%E4%B8%80%E4%B8%AA%E7%A9%BF%E7%9D%80%E4%BF%9D%E5%AE%89%E5%88%B6%E6%9C%8D%E7%9A%84%E4%B8%AD%E5%B9%B4%E7%94%B7%E5%AD%90%E5%BC%80%E5%8F%A3%E8%AF%B4%E7%9D%80%EF%BC%8C%E4%BB%96%E5%B0%86%E8%BF%91%E5%9B%9B%E5%8D%81%E5%B2%81%E5%B7%A6%E5%8F%B3%EF%BC%8C%E8%82%A4%E8%89%B2%E5%81%8F%E9%BB%91%EF%BC%8C%E7%9C%8B%E4%B8%8A%E5%8E%BB%E6%98%BE%E5%BE%97%E6%9E%81%E4%B8%BA%E8%80%81%E7%BB%83%EF%BC%8C%E4%BB%96%E6%AD%A3%E6%98%AF%E6%B1%9F%E6%B5%B7%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E4%BF%9D%E5%8D%AB%E7%A7%91%E7%A7%91%E9%95%BF%E8%B5%B5%E6%B5%B7%E3%80%82
пословный перевод
一个 | 穿着 | 保安 | 安制 |
1) одна штука, один
2) тот же самый, одинаковый, единственный
3) какой-то, некий
4) случайный, малейший
5) раз, если только
6) устар. [одиночный] посол (гонец)
|
1) chuānzhuó одежда, наряд
2) chuānzhe быть одетым, носить, одевать, одеваться (穿+着)
|
1) охранять (обеспечивать) безопасность, охранять общественный порядок (спокойствие)
2) сокр. охранник
3) баоань (нацменьшинство в пров. Ганьсу)
|
制服 | 的 | 中年 | 男子 |
1) покорять, укрощать, обуздывать; успокаивать, утихомиривать; сладить с (кем-л., чем-л.)
2) форма, униформа, форменная одежда
3) форма одежды
1) траурная одежда (по случаю смерти родителей) 2) устар. регламентировать одежду, устанавливать форму одежды
|
1) средних лет
2) средние века, средневековье
3) средний (по урожаю) год
|
мужчина, муж
устар. сын |
开口 | 口说 | 说着 | , |
1) открыть рот
2) заговорить, начать говорить
3) заточить, отточить
4) рваться
5) прорвать
6) тех. прорезь, отверстие, проход, окно, канал
7) ткацкий зев
8) прорезать; прорез
|
1) разговоры, пересуды
2) изустная передача (версия)
|
говоря (об этом); с этими словами
|
他 | 将近 | 四十 | 岁 |
1) близиться, вот-вот минует, скоро уже; в ближайшее время
2) приближаться к; почти, около, приблизительно
|
I сущ.
1) год; годичный срок
2) каждый год; ежегодный, годовой; ежегодно
3) годы, лета; возраст; жизнь
4) новый год, новогодний рубеж; новый (наступающий), старый (уходящий) год 5) урожай
II собств.
1) кит. астр. Суй, планета Юпитер; также вм. 太岁 (см.)
2) Суй (фамилия)
|
左右 | , | 肤色 | 色偏 |
1) левая и правая сторона; справа и слева
2) приблизительно; около (после числительного)
3) контролировать; держать под контролем, управлять
4) свита; окружение
5) так или иначе; как бы ни было; всё равно
6) (в конструкции 左X右X) вновь и вновь
|
黑 | , | 看上去 | 显得 |
1) чёрный; тёмный; мрачный
2) тайный; нелегальный
3) злодейский; преступный
4) сокр. провинция Хэйлунцзян
|
1) на вид; с виду; по виду
2) по-видимому, кажется; похоже, что...
|
выглядеть, проявлять себя (в качестве), казаться (каким-л.)
|
得极 | 极为 | 老练 | , |
очень, чрезвычайно, крайне
|
1) многоопытный, искусный в деле, понаторевший, набивший руку
2) длиннохвостая мухоловка (птица)
|
他 | 正是 | 江海 | 海大 |
точно, именно, именно так, совершенно верно
zhèngshi
в самый раз; на самом деле; как раз в это время
|
1) реки и моря
2) сокр. р. Янцзыцзян и Восточное море
3) мир, свет, вселенная
4) неисчерпаемая глубина (напр. учения)
|
сокр. 海南大学
Хайнаньский университет
|
大学 | 保卫科 | 科科 | 科长 |
1) высшее учебное заведение, университет, институт; высшая школа, высшее образование
2) ист. столичная (придворная) школа
3) «Да сюэ», «Великое учение» (2-я книга конфуцианского «Четверокнижия», см. 四书)
|
赵 | 海 | 。 | |
1) Чжао (фамилия)
2) Чжао (древнее княжество и царство: а) при дин. Чжоу, до эпохи Воюющих царств, на территории нынешних пров. Шаньси и Хэбэй; б) при дин. Восточная Цзинь 晋 одно из 16 царств, основанных иноплеменниками, находилось на территории нынешней пров. Шэньси, называется также 前趟, 304—329 гг.; в) при дин. Восточная Цзинь 晋 одно из 16 царств, основанных иноплеменниками, находилось на территории нынешней пров. Хэбэй, называется также 后赵, 318—350 гг.) 3) * торопиться, спешить; поспешно
4) Чо, Чжо, Тё, Дё (корейская фамилия)
diǎo * вонзаться, втыкаться в землю
|
1) море; морской
2) масса; множество
|