чуяться
несов. разг.
觉得出来 juédechūlai, 感觉到 gǎnjuédào
чуялось приближение весны - 觉得出来, 春天快到啦
чуется[未]〈口语〉
1. 觉得出来, 感觉到; 预感到, 产生预感
Чуялось приближение весны. 觉得出来, 春天快到啦。
Чуется мне -- не увидим мы друг друга. 我有一种预感, 我们不会再见面了。
Чуется мне -- не увидим мы друг друга. 我有一种预感, 我们不会再见面了。
чуять 的被动 ‖完
чуется(未)
почуяться(完)(也用作无)<口>感觉出, 感觉到
Чуется приближение весны. 感觉到春天快来了
产生预感; 觉得出来; 预感到
觉得出来; 预感到; 产生预感
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
推测实情
чуять правду
嗅
1) обонять, чуять; обонятельный
腿都拖不动
ног под собой не чуять
忘形
1) быть вне себя (от радости), ног под собой не чуять
听
4) tīng диал. чуять, обонять
脚不点地
ноги не касаются земли, не чуять под собой ног
嗅出野禽味
чуять дичь
脚不沾地
ноги не касаются земли, не чуять под собой ног
飞快地
не слыша ног бежать; сломя голову бежать; со всех ног кидаться; со всех ног бросаться; не слыша ног мчаться; сломя голову мчаться; с невероятной быстротой; с неимоверной быстротой; с разогна; ног не слышать; ног под собой не чуять; земли не слышать; Ног не слышать
толкование:
несов. разг.1) а) безл. Быть ощущаемым, сознаваемым.
б) Предвидеться, предчувствоваться.
2) Страд. к глаг.: чуять.
примеры:
嗅出野禽(或兽)味
чуять дичь
猜测实情
чуять правду
腿都跑细了
сбиться с ног; ног под собой не чуять
预感凶兆
чуять недоброе