%E4%BA%BA%E9%81%93%E4%B8%BB%E4%B9%89%E5%8E%9F%E5%88%99
_
principle of humanitarianism
примеры:
致力于尊重和促进人道主义原则和规范宣言
Декларация о приверженности соблюдению и поощрению гуманитарных принципов и норм
人道主义援助指导原则宣言
Заявление о руководящих принципах оказания гуманитарной помощи
人道主义行动原则和议定书
"Принципы и протоколы, касающиеся гуманитарных операций"
关于人道主义援助指导原则的联合声明
Совеместное заявление о руководящих принципах оказания чрезвычайной помощи
对灾难中平民进行国际人道主义救济原则宣言
Декларация о принципах оказания международной гуманитарной помощи гражданскому населению в случаях стихийных бедствий
关于侵犯人权和国际人道主义法行为受害者赔偿权利的基本原则和准则
Основные принципы и руководящие положения, касающиеся права на правовую защиту и возмещения ущерба для жертв нарушений международных норм в области прав человека и гуманитарного права
四项基本原则(坚持社会主义道路, 坚持人民民主专政, 坚持党的领导, 坚持马列主义, 毛泽东思想)
четыре основных принципа (твердо держаться социалистического пути, демократической диктатуры народа, руководства со стороны Компартии и марксизма-ленинизма, идей Мао Цзэдуна)
严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为受害人获得补救和赔偿的权利基本原则和导则
Основные принципы и руководящие положения, касающиеся права на правовую защиту и возмещение ущерба для жертв грубых нарушений международных норм в области прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права
我不知道你是从哪儿听来的,但你错了。与你们这些工人主义者不同,rcm是∗坚强∗而有原则的。
Не знаю, где ты такое услышала, но это не так. ргм ∗сильная∗ и стоит на твердых принципах — чего не скажешь про вас, социалистов.
关于武装冲突的人道主义规则
гуманитарное право, применяемое в период вооруженных конфликтов
复杂紧急情况人道主义援助Mohonk准则
Мохонкские критерии оказания гуманитарной помощи в сложных чрезвычайных ситуациях
人道主义和复原援助联络股
Группа связи по вопросам гуманитарной помощи и помощи в восстановлении
人道主义援助机构间应急规划准则;应急规划准则
Межучрежденческие руководящие принципы планирования действий по оказанию гуманитарной помощи; Руководящие принципы планирования на случай чрезвычайных ситуаций
联合国维持和平行动部队国际人道主义法准则
Guidelines on Intenational Humanitarian Law for Forces Undertaking United Nations Peacekeeping Operations
主管人道主义援助和紧急复原副特别代表
заместитель Специального представителя по вопросам гуманитарной помощи и экстренных восстановительных работ
居尔的夫人出于宗教原因所佩戴的头巾被看作是对土耳其不容侵犯的世俗 主义原则的攻击。
Платок, который по религиозным причинам носит жена Гюла, был расценен как нападок на священный принцип отделения церкви от государства в Турции.
是的。我们全都是。她的名字,身体和规则就是人道主义的同义词。我们执行的法律就是起源于德洛莉丝的。
Да. Все мы долорианцы. Ее имя, тело и правление — синонимы гуманизма. Закон, за соблюдением которого мы следим, уходит корнями в долорианство.
“这就是原因了。如果要我说,康米主义就是更加血腥的人道主义。沐浴在∗她∗的慈爱之中。“他点点头。
«Значит, причина в этом. По моему мнению, коммунизм — это просто более кровавый гуманизм. Так и смердит ∗ее∗ любовью». Он кивает на окно.
пословный:
人道主义 | 原则 | ||
гуманизм; принципы человечности; гуманитарный
|