%E5%85%8D%E8%B4%A3%E5%A3%B0%E6%98%8E
miǎnzé shēngmíng
заявление об освобождении от ответственности
miǎn zé shēng míng
disclaimerв русских словах:
дисклеймер
免责声明
примеры:
有关疆界的免责声明
оговорка [знак на карте] относительно линии прохождения границы; непризнание границы
免责声明; 放弃要求; 弃权声明
отказ от ответственности
啊……虽然……我保证这东西没危险……但这个,你看……你最好是签了这份免责声明。走个形式而已嘛,真的!
Гм... ну, я уверен, что опасности нет... и все же у меня тут есть один документик, вы уж подпишите. Это всего лишь формальность, честное слово!
пословный:
免责 | 声明 | ||
юр. освобождать (освобождение) от ответственности
|
1) заявление, уведомление, разъяснение; коммюнике, декларация
2) заявлять, объявлять; разъяснять
3) будд. учение о значениях слов, логика (Śabdavidyā)
|