ша
〔感〕〈俗〉停住; 住嘴; 够了 (表示坚决要求停止). Пошумели и ~!吵半天了, 住嘴吧!
[不变, 中]字母ш 的名称ша[感]〈俗〉停! Дирижёр шлёпнул ладонью по столу и крикнул: -- Ша! 乐队指挥用手掌在桌上一拍, 喊道: “停”!
电流表分路, 安培计分路, 电流表分流器, 安培计分流器, 自动管理箱, 强击航空兵, 攻击机部队
шкаф автоведенияr 自动管理箱(室)
[缩] (шина адреса) [计]地址总线
〈俗〉停住; 够了(表示坚决要求停止); 住嘴
штурмовая авиация 强击航空兵
沙[中]壮族自称; 云南 , 广西旧族名
шина адреса[计]地址总线
-шина одреса 地址总线
[不变][罪犯]
1. [用作感]别说话, 住口
2. [阳]死亡, 末日; 消失, 消逝, 毁灭
3. [阳]<旧>值勤的警察
电流表分路, 安培计分路, 电流表分流器, 安培计分流器, 自动管理箱, 强击航空兵, 攻击机部队
<俗>停住; 住嘴; 够了(表示坚决要求停止)
Пошумели — и ша! 吵半天了, 住嘴吧!
шкаф автоведенияr 自动管理箱(室)
[缩] (шина адреса) [计]地址总线
〈俗〉停住; 够了(表示坚决要求停止); 住嘴
штурмовая авиация 强击航空兵
沙[中]壮族自称; 云南 , 广西旧族名
шина адреса[计]地址总线
-шина одреса 地址总线
толкование:
1. предикатив разг.Категорическое требование прекратить что-л. как действие.
2. межд. разг.
Употр. при выражении категорического требования прекратить что-л.
морфология: