%E4%B8%8B%E7%A8%8B
xiàchéng
подношение на дорогу; деньги на дорожные расходы
xiàchéng
(1) [gift]∶送别时赠的盘缠或礼物(多见于早期白话)。 亦指官场馈赠
又送许多下程, 亲自来拜。 --《平山冷燕》
(2) [give a farewell dinner]∶设宴送别
属下特地为离任知府备了下程
xià chéng
1) 旅途休息、歇宿。
宋.陆游.雨中自项里夜至新塘舍舟步归诗:「一杯浊酒颓然睡,恍似金牛夜下程。」
2) 饯别或接待行人。
清.洪升.长生殿.第十五出:「驿子,下程酒饭在那里?」
儿女英雄传.第十三回:「把个山阳县吓得忙着分派人打扫公馆,伺候轿马,预备下程酒饭。」
3) 饯别时,馈赠与人的川资或礼物。
金瓶梅.第五十三回:「别处人,倒也好情分,还该送些下程与他。」
清.王士祯.池北偶谈.卷五.谈献.葛端肃公家训:「每公出,必自赍盘费,县驿私馈下程,俱不敢受。」
1) 停驻;休憩。
2) 接待行人的酒食。
3) 指赠给行人的川资或礼物。