только бессовестным созданиям из племени Листа Чертополоха наскучит это занятие, они оставляют бедняжек в западне, чтобы потом еще поразвлечься.
淹死的蓟叶林精
Утопленник из племени Листа Чертополоха
脚踢蓟叶小吃
Пнуть закуску племени Листа Чертополоха
蓟叶 - 举着入梦叶
Лист Чертополоха – удерживание грезолиста
蓟叶冒险者
Путешественник из племени Листа Чертополоха
蓟叶刺舞者
Плясун из племени Листа Чертополоха
蓟叶威吓者
Вредитель из племени Листа Чертополоха
蓟叶崇拜者
Служитель из племени Листа Чертополоха
蓟叶恶霸
Забияка из племени Листа Чертополоха
蓟叶折纸者
Подрезатель ветвей из племени Листа Чертополоха
蓟叶摧花者
Обрыватель цветов из племени Листа Чертополоха
蓟叶暴徒
Головорез из племени Листа Чертополоха
蓟叶林精俘获的龙
Пленный дракон духов Листа Чертополоха
蓟叶林精已经彻底疯了。
Духи из племени Листа Чертополоха совсем с ума посходили.
蓟叶林精骑乘龙
Оседлать дракона духов Листа Чертополоха
蓟叶花舞者
Танцовщик на лилии из племени Листа Чертополоха
虽然不清楚蓟叶为什么会收集月翼龙蛋,但绝对不会是想给小龙一个温暖的家。
Непонятно, зачем племя Листа Чертополоха ворует яйца лунокрылов, но явно не для того, чтобы окружить малышей заботой.
морфология:
чертополо́х (сущ неод ед муж им)
чертополо́ха (сущ неод ед муж род)
чертополо́ху (сущ неод ед муж дат)
чертополо́х (сущ неод ед муж вин)
чертополо́хом (сущ неод ед муж тв)
чертополо́хе (сущ неод ед муж пр)
чертополо́хи (сущ неод мн им)
чертополо́хов (сущ неод мн род)
чертополо́хам (сущ неод мн дат)
чертополо́хи (сущ неод мн вин)
чертополо́хами (сущ неод мн тв)
чертополо́хах (сущ неод мн пр)