%E4%B8%8D%E7%9B%B8
bùxiāng
не... друг с другом
不相往来 не поддерживать никаких отношений
不相见 не встречаться друг с другом
bù xiāng
互相不。
文选.李斯.上书秦始皇:「何则?列郡不相亲,万室不相救也。」
文选.江淹.杂体诗.李都尉:「而我在万里,结发不相见。」
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
甚不相宜
совершенно (крайне) неподходящий
儿童相见不相识, 笑问
мальчик увидел её, но не узнал, и с улыбкой спросил...
邻有丧春不相
когда у соседа траур, при толчении риса не помогают себе стуком песта
两下相思不相见
обе стороны думают друг о друге, но не видятся
了不相涉
не иметь никакого отношения
不相瀢俘
не разменивать пленных
豪不相涉
не иметь друг к другу никакого касательства
吏民不相憀
чиновничество и народ не полагаются друг на друга
不可以不相分
нельзя не отделиться (не отмежеваться) от этого
漠不相关
совершенно равнодушный; быть индифферентным (посторонним)
不相揉杂
не смешиваться, не перепутываться
不相同而相近
не быть одинаковыми, но быть подобными один другому
子父责善, 而不相遇也
сын отца упрекал и поучал добру, и между ними произошёл разрыв
朋友相卫而不相迿
друзья друг друга защищали, и никто не старался быть впереди другого
法制不议, 则民不相私
если законодательство не пристрастно, то народ не будет преследовать личную выгоду в ущерб другим
二人素不相能
они друг с другом издавна не ладят
不相佹
не расходиться, не противоречить друг другу
醉伴见侬因病酒, 道侬无酒不相窥
друзья по выпивке, вообразив, что я пить перестал по болезни, ссылаясь, что я не держу вина, больше ко мне не заходят...
不相往来
не поддерживать никаких отношений
与情况不相合的行为
поступок, не подходящий к положению (обстоятельствам)
这两种矿石不相类
эти две горные породы не являются однородными (подобными)
他们俩素不相识
никогда не были знакомы раньше
分定, 则下不相隐
если раздел утверждён, то низы не будут присваивать (утаивать) [имущество] один у другого
不相连贯叙述
бессвязный рассказ
彼此不相符合
одно с другим не вяжется
我和他 完全是不相同的人
мы с ним люди далёкие
互不相容的领域
чужеродные (диспартные) области; взаимно несовместимые (исключающие) сферы
我和他不相识
мы с ним незнакомы
不相宜的伙伴
неподходящая компания
体格的不相称
непропорциональность телосложения
不相称的发展
непропорциональное развитие
不相等的力量
неравные силы
我们的力量[是]不相等[的]
наши силы неравны
配合禁忌, 不相合性
мед. несовместимость
组织不相合性
несовместимость тканей мед.
与...不相容
быть несовместимым с чем-либо
与...不相适合
несоответствие чему-либо
这是完全不相通的东西
это несравнимые величины
这个与本题不相干(无关)
это не относится к делу
与事不相干的问题
посторонний вопрос
他们在个人趣味和对人生的观点上都大不相同
они очень разнятся по своим вкусам и взглядам на жизнь
证人们的供词不相符合
разногласия в показаниях свидетелей
不相配合的行动
разрозненные действия
前后不相连贯的回答
сбивчивый ответ
这个决议与 先前的不相符合
это постановление не согласуется с прежним
我们之间的利 益毫不相干
наши интересы ни в чём не соприкасаются
两者不相配合
одно с другим не сочетается
他们性格不相投
они не сошлись характерами
不知道为什么我不相信
что-то мне не верится
和...不相容的
несовметимый с...
我和他素不相识
я с ним вообще не знаком
我的私生活与你毫不相干。
Моя личная жизнь совершенно вас не касается.
邻有丧舂不相
когда у соседа траур, при толчении риса не помогают себе стуком песта
这是风马牛不相及的事,我们不能把它们相提并论
эти вещи никак не связаны, нельзя их обсуждать одновременно
万物并育而不相害,道并行而不相悖。
Все вещи развиваются вместе и не препятствуют друг другу; все принципы осуществляются вместе и не вступают в противоречие друг с другом.
我不相信
я не верю
禁止为了军事和其他与维持国际安全、人类福利和健康不相容的目的而采取足以影响环境和气候的行为的公约
конвенция о запрещении воздействия на природную среду и климат в военных и иных целях, не совместимых с интересами обеспечения международной безопасности, благосостояния и здоровья людей
禁止为了军事和其他与维持国际安全、人类福利和健康不相容的目的而采取足以影响环境和气候的行动
запретить действия, могущие нанести ущерб окружающей среде и климату, в военных и иных целях, не совместимых с интересами обеспечения международной безопасности, благосостояния и здоровья людей
即使不相信他也要相信自己
даже если и не доверяешь ему, нужно доверять себе
我简直不相信自己的眼睛
я просто не могу поверить своим глазам
同某人地位不相称
be unsuited to sb.’s position
与其传统不相称
unworthy of its traditions
与某人身分不相称的行为
conduct unbecoming to (for) sb.
干这种事与他的身分极不相称。
It is utterly unbecoming of him to do such a thing.
这种荣誉对他不相称。
Such honour is unbecoming to (for) him.
不相干的话
irrelevant remarks
完全不相干
совершенно не иметь отношения
这与你不相干。
Это тебя не касается.
能力不相上下
равные способности, одинаковые способности
他俩力气不相上下。
Их силы примерно равны.
这两种水稻都是良种,产量不相上下。
Both the rice seeds are good strains and will give about the same yield.
真是废话,我不相信它。
What rubbish, I don’t believe it.
他们毫不相容。
They are utterly incompatible with each other.
他不相信命运。
Я не верю в судьбу. .
这件事由我负责,跟旁人不相干。
I am responsible for the matter. None of other’s business.
各不相让。
Никто не уступает друг другу.
我与他素不相识。
я с ним совершенно не знаком
彼此不相统属。
Neither is subordinate to the other.
为此我不相信她。
поэтому я ей не верю
与...极不相称
be out of all relation to; bear no relation to
衬衫的颜色与上衣的不相称。
The colour of the shirt does not match that of the coat.
她的单子与我的不相符。
Her list does not tally with mine.
那与她不相干。
That does not concern her.
在这种场合你说这样的话是不相宜的。
What you said on the occasion was not appropriate.
这篇文章前后不相应。
The composition is not well organized.
要是他们不相信他,他们会对他怎样?
Suppose they did not believe him, what would they do to him?
樱桃的颜色由近乎黑到黄各不相同。
Cherries vary in colour from almost black to yellow.
水油不相溶。
Вода и масло взаимно нерастворимы.
你说的是麦克唐纳先生吗? 对不起,我与他素不相识。
Did you say Mr. McDonald? I’m sorry I don’t know him from Adam.
组织不相容不亲和性
histoincompatibility
不相配的婚姻
неподходящий брак
尽管你说得天花乱坠,我还是不相信你。
Несмотря на твое красноречие, я все же не убежден
我和他素不相识。
мы с ним совершенно не знакомы
我不相信他能做出这种伤天害理的事。
I don’t believe he could do such an evil thing.
这两件事毫不相干。
Эти два дела никак не связаны.
你的鞋跟你的衣服不相称。
Your shoes don’t match your garments.
这事与我不相干。
Это меня не касается.
我不相信有鬼。
I don’t believe in ghosts.
马拉松运动员互相追逐,互不相让。
Marathon runners pursue each other and do not let others overtake them.
等高线不相交,不重叠(陡崖除外)
изогипсы не пересекаются и не накладываются друг на друга (за исключением участков отвесных обрывов)
不相关的随机变量
uncorrelated random variables
不相容的共享数据
inconsistent shared data
不相接的回路
disjoint circuit
不相称的处理方法
asymmetrical treatment
不相等的网膜像
unequalsized retinal image
不相配的成双轮胎
mismatched duals
空间不相关的
space-independent
肉与核不相结合的水果
pulp does not cling to the stone
边不相接割集的并集
edge disjoint cut-set union
边不相接回路的并集
edge disjoint circuit union
有人认为,古代的一些战争是由气候的变化引起的,因此,气候和战争并不是风马牛不相及的两码事。
Некоторые люди считают, что в прошлом войны иногда были вызваны изменением климата, следовательно, войны и климат - взаимосвязанные вещи.
不相信眼泪
не верить слезам
有时,你不得不相信,有些人注定只能停留在你的心中,却不能留在你的生活中。
Время от времени приходится убеждаться, что некоторые люди могут оставаться только в твоём сердце, но не в твоей жизни.
听到的是真的吗?; 连自己的耳朵都不相信; 简直不相信自己的耳朵
не верить своим ушам
连自己的眼睛都不相信; 看到的是真的吗?; 简直不相信自己的眼睛
не верить своим глазам
我要戒烟了, 这是最后一支烟. 那是当然! (表示不相信)
Бросаю курить, последняя сигарета. конечно!
我们再也不相信您了
Мы вам больше не верим
鸡犬之声相闻, 老死不相往来
хоть и близкие соседи, но не общаются
我不相信你, 因为你是个有名的善于杜撰的人
Не верю я тебе: ты известный придумщик
我在年龄上和他完全不相称
Я по летам совсем ему не пара
我在这里是第三者(不相干的人)
Я здесь лицо третье
我不相信爱情。
Я не верю в любовь.
水火不相容; 经常争吵
Как кошка с собакой живут
他不相信会是这样
ему не вериится, что это так
什么都不相信
не верить ни в бога, ни в черта
无缘无故; 完全不恰当; 牛头不对马嘴; 风马牛不相及
ни к селу ни к городу
不相宜; 不合适; 不便
не рука кому
不相宜; 不便; 不合适
Не рука кому
不相合(性)因子
фактор несовместимости
连自己的耳朵都不相信(表示十分惊奇, 异常突然)
Не верить своим ушам
连自己的眼睛都不相信(表示十分惊奇, 异常突然)
Не верить своим глазам
与他人不相往来
В четырех стенах жить; В четырех стенах сидеть; в четырех стенах жить; в четырех стенах сидеть
不相容方程组, 矛盾方程组
противоречивые уравнения; противоречивая система уравнений
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
不相上下
不相上下的竞赛
不相下
不相中
不相为谋
不相互作用准则
不相互作用的
不相互干扰
不相交
不相交事件
不相交二叉树
不相交余数
不相交元素
不相交关系
不相交区域
不相交区间
不相交回路
不相交圈
不相交型
不相交域
不相交子域
不相交子集
不相交子集名
不相交平面
不相交并集
不相交序列
不相交弧
不相交循环
不相交数据集名
不相交的并
不相交的并集
不相交的测度
不相交的酉表示
不相交策略
不相交线
不相交结构
不相交规则
不相交路
不相交路线
不相交边
不相交迹线
不相交通路
不相交集
不相交集, 分离集
不相交集合
不相交集合名
不相交集族
不相伯仲
不相似
不相似性
不相似性特征方程
不相似的联合作用
不相信人
不相信他
不相信你
不相信编造
不相关
不相关交互亲本
不相关产物
不相关余子式
不相关像
不相关准则
不相关函数
不相关判据
不相关单元量
不相关反应产物
不相关变量
不相关吸收
不相关噪声削减
不相关基本量
不相关增量
不相关峰
不相关常数
不相关性
不相关成本
不相关指数
不相关效益
不相关数据字
不相关旋转
不相关样本
不相关检波器
不相关法则
不相关物质
不相关状态
不相关独立随机变量
不相关的证据
不相关积分
不相关系数
不相关联控制
不相关联的条件
不相关计数
不相关调节
不相关连条件
不相关随机变量
不相关随机误差
不相切的
不相加
不相匹配
不相协调
不相参的
不相参辐射
不相叫
不相合
不相合因子
不相合性
不相合性因子
不相合的
不相同
不相妨碍
不相宜
不相容
不相容事件
不相容估计
不相容估计量
不相容信道
不相容元素
不相容动作
不相容危险性材料
不相容原理
不相容原理消去法规则
不相容反应
不相容可能性
不相容子界类型
不相容对
不相容形式系统
不相容性
不相容性反应
不相容方程
不相容方程组
不相容有限元
不相容材料
不相容极限
不相容气体
不相容演算
不相容的材料
不相容盐类
不相容组
不相容群
不相容职务
不相容能量
不相容语句
不相容运动
不相容问题
不相干
不相干光
不相干光全息术
不相干光学计算机
不相干加法
不相干反射
不相干噪声
不相干性
不相干成像
不相干扰动
不相干振荡
不相干散射
不相干散射函数
不相干散射截面
不相干检查
不相干物体
不相干的事
不相干的问题
不相干相间边界
不相干纤维光学
不相干转动
不相干辐射
不相平
不相应结构
不相当的
不相当的婚姻
不相往来
不相得
不相投
不相接
不相接表面
不相接词组
不相放
不相来往
不相混合的
不相混溶区
不相混的
不相登
不相称
不相称反应
不相称投影
不相称河
不相称点
不相称的伤残
不相称短肢
不相称结构
不相称酶
不相符
不相符处
不相等
不相等反射
不相等的元件
不相等的尺寸
不相等瞳孔
不相联
不相能
不相融和
不相识
不相连惯
不相适应
不相配
不相配的等位基因
不相重叠能谱
不相重迭的能谱
不相问闻
不相闻问
похожие:
四不相
积不相容
绝不相同
互不相关
互不相干
素不相识
毫不相关
各不相关
似不相识
素不相能
两不相下
毫不相干
话不相投
各不相同
两不相照
绝不相干
大不相同
漠不相关
各不相谋
格不相入
互不相欠
互不相让
各不相让
互不相识
道不相谋
积不相能
各不相干
各不相顾
各不相犯
毫不相容
稀不相干
两不相欠
两不相让
迥不相同
两不相涉
互不相交
各不相欠
实不相瞒
互不相容
渺不相涉
旁不相干
空间不相干
不打不相识
同居不相容
全不相连的
字节不相关
反眼不相识
陌面不相识
外不相容性
首尾不相符
随机不相关
腿长不相等
冰炭不相入
两两不相关
组织不相容
水火不相容
冰炭不相容
我不相信你
首尾不相顾
绝对不相信
完全不相配
毫不相干地
油水不相融
核质不相容
贫富不相亲
冰炭不相投
同类不相残
线性不相交性
两两不相容的