штукатур
抹灰工 mǒhuīgōng, 灰泥匠 huīníjiàng
抹灰工
粉刷工
(阳)抹灰工, 灰泥匠
(штукатурщик)[阳]抹灰工, 粉刷工
抹灰工, 粉刷工, (阳)抹灰工, 灰泥匠
(штукатурщик) 抹灰工
-а[阳]抹灰工, 粉刷工
=штукатурщик
灰泥工
слова с:
битуминосная штукатурка
вермикулитовая штукатурка
гипсовая штукатурка
известково-цементная штукатурка
орнаментная штукатурка
цементная штукатурка
штукатурение
штукатуривание
штукатурить
штукатурка
штукатурная машина
штукатурная смесь
штукатурная станция
штукатурное свойство бурового раствора
штукатурный
штукатурящее действие
в русских словах:
лопатка
1) 小铲子 xiǎo chǎnzi, 手锹 shǒuqiāo; (штукатура) 泥刀 nídāo, 抹子 mǒzi
в китайских словах:
土泥匠
штукатур
涂工
1) штукатур
2) штукатурная работа
泥水匠
штукатур; каменщик
圬者
штукатур
抹灰工
штукатур
圬人
штукатур
灰泥工
штукатур
толкование:
м.Тот, кто занимается штукатурением стен, потолков и т.п.
примеры:
(墙壁, 天花板的)装饰材料(石膏板, 纸板, 纤维板等)
сухой штукатурка; Сухая штукатурка
“一栋大革命前的房屋。你看,旧建筑叫做∗房屋∗,新建筑叫∗大楼∗。不过33A和33B并不∗新∗,它们很旧。”她抬头看着那破败的外观……
«Многоквартирный дом, построенный до Революции. Старые дома обычно называют ∗многоквартирными∗. Видите ли, новые здания называют ∗батиманами∗ (от les batiments noveau). Однако про дома 33А и 33Б совсем нельзя сказать, что они ∗noveau∗, они же старые». Она поднимает взгляд на фасад здания с осыпающейся штукатуркой...
一世纪后他们就会在海报上印这种裸女图来兜售砖头和其他东西了。我说的一定没错。
Через сто лет люди будут рисовать голых баб прямо на штукатурке каким-нибудь кирпичом. Попомни мои слова.
一股冷气环绕着你,沿着院子的轮廓缓缓上升;周围满是开裂的灰泥墙体,窗户,以及海鸥栖息的空调外机。
Окружающий тебя столб холодного воздуха в форме двора, ограниченный обшарпанной штукатуркой, окнами, чайками, восседающими на кондиционерах, медленно поднимается вверх.
在一片狼藉的后院后面,耸立着一座由水泥,灰泥,金属瓦楞板构成的巨大建筑,造型骇人……
По ту сторону запущенного дворика возвышается уродливое нагромождение бетона, штукатурки и гофрированного листового металла...
圬人以时塓馆宫室 …,
а штукатуры тем временем штукатурили помещении
圬墙
штукатурить стену
墙上泥皮脱落了
штукатурка у стены отвалилась
墙上的灰泥掉下来了
штукатурка отпала
墙上的灰泥脱落了
от стены отвалилась штукатурка
墙上的灰皮剥落了
Штукатурка обилась
墙上的石膏已经开始剥落。我昨天晚上好像又听到了声音,像是一声低沉的咆哮。
Начинает сыпаться штукатурка. Кажется мне, будто слышал я ночью что-то вроде сдавленного рычания.
墙皮掉下来了
штукатурка отпала
墙皮脱落了
Штукатурка со стены отвалилась
女人看看周围。在寂静中,你看见灰尘在地板上移动。扬声器的驱动器在空气中震动着,然后停了下来。灰泥开始从墙壁上剥落……
Женщина озирается. Ты видишь, как в этой тишине на полу пляшут пылинки. Головка динамика вибрирует, а затем замирает. Начинает крошиться штукатурка на стенах...
我不相信有鬼魂存在,就这样。然而我的侍卫告诉我,我的府邸在夜里颤动,墙壁开裂,连地板都在移动,这是为什么…
Я-то ни в каких духов не верю, но мои люди говорят, что по ночам здание трясется так, что штукатурка сыплется и даже земля движется...
抹顶棚
штукатурить (белить) потолок
损坏墙上的灰皮
обить штукатурку
水泥粉刷
цементная штукатурка
画墁
замазывать лепные украшения; пачкать штукатурку
突出{飞}檐(抹灰泥工作)
вытягивать карниз в штукатурных работах
突然间,一阵韵律节拍在墙壁上弥漫,把一小块装饰粉刷震碎到木地板上。
Внезапно стены сотрясает ритмичный бас. Небольшой кусочек декоративной штукатурки отламывается и падает на деревянный пол.
粉刷墙壁
белить (штукатурить) стену
这房子长年累月没修缮,墙上的灰泥都剥落了。
Этот дом на протяжении долгих лет не ремонтировался, штукатурка осыпалась со стен.
鬼魂之说我是断然不信的——就这么简单。可是我手下人告诉我,屋子会整晚不断摇晃,摇得墙壁裂了,甚至地板都在动。
Я-то ни в каких духов не верю, но мои люди говорят, что по ночам здание трясется так, что штукатурка сыплется и даже земля движется.